Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 10:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата prinkos

(И осторожненько так — а когда Булгаков?)

Вчера, уже делаем обложку и пишем аннотации, из переписки с редактором:
редактор:
Такая аннотация годится?
"Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», впервые
опубликованный в журнале «Москва» (№ 11, 1966 г. и № 1, 1967 г. ), содержал множество
цензурных купюр, в таком виде он неоднократно и переиздавался. В данном издании самое
знаменитое произведение Булгакова, появление которого стало одним из крупнейших
событий отечественной литературы, впервые печатается в России полностью. Текст
проиллюстрирован талантливыми работами петербургской художницы Ольги Граблевской,
которые прекрасно передают атмосферу мистического романа Булгакова."

Я: нет, засмеют, ты вообще прочитал введение а не только тексты из письма?

Редактор: Саша, я введение к книге читал, но не очень понимаю, что не так в моем тексте. Писать более подробно про Посев? В Википедии вообще пишут, что в СССР вариант без купюр был напечатан в 1973 г.

Я: Нужно нечто вроде,(пишу как могу) : Впервые на территории России воспроизводится легендарная, "первая полная" редакция романа напечатанная в1969 году на русском языке в издательстве Посев(ФРГ).А иллюстрации О.Граблевской, в том числе многочисленные оммажи, удачно дополняют и юмор и философию самого романа

https://disk.yandex.ru/i/w5Vfi2Kkcx6IRQ пока без аннотаций и обложки
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 10:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

а что это? страшные какие-то картинки)) Кукрыниксы поди какие-то))

цитата MyShell

Не тот стиль

Из переписки с переводчиком и художником Кафки "Процесс", а я давал намек :идет процесс"
Я художнику и копию переводчику:
Спасибо! Очень здорово! Рад что в свое время , на Замятина, остановились на этом подходе, мне кажется именно подобный лаконизм, и в то же время "стильность" оставляет место для собственных интерпретаций для всей "интеллектуальной" литературы. Некий современный, русско-авангардный дзен. Лаконично по средствам — простор по мыслям

Переводчик : 100% СОЛИДАРЕН!)))
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 10:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

все ч/б переводим на меловку, ловим хайп поперек тренда, улучшаем бумагу, увеличиваем тиражи
Небо услыщало мои молитвы. :beer:
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 10:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата visual73

Вот это да!))) Многие этого ждали


цитата fenix_2020

а по толщине и весу как? а пробовали на ней ч/б? лучше чем на лакссриме?


Вес 105гр на м, вместо 70-90, книги будут тяжелыми и тонкими.
А что тут пробовать, Библия с Доре — ч/б на меловке, посмотрим... не попробуешь, не узнаешь
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Вес 105гр на м, вместо 70-90, книги будут тяжелыми и тонкими.
Меловка матовая или глянцевая?
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Библия с Доре — ч/б на меловке

так-то меловка) а это Омела))


авторитет

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

так-то меловка) а это Омела))
Омела так же меловка.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Омела так же меловка.

я имел виду что пробовали ч/б на другой меловке, а конкретно на этой (Омеле) нет. вот и спросил


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Меловка матовая или глянцевая?

скорее матовая

цитата fenix_2020

так-то меловка) а это Омела))

пельмени-равиоли, она Омела, но все-таки меловка.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 
Завтра на импортной меловке последние книги с Парето поступят на ВБ
• 3 Тысяча и одна ночь. Арабские сказки. По изданию Ж.-Ш.Мардрюса 4432267/26042531
• 46 Библия с илл. Доре 15181304/26051130
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:37  
цитировать   |    [  ] 
Начали поступать тексты на
• 146 Сабатини
Уже 6 получено, видимо до конца месяца все будут
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:41  
цитировать   |    [  ] 
Получил перевод , обработал все цветные картинки (этот Рэкхам у нас первым в БМЛ проскочил), начали верстку
• 134 Джеймс Стивенс Сказания Древней Ирландии илл Артур Рэкхем
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:44  
цитировать   |    [  ] 
Внесли корректуру в 12т 1001 ночи
https://disk.yandex.ru/d/HLWJo9QMq7fTFw
есть идея на нижнюю картинку на 12 томов взять одно изображение и разбить на все 12, чтоб только по порядку этот пазл складывался
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:48  
цитировать   |    [  ] 
Внимательный читатель ВБ:
Очень понравилась книга! Качество просто замечательное! А переводчику Ростиславу Грищенкову особое спасибо! Когда читаешь, буквально ощущаешь себя в этом мире Океании, до мурашек. И, иллюстрации впечатляют, но есть одна деталь, на которую обращаю ваше внимание. В тексте: БОЛЬШОЙ БРАТ НАБЛЮДАЕТ ЗА ТОБОЙ, а на рисунке: СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ. Видимо Вера Дубровская читала или слушала эту книгу в другом переводе.

Уже поменяли
Было:

стало:
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO, Александр, здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, на какой стадии работы находятся следующие книги, и скоро ли их ждать в продаже на WB?
1) "Конёк-горбунок"
2) сборник Чуковского
3) "Три толстяка"
4) доп. тираж "Басни" Крылова
–––
"You'll Never Walk Alone"


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 
Интересный МиМ, на 371 с. лампочка в роли граната выступает?)
На с.4 инициалы Ильича не надо разрывать. Надеюсь, что корректура еще будет


активист

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 12:27  
цитировать   |    [  ] 
"Большой брат наблюдает за тобой" — это уже устойчивое выражение. Очень хорошо, что поменяли.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 12:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

Интересный МиМ, на 371 с. лампочка в роли граната выступает?)
На с.4 инициалы Ильича не надо разрывать. Надеюсь, что корректура еще будет



Скорее в роли луны, и возможно к слову погас как-то привязалась эта лампочка
Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой
площадке и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает
бессонница. Она мучает не только его, но его верного сторожа, собаку. Если
верно, что трусость — самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не ви-
новата. Единственно, чего боялся храбрый пес, это грозы. Ну что же, тот, кто
любит, должен разделять участь того, кого он любит.
.....
Тут Воланд махнул
рукой в сторону Ершалаима, и он погас.

Спасибо! Исправим, но корректуры уже были.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 12:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата prinkos

"Большой брат наблюдает за тобой" — это уже устойчивое выражение. Очень хорошо, что поменяли.

Спасибо внимательной читательнице на ВБ, с ее подачи.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 6 апреля 2022 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Сергей755

SZKEO, Александр, здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, на какой стадии работы находятся следующие книги, и скоро ли их ждать в продаже на WB?
1) "Конёк-горбунок"
2) сборник Чуковского
3) "Три толстяка"
4) доп. тираж "Басни" Крылова


Коньков и Чуковского надеюсь до конца месяца увидим на ВБ.
Три толстяка вчера макет получили, делаем обложку аннотацию и потом пристраивать в типографию начнем. Т.е. май-июнь
Басни ждем договор от Парето, им наконец дали добро обсчитывать на Омеле. Т.е. май-июнь
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх