автор |
сообщение |
Karavaev
авторитет
|
3 сентября 2019 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rumeron87 А почему нет? Если книга понравилась и есть желание перечитать почему бы не взять другой перевод?
А вы читаете, что читателе в теме пишут? :) Про "Рвотные позывы", например? :) Половина реплик в теме посвящена отказу в праве на существование "другим" переводам Психологическое правило "первого прочтения" обычно работает очень сильно, собственно опрос в теме это подтверждает. Соответственно, нужно выйти за границы мотивации "просто почитать". А это далеко не всегда читателю нужно. Мои наблюдения показывают, что обычно читатель остаётся верен первому прочтенному переводу. Исключения редки. Соответственно, нафига другой перевод, если и этот зашибтстский? С "самым живым русским языком и полный юмором" :)
|
|
|
vxga
авторитет
|
3 сентября 2019 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Психологическое правило "первого прочтения" обычно работает очень сильно, собственно опрос в теме это подтверждает.
Ну, как сказать. Первым для меня, например, был Кситямур, потом попался ГриГру — не пошел категорически, но я его прочел. А вот перевод ВАМ в свое время понравился больше, чем КистяМур, хотя читал я его третьим по счету.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
3 сентября 2019 г. 12:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga А вот перевод ВАМ в свое время понравился больше, чем КистяМур, хотя читал я его третьим по счету.
Поэтому я и добавил "обычно". Иначе серия Толкин в русских переводах не продавалась бы почти совсем.
|
|
|
Мух
философ
|
3 сентября 2019 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer, по словам Грузберга. Гугл по ключевым словам "Толкиен перевод шведское издательство суд" выдает только эту ссылку. А вот результат запроса "Толкиен о переводах":
цитата Желательно также, чтобы переводчик прочел приложение F к "Властелину Колец" и следовал изложенной там теории. В исходном тексте английский язык исполняет роль всеобщего языка описываемого времени. Таким образом, имена собственные на современном английском соответствуют именам на всеобщей речи, которые часто (но не всегда) являются переводами более древних имен с других языков (чаще всего с синдарина -- языка серых эльфов). Теперь эквивалентом всеобщего вместо английского становится язык перевода, поэтому английские названия должны быть переведены по смыслу (настолько близко по значению, насколько возможно).
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
просточитатель
философ
|
3 сентября 2019 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух по словам Грузберга. Гугл по ключевым словам "Толкиен перевод шведское издательство суд" выдает только эту ссылку. Никакого суда не было. правда Толкиены не дали ему переводить Сильмаррилион. И он издал ЭТУ книгу https://sv.wikipedia.org/wiki/Tolkien_och... а суда е было да. Более того и ДРУГОГО перевода тоже не было до 2004 года!!! А перевод на шведский был вторым вообще на границе шестидесятых
|
––– Чтение-Сила |
|
|
шерлок
философ
|
3 сентября 2019 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О великом и ужасном английском языке.
цитата О происхожденіи словъ Англійскаго языка. Сѣверная Пчела. 1832. № 125. 3 іюня. По изслѣдованіямъ извѣстнаго Филолога Джонсона, Англійскій языкъ имѣетъ 15,799 словъ. На семъ основаніи другой Англійскій Филологъ, коего ученость равняется терпѣнію, занялся разборомъ происхожденія каждаго изъ сихъ словъ. Вотъ послѣдствіе его исполинскаго труда: 6732 слова происходятъ изъ Латинскаго языка, 4812 изъ Французскаго, 1665 изъ Саксонскаго, 1148 изъ Греческаго, 691 изъ Голландскаго, 211 изъ Италіянскаго, 106 изъ Нѣмецкаго, 95 изъ Валлійскаго (Welsh), 75 изъ Датскаго, 56 изъ Испанскаго, 50 изъ Шведскаго, 50 изъ Исландскаго, 31 изъ Готѳскаго, 16 изъ Іудейскаго, 15 изъ Тевтонскаго, 13 изъ Арабскаго, 6 изъ Ирландскаго, 4 изъ Фламскаго, 4 изъ Руническаго, 4 изъ Гаэльскаго (Gaelic или Erse, так называется первобытный Шотландскій языкъ), 3 изъ Шотландскаго, изъ Сирійскаго, 2 изъ стариннаго Ирландскаго нарѣчія (Irlando-Gaelic), 2 изъ Персидскаго, 1 изъ Турецкаго, 1 изъ Португальскаго, 1 изъ Ирландо-Шотландскаго нарѣчія, 1 изъ Фрисландскаго, наконецъ 1 неизвѣснаго происхожденія. И того 15,799.
