автор |
сообщение |
Андреуччо
авторитет
|
8 декабря 2018 г. 14:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
и графику, где есть Франц фон Байрос, хочу из
1906 – Das Buch der Tausend Nächte und der einen Nacht (vollständige, ungekürzte Ausgabe nach orientalischen Texten von Cary von Karwath)
1001 Nacht 5 Zeichnungen (Verlag Wilhelm Borngräber; Berlin 1913)
1911 – Das Decamerone von Giovanni Boccaccio
1909 – Das Märchen aller Märchen oder Das Pentameron von Giovanni Battista Basile
огромное спасибо СЗКО Данте с Байросом
вообще графика эпохи декаданса наносит удары, тем более если она еще и ориентальная
вот к примеру картинка использованная в фильме Господин оформитель (неориентальная) Макс Клингер https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/sto...
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
8 декабря 2018 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
к сожалению поиск по images в гугл мало чего дает для этого издания 1906 – Das Buch der Tausend Nächte und der einen Nacht (vollständige, ungekürzte Ausgabe nach orientalischen Texten von Cary von Karwath)
|
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
8 декабря 2018 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Alex Fenrir-Gray адский труд это сетка теоретического чертежа обводов корабля в туши и шпангоуты, батоксы и ватерлинии без пузырей сточностью 0.25 мм на формате 2А0. самые лучшие Петр 1ый делал
|
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
9 декабря 2018 г. 04:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо Если на то пошло, то, в буквальном смысле, адский труд — это труд судовых кочегаров в первой половине 20 века. Особенно когда колосник выпадал... См. Лит. памятник Б. Травен "Корабль мертвецов". Ещё у того же автора рекомендую рассказ "Макарио". Просто очень хороший, на тему Лекаря-персиянина, Двух жизней султана Махмуда и т.п.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
13 декабря 2018 г. 01:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вопросы обработки библиофильского тир. 300 экз Поджо Браччолини. Фацетии. [Москва] ; [Ленинград] : Academia, [1934] (ф-ка книги "Кр. пролетарий"). (Итальянская литература/ Под общ. ред. А. К. Дживелегова).
изначально имеются сканы микрофильма с этого издания
затем они пакетно обрабатывались следующим образом 1) разрезка каждого на 2 части, чтоб постранично 2) поворот таким образом, чтоб строки были строго горизонтальны 3) обрезка пустых полей 4) автоуровни 5) преобразование в оттенки серого а в конце было обнружено, что сканы микрофильма изначально были бинаризировны вместе с фоном и если далее их шестым пунктом попытаться преобразовать в только в черный и белый цвет программой скантейлор, то ничего хорошего не получается — все равно смотрится серым. Вопрос такой — по какому пути пакетной обработки мне дальше пойти, чтоб смотрелось нормально — черным и белым? Прилагаю один скан. https://yadi.sk/i/cWqNnX5gF45VHw Могу дать ссылку на все сканы, выложив их на файлообменник, но объем будет более 5 гигабайт.
|
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 08:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые знатоки сказок милейшей Шахерезады, есть вопрос. Я читала, точнее начинала читать книгу в электронной версии, но решила, что эту книгу точно надо купить в бумажном, при том хорошем, красивом виде. Но тут столкнулась с трудностями выбора и окончательно запуталась. Какой перевод все же лучше взять, Ж.-Ш.Мардрюса или М.А.Салье? И какое издание выбрать? есть возможность купить 8 томов небольшого формата https://www.ozon.ru/context/detail/id/184... (правда цена совсем другая, всего 1600 р), есть возможность купить 8 томов 1958 года, тоже за вполне гуманную цену. А может лучше https://www.ozon.ru/context/detail/id/141... ? Или может вообще посоветуете какое-нибудь другое издание? Почему мечусь и не могу сделать выбор самостоятельно? Да просто хочется, как обычно, все и сразу. В первую очередь конечно вариант полного и красивого текста, с другой стороны, не будут ли надоедать славословия Аллаха? Или же это наоборот, лишь придаст арабского колорита? Эротическая часть приветствуется, но не в ущерб полноте сказок. Иллюстрации вообще здорово, и чем качественнее, тем лучше, но опять же, не готова покупать книгу из-за иллюстраций, в первую очередь — текст. Больше всего склоняюсь к изданию в одном томе, уж очень красивое, но читала в отзывах, что это несколько сокращенный вариант. Вот и интересно, насколько существенны эти сокращения. Сами видите, без советов тут обойтись трудно.
