автор |
сообщение |
Spectrum
магистр
|
24 мая 2012 г. 06:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GoldSwan Для того, чтобы полностью книгу осилить на английском — уровня не хватает (а может, терпения).
А я вот, в отличие от GoldSwan, выбрал третий вариант. Чтобы более-менее понять книгу хватает, а для того, чтобы удовольствие от нее получить-нет
|
|
|
пофистал
философ
|
24 мая 2012 г. 08:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Spectrum Чтобы более-менее понять книгу хватает, а для того, чтобы удовольствие от нее получить-нет
А мне даже нравиться стало со временем. Добавилось удовольствие от расшифровки.
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
24 мая 2012 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Добавилось удовольствие от расшифровки
Вот реально очень даже приятная вещь. Сама даже именно для этого еще пару языков учить начала, когда потребность в расшифровке английского и немецкого отпала.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Spectrum
магистр
|
|
Aryan
миродержец
|
24 мая 2012 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Добавилось удовольствие от расшифровки
удовольствие читать без всякой расшифровки — еще больше
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
пофистал
философ
|
|
osipdark
миродержец
|
29 сентября 2013 г. 10:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подниму-ка я тему вопросом, частично относящимся к ее сути: Кто-то читал последние романы из цикла "Берсеркер", не переведенные на русский язык? Может ли тогда кто-нибудь сказать, чем же закончилась эта великая сага?
|
|
|
osipdark
миродержец
|
|
osipdark
миродержец
|
|