Позвольте, а где же, собственно, английский язык? Саксонских слов всего около 10%. Латино-греческих с французскими 12,692 слова, то есть, 80%! Почему его называют германским, а не романским? Совершенно очевидно, что с этой лексикой — это искусственный, то есть литературно-сконструированный язык.
|
|
|
brokenmen
философ
|
3 сентября 2019 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шерлок "индо-европейские языки" генетически происходят от староперсидского. Подобные заявления показывают полную некомпетентность в филологии и лингвистике. Глупость на глупости.
Индоевропейцы начали расселение около 5000 лет назад. Разделение на языки можно отсчитывать примерно около того времени. Староперсидский возник значительно позже. нет ?
|
|
|
шерлок
философ
|
3 сентября 2019 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Когда возник древнеперсидский язык достоверно неизвесно. Он реконструирован. Но колонизация европы происходила из Малой Азии, где тогда говорили на диалектах древнеперсидского языка. От него и произошли все "индо-европейские" языки. Правда, север европы заселялся и из восточной азии фино-угорскими племенами. Когда, достоверно также неизвестно. Точно можно сказать, что было множество нашествий народов из азии в течении многих тысяч лет.
|
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
brokenmen
философ
|
3 сентября 2019 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe восточной Азии финно-угорские племена?
Ханты и манси и сейчас там проживают.
цитата шерлок Но колонизация европы происходила из Малой Азии
Не единственная теория. Я склоняюсь к курганной.
цитата шерлок Малой Азии, где тогда говорили на диалектах древнеперсидского языка.
Можно ссылку ?
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Мух
философ
|
3 сентября 2019 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата brokenmen равда, север европы заселялся и из восточной азии фино-угорскими племенами.
Эту чушь даже комментировать не стану — хотя бы в целях неумножения оффтопа.
цитата brokenmen Ханты и манси и сейчас там проживают
Так у нас за Уралом Восточная Азия? Блин, спасибо Профессору — сподвигает людей не только на лингвистические, но и на историко-географические открытия!
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
sh7
активист
|
3 сентября 2019 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Мои наблюдения показывают, что обычно читатель остаётся верен первому прочтенному переводу. Исключения редки. Соответственно, нафига другой перевод, если и этот зашибтстский?
Исходя из моего эмпирического опыта при смене любимого перевода, например, с ГриГру на КамКар у человека портится характер со всеми вытекающими: наблюдается повышенный уровень самомнения, тщеславия и прочими несимпатичными плюшками. Так что не дождетесь. (и да, мой первый перевод ГриГру, к счастью))
цитата vxga Первым для меня, например, был Кситямур, потом попался ГриГру — не пошел категорически
Поставьте эту фразу на Т9. В этой теме только пользователем Karavaev она почти дословно повторялась несколько раз.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
3 сентября 2019 г. 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sh7 В этой теме только пользователем Karavaev она почти дословно повторялась несколько раз
Дык! Правило первой ночи! :))) Сейчас я более спокойно всё это воспринимаю, однако субъективно Григру мне до сих нравится меньше всех. :))
|
|
|
brokenmen
философ
|
|
brokenmen
философ
|
3 сентября 2019 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух цитата brokenmen
равда, север европы заселялся и из восточной азии фино-угорскими племенами.
Эту чушь даже комментировать не стану — хотя бы в целях неумножения оффтопа.
Путать кто что писал и приписывать чужие цитаты тоже чушь. Оффтоп тоже закончил.
|
|
|
Мух
философ
|
3 сентября 2019 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
brokenmen, извиняюсь за ошибку цитирования. Оффтоп окончил.
цитата sh7 например, с ГриГру на КамКар у человека портится характер со всеми вытекающими: наблюдается повышенный уровень самомнения, тщеславия
Ну а что, КиК со своими (очень интересными, хотя, ИМХО, малость однобокими) комментариями вполне могут так подействовать. Типа, я тут посвященный, а вы-то кто?
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Seidhe
миротворец
|
3 сентября 2019 г. 15:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мух
цитата КиК со своими (очень интересными, хотя, ИМХО, малость однобокими) комментариями вполне могут так подействовать. Типа, я тут посвященный, а вы-то кто?
Ну не знаю... И я, и несколько моих знакомых, и мой отец — все прочитали перевод КамКар с огромным интересом именно из-за примечаний. Ощущения "посвящённости" авторов комментариев не было, а вот любопытного узнали очень много...
|
|
|
urs
магистр
|
3 сентября 2019 г. 16:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
шерлок, вы о такой вещи как ирония слышали?
цитата шерлок По изслѣдованіямъ извѣстнаго Филолога Джонсона, Англійскій языкъ имѣетъ 15,799 словъ.
Уважаемые филологи, увы, не имели представления о языковых семьях, общности происхождения отдельных языков и так далее, и так далее...
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Мух
философ
|
3 сентября 2019 г. 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe, да нет, мне КиК тоже понравились — и тоже в основном из-за комментариев. Хотя первая любовь — все-таки КистяМуры.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|