автор |
сообщение |
Indi-men
активист
|
29 сентября 2011 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Значит у Мартина Джорджио есть все шансы .
цитата Pazoozoo У нас, вон, кое-где очень любопытные персоналии завелись, со звездой во лбу
По-моему, это какой-то жирный тролль, молния выдает. Хотя смешно, очень смешно...особенно Ваше начинание: "Батюшка...".
цитата vvladimirsky По моему скромному мнению, задача автора хоррора -- не "напугать" читателя (это вульгарное представление, фиг его чем-то напугаешь после Первой мировой), а убедительно показать, что герою действительно страшно до колик. То есть литература в первую очередь психологическая. Реалистический антураж тут прекрасно подходит.
Об этом я и пишу, и сам начинаю уже путаться противореча себе. Хотя мы тут давно сошлись во мнении, что ужасы литература психологическая.
|
|
|
Сноу
философ
|
29 сентября 2011 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pazoozoo Не фанат "Унисола", а книги достались по случаю.
Почитай) Первый можешь посмотреть, быстрее) А вот вторую почитай) Мне, правда, было лет 13 тогда, но книга была отличной и, думаю, сегодня тоже хороша)
|
––– fert fert fert |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
29 сентября 2011 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pickman Кстати говоря, многие западные авторы и критики придерживаются той же точки зрения
"Глупые и ограниченные мысли сходятся". (ц)
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
29 сентября 2011 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pazoozoo , если у Вас лежат книги Артура Кварри, то это тоже Сербин. А еще у меня есть подозрение, что Джон Беркли, новеллизировавший ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА — тоже он.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Pickman
миротворец
|
|
Indi-men
активист
|
29 сентября 2011 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Pazoozoo , если у Вас лежат книги Артура Кварри, то это тоже Сербин. А еще у меня есть подозрение, что Джон Беркли, новеллизировавший ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА — тоже он.
Однако, какие недра открываются. Вот она Сила Псевдонима! Простите за оффтоп.
|
|
|
Pazoozoo
магистр
|
29 сентября 2011 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 А еще у меня есть подозрение, что Джон Беркли, новеллизировавший ПАРК ЮРСКОГО ПЕРИОДА
Если та, что выходила в БГ, то вряд ли. Выглядела весьма бездарно на фоне других его работ. Абсолютно тупая копирка с фильма, отсмотренного на пиратской "экранке".
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
29 сентября 2011 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pazoozoo , да ну, не соглашусь. Живо, больше внимания уделялось психологии, чем технологии, как у Крайтойна. Ну и стиль довольно похож на Сербина. Мне у него ЧУЖИЕ не очень понравились — вот там сплошной ''БАДАБУМ!''
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Pazoozoo
магистр
|
29 сентября 2011 г. 12:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Живо, больше внимания уделялось психологии, чем технологии, как у Крайтойна.
А вот тут я не соглашусь. Ничего, кроме досконального описания событий фильма, я там не увидел. И вообще маловато смысла было делать новеллизацию фильма, в основу которого легло уже существующее оригинальное произведение. В те годы отец купил "JP"-БГ, а мне примерно в то же время удалось разыскать оригинальный роман Крайтона (кажется, серия Hollywood). И первоисточник мне понравился гораздо больше. Всё вышесказанное ничуть не умаляет заслуг Ивана Сербина как новеллизатора. Думаю, всё же, Джоном Беркли был другой человек. Возможно, кто-то из его знакомых, который пытался ориентироваться на коллегу.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
29 сентября 2011 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pazoozoo , ну, кому как. В принципе, все возможно. Но его КОШМАР НА УЛИЦЕ ВЯЗОВ! Мороз по коже. Если б вместо мудака-сценариста каким-то чудом взяли Сербина, то я возлюбил бы римейк больше оригинала. Перечитайте, он стоит того.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
29 сентября 2011 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чем дальше в лес, тем больше удивляюсь, как хоррор вообще у нас смог прижиться даже в такие малых количествах, если даже его поклонники к этому жанру так относятся... PS. Писать под западным псевдонимом, когда сегодня переводная литература нафиг никому не нужна, бо "захламляет мозги чуждой Русскому Человеку культурой"? Это будет смело.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Пастырь
активист
|
29 сентября 2011 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vot_vot В 90-ые именно так и публиковались наши авторы.
И это — свидетельство такого непонятного и неприятного явления как низкопоклонство русского человека перед Западом! Вы пройдёте мимо книги с именем Ивана Сербина на обложке, но заинтересуетесь романами какого-нибудь Дика Джонса. Никто не станет носить одежду российского производства, но все побегут в магазин за джинсами с нашивкой "Монтана". И ничего, что они сшиты в соседнем подвале приезжими из Китая. Зато заветный ярлычок на месте.
|
|
|
Sartori
философ
|
29 сентября 2011 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И поэтому у нас сейчас на грани полного закрытия серии нашей замечательной Русской фантастики и фэнтези, а все прилавки заполнены проклятой переводной fantasy. Сплошные Нилы Стивенсоны, Баркеры, Тэды Уильямсы!
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|
Пастырь
активист
|
29 сентября 2011 г. 17:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori И поэтому у нас сейчас на грани полного закрытия серии нашей замечательной Русской фантастики и фэнтези, а все прилавки заполнены проклятой переводной fantasy. Сплошные Нилы Стивенсоны, Баркеры, Тэды Уильямсы!
Вот-вот, вы сами подтвердили то, что я только что сказал.
|
|
|
vot_vot
магистр
|
|
Sartori
философ
|
|
Indi-men
активист
|
29 сентября 2011 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Пастырь И это — свидетельство такого непонятного и неприятного явления как низкопоклонство русского человека перед Западом!
О, а вот и наш тролль батюшка пожаловал. Только Вашего православного флуда здесь не хватало, святой отец. Хотя, безусловно, читать Ваши посты одно удовольствие!
|
|
|
Фикс
миротворец
|
29 сентября 2011 г. 18:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sartori И поэтому у нас сейчас на грани полного закрытия серии нашей замечательной Русской фантастики и фэнтези, а все прилавки заполнены проклятой переводной fantasy. Сплошные Нилы Стивенсоны, Баркеры, Тэды Уильямсы!
Ого! Закрывается какая-то серия с отечественными фантастами, которым сам Баркер со Стивенсоном не чета. Даже интересно узнать — кто же эти замечательные литераторы?
|
––– Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её... |
|
|
Sartori
философ
|
|
Sartori
философ
|
29 сентября 2011 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фикс
В нашей серой и дождливой жизни, в которой царствуют Несменяемый Президент и правила дикутют Недалекие люди, прилавки забиты Русской фантастикой, переводные серии закрываются. Вот тут 187 страниц обсуждения
|
––– All prayers to Thylacine
|
|
|