Недочёты ошибки описки


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

Недочёты, ошибки, описки...

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 01:08  
Энн Маккефри http://fantlab.ru/autor254
ещё один отсутствующий сборник коротких историй "Get Off the Unicorn" 1977, http://en.wikipedia.org/wiki/Get_Off_the_... ставший "прародителем" многих Пернцев:

1.Lady in the Tower http://fantlab.ru/work10225
2. A Meeting of Minds 1969 — нет в библиографии, также входит в Дамию http://fantlab.ru/work9895
3 "Daughter" http://fantlab.ru/work74650
4 "Dull Drums" (1973)- нет в библиографии
5 "Changeling" http://fantlab.ru/work46307
6 "Weather on Welladay" (1969)- нет в библиографии
7 "The Thorns of Barevi" (1970)- нет в библиографии, основа для романа Земля свободы / Freedom’s Landing http://fantlab.ru/work10197
8 "Horse From a Different Sea" — нет в библиографии
9 "The Great Canine Chorus" (1971)- нет в библиографии
10 "Finder's Keeper" (1973)- нет в библиографии
11 "A Proper Santa Claus" (1973)- нет в библиографии
12 "The Smallest Dragonboy" http://fantlab.ru/work10078
13 "Apple" (1969) (или "Talent story" входит в "To Ride Pegasus" http://fantlab.ru/work9892)- нет в библиографии
14 "Honeymoon"- нет в библиографии

я не большая любительница Перна, но порядок есть порядок
–––
“What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 09:23  

цитата GrandDuchess

1. http://fantlab.ru/work56332 Weyr Search (1-я часть «Полета дракона») переводилась и печатается как "Поиск" или "Поиск Вейра"

Нет, это не надо указывать, т.к. на русском отдельно эта часть не печаталась, в отличии от второй повести, которая издавалась в сборнике "Солдаты вселенной"

цитата GrandDuchess

"Всадники Перна" (http://fantlab.ru/work9865 ) Трилогия Всадников вышла как сборник в 1988 (http://www.annemccaffrey.net/index.php?pa...)

Мы не указываем года омнибусов, да и вообще омнибусы

цитата GrandDuchess

в "Древний Перн" http://fantlab.ru/work9867 входит также трилогия "On dragonwings" / "На крыльях дракона" (на драконьих крыльях), книга-сборник опубликована в 2003

То же самое. Это не трилогия, это омнибус, которого совершенно правильно нет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 09:29  
GrandDuchess
Общая позиция такая — сборники короткой формы указываются все. Омнибусы (т.е. сборки романов цикла) указываются только в исключительных случаях, а в циклах так и вовсе никогда. Пернский цикл расположен по внутренней хронологии.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 20:33  

цитата Dark Andrew

Нет, это не надо указывать, т.к. на русском отдельно эта часть не печаталась, в отличии от второй повести, которая издавалась в сборнике "Солдаты вселенной"

несовсем верно — первая часть печаталась в Авантюрной фантастике http://fantlab.ru/work152741.
Только почему-то http://fantlab.ru/work152742 "Поиск" и http://fantlab.ru/work56332 Weyr Search что одно и тоже, стоят отдельно

цитата Dark Andrew

сборники короткой формы указываются все. Омнибусы (т.е. сборки романов цикла) указываются только в исключительных случаях, а в циклах так и вовсе никогда

все равно
непонятно,
в серию "древний перн"(http://fantlab.ru/work9867) кроме перечисленного ещё входят
http://fantlab.ru/work9877 Заря драконов/Dragonsdawn
http://fantlab.ru/work9878 Глаз дракона/ Dragonseye

а то что сейчас перечисленно в "древнем перне" http://fantlab.ru/work9867 , составляет одноименный Омнибус

цитата Dark Andrew

Общая позиция такая — сборники короткой формы указываются все. Омнибусы (т.е. сборки романов цикла) указываются только в исключительных случаях, а в циклах так и вовсе никогда. Пернский цикл расположен по внутренней хронологии.

сборник Хроники Перна: Первое падение в сборниках стоит а "Get Off the Unicorn" нет. и в библиографии, в списке повестей и рассказов нет 10 наименований из "Get Off the Unicorn". или они неподходят под произведения Маккефри ???

цитата Dark Andrew

сборники короткой формы указываются все
8-]В Пернский цикл (http://fantlab.ru/work9856) входит"Gift of dragons" http://en.wikipedia.org/wiki/A_Gift_of_Dr...
опубликован в 2002 году, состоит из
http://fantlab.ru/work10078
http://fantlab.ru/work10079
http://fantlab.ru/work10080
http://fantlab.ru/work10083
–––
“What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 21:19  
Опечатка в оригинальном названии Властелины времени: "Recruition Station" на самом деле "Recruiting Station"
(http://fantlab.ru/work55564)   · источник — Masters of Time A. E. van Vogt Fantasy Press, 1950
–––
“What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 23:09  

