автор |
сообщение |
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe А тройку, опять же по Вашему мнению, "халтурой" называть позволительно? Seidhe , по мне — пусть хоть горшком называют, лишь бы в печь не ставили. Тихо промолчать — лучше, чем ругаться без толку. Пока я не видела существенно лучшего перевода, когда будет — будем делать выводы.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
27 января 2019 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Spacemanjones Во-первых, это был первый перевод в котором я прочитал ВК целиком. Так что не исключаю эффект "первой любви". Во-вторых, после прочтения "Хоббита" я начал читать ВК в "Школьной роман-газете" и практически одновременно нашёл возможность почитать те самые "Амурские" томики в мягких обложках. И ощущение "всеславурности" текста было очень заметным даже в детстве. То есть приближения к каким-то народно-сказочным образам. Ну, а в-третьих, мне просто больше всего нравится то, как в переводе ВАМ написана глава, в которой читатель понимает, ЧЕМ оказывается то самое колечко... Чистое ИМХО, разумеется.
|
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
Spacemanjones ![](/img/male.gif)
![](/images/users/160225_15) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Торквемада ![](/img/male.gif)
![](/images/users/108325_4) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Luсifer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/46291_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот существенный минус Маториной — это, пожалуй, некоторый уклон в сказочную атмосферу, заместо эпичной. Хотя для кого-то это наверное будет плюсом, так как "сказочный ВК" лучше состыкуется с Хоббитом.
Что касается того, почему ВАМ лучше остальных: да у неё банально меньшее из зол. Смотрим: Грузберг — примерно такой же точный, но корявый в плане подачи, менее литературный, чем ВАМ. КамКар — страдали раздуванием текста, именно у них Боромир улыбался слишком подробно. То есть если ГриГру слишком многое выкидывали, то КамКар слишком многое добавляли от себя. Плюс к этому они всячески пытались сделать из Толкина какой-то религиозный талмуд. То есть "синие занавески" у КамКара обязательно превращаются в как-нибудь религиозные подтексты. ГриГру — сокращены и в целом с суховатым языком повествования. У Маториной язык более живой. КистяМур и вовсе нет смысла разбирать, это не Толкин, а пересказ истории Толкина на свой лад.
Вот и выходит, что Матоиина просто лучшая на фоне остальных, ещё более хреновых переводов.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
С.Соболев ![](/img/male.gif)
![](/images/users/13240_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата Luсifer Вот и выходит, что Матоиина просто лучшая на фоне остальных, ещё более хреновых переводов.
Получаете предупреждение от модератора. Хвалить только тем что унижаете других — нельзя.
|
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
27 января 2019 г. 20:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer
цитата Вот существенный минус Маториной — это, пожалуй, некоторый уклон в сказочную атмосферу, заместо эпичной. Хотя для кого-то это наверное будет плюсом, так как "сказочный ВК" лучше состыкуется с Хоббитом.
Вы же понимаете, что восприятие других людей может в корне отличаться от Вашего? ![;-)](/img/smiles/wink.gif) Мне вот переводы ВАМ, наоборот, кажутся наименее "сказочными".
|
|
|
Luсifer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/46291_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Мне вот переводы ВАМ, наоборот, кажутся наименее "сказочными".
Грузберг ещё менее сказочный, если уж сравнивать. Да и КамКар пожалуй тоже... Впрочем я согласен на счет тезиса о восприятии и в свою очередь отмечу, что мои посты выражают лично моё мнение, а за всех говорить я не брался. Неужели это не очевидно?
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
27 января 2019 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer Да я просто уточнил, а то бывают ли, знаете, такие утверждения, которые преподносятся только истина в последней инстанции. Знаете, по типу: есть два мнения, одно моё, другое — неправильное ![:-)))](/img/smiles/gigi.gif)
|
|
|
Spacemanjones ![](/img/male.gif)
![](/images/users/160225_15) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Luсifer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/46291_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Никогда не выдавал своё мнение за полную объективность, вполне комфортно чувствую себя, взирая на все с субъективной колокольни.) Просто раз уж все тут начали выказываться о том, почему считают Маторину лучшей, то озвучил и своё мнение почему считаю её перевод лучшим из имеющихся.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Spacemanjones Какие вот только, знает кто-нибудь? Ну, например "Теперь Сэм ему крепко верит", читала, что это украинизм.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
vxga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/76043_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 января 2019 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga Угу, на вскидку встречавшийся у Горького, Ключевского, В. Я. Шишкова. Дык, это не моё мнение, это в сети писали люди, считающие себя знатоками. Сама я ничего такого не заметила.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
psw ![](/img/male.gif)
![](/images/users/137939_1) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
wowan ![](/img/male.gif)
![](/images/users/79818_10) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 января 2019 г. 02:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почитал я ветку и подумал (правда, Анариэль и без меня забанили): "Ноев ковчег построили любители, "Титаник" -- профессионалы". Не здесь ли я это читал?
|
|
|
Spacemanjones ![](/img/male.gif)
![](/images/users/160225_15) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 января 2019 г. 03:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vxga а причём тут эти писатели? Они ведь писали давно, язык (может даже разговорный) мог измениться. Сейчас нигде не слышал, чтобы говорили "крепко ему верил". А вы слышали?
|
|
|
contessa ![](/img/female.gif)
![](/images/users/166378_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 января 2019 г. 04:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chief Anariel — удачи! Может, дадут и Шекли чего-нибудь перевести. Замолвлю словечко. Вы это серьёзно? А Шекли не обидится? У него юмор тонкий, игра слов. Какой опыт г-жи Таскаевой за последние десять лет свидетельствует о способности переводить что-либо помимо эпических рулад о кознях Чёрного властелина на просторах текстовых маргиналий?цитата Spacemanjones нигде не слышал, чтобы говорили "крепко ему верил" Чтобы услышали, надо говорить. Надо использовать все богатства родного языка, иначе он превратится в серую подстилку из истоптанных штампов.
|
––– Боромир хихикнул. |
|
|
Spacemanjones ![](/img/male.gif)
![](/images/users/160225_15) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 января 2019 г. 06:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
contessa знаете, в принципе, "крепко" неплохо звучит. В первый раз даже не обращаешь внимание, что это украинизм. Выходит, у Маториной лишь один украинизм и это "крепко"? В таком разе перевод и правда отличный.. Почему его не издают, интересно. Вот и лучший перевод нашелся
|
|
|