|
|
|
Pavinc
магистр
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 08:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc Спасибо что указали на то, что я уже и так читала. На прошлой странице обсуждают варианты издания одной и той же книги, но по разной цене и в разном переплете (с одинаковыми иллюстрациями). Меня же интересует не то, какое из этих трех изданий мне купить, если Вы почитаете внимательно то, что я спросила. Я не фанат, что бы скупать все издания и тем более переплачивать за дорогие переплеты. Меня интересует вариант открыть книгу и просто насладиться сказкой на сон грядущий, возможно (!) при этом полюбоваться красивыми иллюстрациями. Потому обсуждение на прошлой странице несколько не в ту степь. Поверьте, я перечитала всю тему, но запуталась ещё больше. Тут очень, очень много информации, по разным изданиям и переводам, очень много обсуждения, но все это больше ценно для коллекционеров, а не для таких чайников, как я. Возможно Вы просто укажите мне на ту книгу, которую сами считаете лучшим вариантом?
|
|
|
Pavinc
магистр
|
14 декабря 2018 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LadyL На прошлой странице обсуждают варианты издания одной и той же книги, но по разной цене и в разном переплете (с одинаковыми иллюстрациями).
Это не так. Вот прямой ответ на Ваш вопрос:
цитата Андреуччо Салье — цельный русский академический перевод комментированный без пропусков с Калькутта 2, вышел в издательстве академия. Мардрюс — фр. перевод эпохи decadent скомпилирован из разных источников, эротически облагорожен самим переводчиком.
Восьмитомник в Вашем вопросе это Салье, однотомник Мардюс. Мардюс ценим, в первую очередь, за иллюстрации:цитата Андреуччо на мой субъективный взгляд это самое изящное издание за всю историю, относимую к 1001 из-за 144 иллюстраций и орнаментов, которые разрабатывались около 10 лет.
Салье за цельный русский академический перевод комментированный без пропусков. Что важнее, решать Вам.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 09:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LadyL вам нужно купить 8 томный репринт издательства академия, илл. те что надо, и в дополнение книгу Халиф на час как 9 том, докачать вкладыш с интернета к 5 тому и будет вам весь Салье. 8 томов 59 г. покупать не стоит — около 5 урезанных текстов. Салье хорош тем, что перевел наверное лучшее арабское печатное издание — Калькутта 2. Для сфокусированного и расфокусированного втыкания в картинки берите книгу издательства СЗКО та что дешевле, правда в том цикле иллюстраций есть за малым исключением картинки не относящиеся к самому тексту книги и переводам Салье. 4 недостающие картинки дошлю
репринт быстрей и дешевле найдете на alib,ru
|
|
|
LadyL
магистр
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
LadyL
магистр
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 09:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Та группа сказок в книге Халиф на час А вот с этим оказалось чуть сложнее, Мне пока попадается только четырехтомник заодно с Синдбадом, Маруфом и царевичем. Но это не беда, поищу. Спасибо Вам огромное за помощь.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
не нужно вам тот четырехтомник, но чтоб вы знали там 5 книг а не 4. именно репринт академии, как полный текст перевода второго калькутского издания и Халиф на час как дополнение — это будут прижизненные книги и полный текст переводов Салье. все остальные издания и переводы, какие бы красивые картинки в них не были, все это второстепенно по текстовой части. если хотите уже далее идти по тексту, то вам стоит приобрести ЛП Казот. Продолжение 1001 ночи. Читать дореволюционные переводы 1001. и несколько книг издательств наука и издательства восточная литература. вообще, чтоб полное представление иметь, что придется копать лучше обратится к книге Д. Морозов. Комедия 1001 ночи. изд. Древлехранилище. Поищете на озоне, недорого. Там на русском языке будет полный расклад эволюции манускриптов и печатных изданий 1001.
|
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо не нужно вам тот четырехтомник Да я знаю, что оно мне не нужно. Просто отметила, что их очень много. В принципе варианты других изданий Салье тоже нашла, но не знаю как получится с покупкой. 1961, 1988, 1989 гг.
цитата Андреуччо если хотите уже далее идти по тексту, то вам стоит приобрести ЛП Казот спасибо за направление, но пока не виже необходимости, я ведь так, для души ищу, это у Вас научный интерес. А мне просто почитать.
|
|
|