цитата GrandDuchess

несовсем верно — первая часть печаталась в Авантюрной фантастике http://fantlab.ru/work152741.
Только почему-то http://fantlab.ru/work152742 "Поиск" и http://fantlab.ru/work56332 Weyr Search что одно и тоже, стоят отдельно

А вот потому что никто не знал, что это за "Поиск" такой. Сейчас исправлю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 23:15  

цитата GrandDuchess

в серию "древний перн"(http://fantlab.ru/work9867) кроме перечисленного ещё входят
http://fantlab.ru/work9877 Заря драконов/Dragonsdawn
http://fantlab.ru/work9878 Глаз дракона/ Dragonseye
а то что сейчас перечисленно в "древнем перне" http://fantlab.ru/work9867 , составляет одноименный Омнибус

Вы ошибаетесь и существенно. Условная дилогия "Древний Перн" — это и омнибус, и логически связанные романы, что весьма важно. Поэтому они и выделены вместе. Действие этих двух романов происходит во время шестого прохождения Алой звезды, в то время как действие других указанных вами романов — во время колонизации (Заря) и первого прохождения соответственно (Глаз). Они не имеют ничего общего с романами о Морите/Нерилке.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2009 г. 23:18  

цитата GrandDuchess

сборник Хроники Перна: Первое падение в сборниках стоит а "Get Off the Unicorn" нет. и в библиографии, в списке повестей и рассказов нет 10 наименований из "Get Off the Unicorn". или они неподходят под произведения Маккефри

Это существенный косяк, спасибо, что нашли его. Будем разбираться. Точнее, с этим я думаю будет куратор Маккефри разбираться, а не я :-)
Единственное, что могу точно сказать — сам сборник в цикл не войдет. Он будет указан в разделе сборников, а рассказы раскиданы по хронологии цикла.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2009 г. 05:30  

цитата Dark Andrew

Вы ошибаетесь и существенно

точно, ошибаюсь, и точно знаю почeму!! тётечка напроч забыла что у неё есть условная дилогия и омнибус под названием "ancient pern" но помнит что есть кое что ещё http://www.annemccaffrey.net/index.php?pa... странно, не правда ли.

но, неважно, это не моё дело, вы правы ^_^и когти ваши ужасны

Таже писательница,
номинация на небулу и хьюго- "Dramatic Mission" 1969/70 год, нету в библиографии, печаталась в сборниках (коротких историй =) -"The Worlds of Anne McCaffrey" и "The Ship Who Sang". в тот же "Корабль, который пел" (http://fantlab.ru/work9857)вошли ещё несколько новел которых тоже нет в библиографии:

    · The Ship Who Mourned 1966
    · The Ship Who Killed 1966
    · The Ship Who Dissembled (“The Ship Who Disappeared”) 1969
    · The Partnered Ship ·

Думаю, чтобы вам глаза не мозолить, если появится желание, то пусть хозяин Маккефри со мной спишется. я ему с удовольствием накопаю вагон и маленькую тележку всякой всячины пера этой плодовитой писательницы.
–––
“What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 августа 2009 г. 09:17  

цитата GrandDuchess

точно, ошибаюсь, и точно знаю почeму!! тётечка напроч забыла что у неё есть условная дилогия и омнибус под названием "ancient pern" но помнит что есть кое что ещё http://www.annemccaffrey.net/index.php?pa... странно, не правда ли.

Нисколько не странно, на этом офсайте вообще довольно странное разделение у Пернского цикла. Мы же указываем внутреннюю хронологию, это раз, и ориентируемся на логику внутреннего повествования, это два. Что общего у романа "Заря драконов", где драконов ещё нет, а есть колонисты, только попавшие на Перн с "Моритой", где общество всадников на драконах давно сформировано. Если проводить аналогии с земной историей, то первое — это первобытные времена, а второе — позднее средневековье. Никто их объединять не станет, это введение в заблуждение читателей.

цитата GrandDuchess

Думаю, чтобы вам глаза не мозолить, если появится желание, то пусть хозяин Маккефри со мной спишется. я ему с удовольствием накопаю вагон и маленькую тележку всякой всячины пера этой плодовитой писательницы.

Куратор написан внизу страницы автора, но хочу заметить, что мне тоже небезразлична судьба библиографии Маккефри. :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 августа 2009 г. 09:20  

цитата GrandDuchess

Таже писательница,
номинация на небулу и хьюго- "Dramatic Mission" 1969/70 год, нету в библиографии, печаталась в сборниках (коротких историй =) -"The Worlds of Anne McCaffrey" и "The Ship Who Sang". в тот же "Корабль, который пел" (http://fantlab.ru/work9857)вошли ещё несколько новел которых тоже нет в библиографии:
    · The Ship Who Mourned 1966
    · The Ship Who Killed 1966
    · The Ship Who Dissembled (“The Ship Who Disappeared”) 1969
    · The Partnered Ship ·

Да, их надо внести отдельно, но в серии их видно не будет — это составные части романа "Корабль, который пел": The Ship Who Sang [1961], The Ship Who Mourned [1966], The Ship Who Killed [1966], The Ship Who Dissembled [1969] and Dramatic Mission [1969].

