автор |
сообщение |
rusty_cat
магистр
|
|
Gorgonops
магистр
|
28 мая 2010 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rusty_cat неа Бой-баба
Но тогда Kick-Ass по аналогии — Пинок-Жопа
Оба прозвища составлены одинаково (verb/noun, hyphen, noun) и переводить их следует одинаково!!1!11
Нужно строго соблюдать научный подход!
|
|
|
fokker
магистр
|
|
LoveLife
магистр
|
28 мая 2010 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посмотрел. Ожидал худшего. В фильме есть, можно сказать, все: и боевик, и драма, и комедия, и даже триллер. Фильм увлекателен, два часа пролетели незаметно. Вот только Кейдж в эту роль не вписывается.... Именно поэтому 9/10
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
29 мая 2010 г. 08:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LoveLife Вот только Кейдж в эту роль не вписывается
А мне показалось, что это у него такая роль, такой персонаж, что кажется, что Кейдж в него не вписывается.
А кино хорошее, да. Но совершенно не мое. Два раза пытался посмотреть и каждый раз только до середины добирался. Вот не интересно почему-то, и все...
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
TOD
магистр
|
25 июня 2010 г. 13:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посмотрел. Неплохо, но что-то все-таки мешает сказать «отлично». «Хорошо» — да, наверное так. Хит-герл потрясающая :) Стронг только меня раздражает?
|
––– Проходите мимо открытых окон |
|
|
nickolos
магистр
|
25 июня 2010 г. 14:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fokker Предлагаю первод для украинского проката — Надерисраку.
Ну як що так, то "Надеридупу".
|
––– Люди очень сильно удивляются, когда с ними поступаешь так же, как и они с тобой |
|
|
fokker
магистр
|
|
Kebab
философ
|
25 июня 2010 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorgonops Но тогда Kick-Ass по аналогии — Пинок-Жопа
Жоподер.
|
––– This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven. |
|
|
Gorgonops
магистр
|
|
Paladin
магистр
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
26 июня 2010 г. 02:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вареный Сейчас лицензионные DVD выходят даже без оригинальной английской дорожки, куда уж там Гоблину...
К счастью, Вы не правы. Недавно купил диск "Отправь их в ад, Мэлоун" там был официальный дубляж и перевод Гоблина. И ничего не запикано, просто в начале предупреждение о ненормативной лексике.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
MisterBug
философ
|
|
kagerou
философ
|
|
Вареный
философ
|
27 июня 2010 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Frigorifico жаль только далеко не все его переводы доходят до выпуска на DVD, а просто пропадают в никуда. А ведь он не мало хороших фильмов только за последний год перевел...
|
|
|
fox_mulder
миродержец
|
5 сентября 2010 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лучшее, что есть в этом фильме — это шикарный саундтрек. В остальном, он получился довольно предсказуемым и недостаточно смешным. Оба предыдущих фильма Мэтью Вона — "Слоеный торт" (2004) и особенно — "Звездная пыль" (2007) зацепили меня гораздо сильнее.
|
|
|
alexsei111
магистр
|
6 сентября 2010 г. 09:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fox_mulder Лучшее, что есть в этом фильме — это шикарный саундтрек. Еще Kill girl в исполнении Хлои Моретц.Я не буду говорить насчет "Слоеного пирога",но "Звездная пыль" просто удачная экранизация соответствующей книги.В "Пипце" мы имеем беспрецендентный стеб над комиксами как жанром.Хотя я уже понял что комедии для подростков и молодежи вам несколько далеки.Ну ничего дети подрастут..А я еще и "Скотт пилигрим против всех" смотреть собираюсь.То же понимаешь комедия для среднестатистических американских подростков.
|
––– Купил "Ложную слепота" и "Эхопраксия" Уоттса. Ну я так со времен "Щегла" не радовался. Чего и вам советую. |
|
|
mischmisch
миродержец
|
6 сентября 2010 г. 09:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alexsei111 "Звездная пыль" просто удачная экранизация соответствующей книги.
Вы точно книгу читали? В фильме только примерный сюжет, герои и сеттинг сохранены. В итоге два абсолютно разных, в том числе и по настроению произведения. Но сравнивать все три фильма просто некорректно — они слишком не похожи друг на друга.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
alexsei111
магистр
|
6 сентября 2010 г. 09:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Вы точно книгу читали? Да вроде. Насколько я помню там отличия только в несущественных деталях.А основной сюжет сохранен.
цитата mischmisch Но сравнивать все три фильма просто некорректно — они слишком разные. Я что ли начал???
|
––– Купил "Ложную слепота" и "Эхопраксия" Уоттса. Ну я так со времен "Щегла" не радовался. Чего и вам советую. |
|
|
HASH74
гранд-мастер
|
6 сентября 2010 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В натуре пипец. Я догадывался, что фильм ни о чём, но захотелось убедиться лично, от чего народ балдеет. Я, конечно, всё понимаю, что это пародия, комикс или пародия на комикс, или ещё какая хрень. Сел смотреть, хотел развлечься, ещё жену на это подписал. За весь фильм ни разу не улыбнуло. Так и не понял, что же замечательного в этом фильме кроме саундтрека. Жена меня обругала за то, что полтора часа из жизни потратила на этот бред.
|
|
|