Что касается The Partnered Ship, то это опечатка — это Partnership, т.е. "корабль-партнер", который в библиографии есть


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2009 г. 18:01  
http://fantlab.ru/edition15319

цитата

Рассказ «Темный мир» в этой книге представлен с исправленным переводом и это пока единственное издание с исправленным переводом Громова и Ладыженского (данные на июль 2009г.)

Роман, вообще-то8:-0
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 августа 2009 г. 18:03  

цитата Dark Andrew

надо внести отдельно, но в серии их видно не будет

что было раньше- яйцо или курица... хмммм

цитата Dark Andrew

Что касается The Partnered Ship, то это опечатка — это Partnership, т.е. "корабль-партнер", который в библиографии есть


тск, все вам доказывать надоть

"The Partnered Ship" рассказ, написан в 1969(http://authors.wizards.pro/books/titles/9...), аннотация:

"The Partnered Ship" — In only ten years of service, Helva has paid off the huge debt of her early medical care and ship construction, and can now be a free agent. Central Worlds, particularly her supervisor Niall Parollan, are crafting an offer to tempt her to stay, while Broley (a fellow shellperson, though a city manager) wheels and deals to line up job offers. Who (if anybody) will get their just desserts?
В течении всего 10 лет Хелва выплатила свои огромные долги за лечение и ремонт и теперь вольная птица. Центральные Миры, а в особенности её начальник Ниалл Пароллан готовят для неё соблазнителньную сделку, пока Бролей ......


parntership — роман написан в 1992(http://authors.wizards.pro/books/titles/5...)
аннотация:Nancia is a young shellperson, a human whose body is not functional, but whose brain is linked to machinery. In her case it is a spaceship which she regards as her body. The story starts shortly after her graduation from school when she makes her first inter-stellar voyage. Her five passengers are a privileged, unscrupulous group who plot to acquire wealthe and power by any means. Together with her "brawn" a human who accompanies her, they eventually have to deal with the plotters. A side issue is her growing interest in sex and whether she can ever love anyone with a full body.

что такое шелл я знаю, но кем назвать Нансию и Бролейне уверена.... сами с усами, давайте.

Разница в -ed — один корабль партнёр, — другой -ed спарился...зафрахтовался по человечески =)
–––
“What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 августа 2009 г. 18:49  

цитата glupec

Роман, вообще-то

Спасибо, исправлено.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 августа 2009 г. 22:41  

цитата GrandDuchess

тск, все вам доказывать надоть

Обязательно, т.к. ошибаться может каждый. И регулярно появляются предложения исправить что-нибудь уже правильное.

цитата GrandDuchess

"The Partnered Ship" рассказ, написан в 1969

С одной стороны вы правы. Это шестая часть "Корабля, который пел", меня ввела в заблужение Вики. И вот тут появляется тонкость. Если мы считаем "Корабль, который пел" сборником, то этот рассказ нужно вносить в библиографию. Но в русском переводе его упорно считают романом. Правильным вариантом мне кажется следующее:
— сделать "Корабль, который пел" — сборником
— внести все его составные части в библиографию
— объединить его и рассказ Honeymoon (1977) в цикл "Хельва" (Helva), и именно цикл "Хельва" вставить, как часть цикла "Живые корабли"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 августа 2009 г. 15:08  

цитата GrandDuchess

Опечатка в оригинальном названии Властелины времени: "Recruition Station" на самом деле "Recruiting Station"
(http://fantlab.ru/work55564)   · источник — Masters of Time A. E. van Vogt Fantasy Press, 1950

Исправлено.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2009 г. 18:03  

цитата Dark Andrew

Но в русском переводе его упорно считают романом

в сборнике "Миры- Тhe Worlds of Anne McCaffrey"
(0-233-97414-8, 1981, hc)
Перечисляют 2 поющих корабля — Первый как роман (novel The Ship Who Sang, Walker, 1969), второй как повесть (novella The Ship Who Sang , F&SF 1961 ). Не знаю что это могло бы значить. похоже что она переписывала свои старые работы и "раздувала" их. тяжелый случай.
–––
“What kind of half-assed apocalypse are they running down there?” Amos said. “Give ’em a break. It’s their first.”J. S.A. Corey


миротворец

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 23:00  
В это издание входит не этот рассказ http://fantlab.ru/work6135 а вот этот http://fantlab.ru/work28924
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 августа 2009 г. 23:52  
glupec, поправил, спасибо, скажите уж тогда за одним и год издания.8-)
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


магистр

Ссылка на сообщение 1 сентября 2009 г. 17:22  
На главной странице в новостях новый роман Лазарчука поименован «Мой МЛАДШИЙ брат Иешуа». Брат в оригинальном названии СТАРШИЙ.
Страницы: 123...7273747576...787980    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки...»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки...»

тема закрыта!



⇑ Наверх