автор |
сообщение |
Хыча
гранд-мастер
|
1 марта 2009 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-моему, всегда интересно посмотреть экранизацию хорошей книги. Получилось удачно — браво! Не очень — есть повод пошевелить мозгами в этом направлении. Ну а если совсем барахло вышло (увы, такое очень часто получается) — есть возможность почувствовать себя ууумным
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
Письменник
авторитет
|
|
gorvzavodru
гранд-мастер
|
26 ноября 2011 г. 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрел фильмы по ранее прочитанным книгам — как правило, нравится. Смотрел пару фильмов по тем книгам, которые не читал — вообще не понравилось.
|
|
|
Славич
миродержец
|
26 ноября 2011 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно составлен опрос. "Сначала читаю, потом смотрю" и "Сначала смотрю, потом читаю" — это две большие разницы. Стараюсь не смотреть экранизации книг, которые ещё не читал. Впрочем, постановки редко бывают достойны первоисточника.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Oddman
магистр
|
26 ноября 2011 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Часто смотрю фильмы по прочитанным книгам, просто ради интереса, сравнить свои собственные визуальные представления с тем, как то же самое представляют экранизаторы. Но, посмотрев сначала фильм, редко сажусь за первоисточник. "Побег из Шоушенка" и "Зеленую милю" С. Кинга мне, например, читать уже совсем не хочется, так как я посмотрел кино и знаком с содержанием, хотя и уверен, что произведения более чем достойные. Экранизация "Властелина колец" намного лучше первоисточника, имхо. Книжный вариант тоже великолепен, но фильмы просто шедевральные.
|
|
|
kobra 78
философ
|
26 ноября 2011 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лучше сто раз прочитать отличную книгу, чем портить о ней впечатление УГ фильмом. Очень редко фильмы по книгам снимают достойные, обычно идут такие как "Обитаемый остров" Бондарчука
|
|
|
Прайд
философ
|
|
Mr.Ace
философ
|
13 января 2012 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обычно стараюсь сначала прочитать книгу, а потом уже, смотреть фильм.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
zelenskaya
авторитет
|
|
Lariel
философ
|
17 июня 2012 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В основном, книги лучше фильмов. Редко, когда наоборот... Если сначала смотрю фильм, а потом читаю книгу — не так разачаровываюсь в фильме. Если же наоборот, то фильм ждёт от меня море критики начиная от того, что актёры не подходят, заканчивая нетеми пейзажми и атмосферой... И я пришла к выводу, что лучше не экранизировать книги(по крайней мере, я бы не хотела видеть экранизации своих любимых книг). Хотя бывают и сключения. Например, те же Дневники вампира — я и первую книгу-то не смогла дочитать до конца, а вот сериал люблю смотреть(хотя тоже ничего особенного). Или Ходячий Замок: книга и мультфильм совершенно не похожи, но и то, и то мне очень нравится!
|
|
|
Siroga
миродержец
|
28 июня 2012 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чем принципиально отличается п.2 от п.4? И где вариант "Читаю, а потом, может быть, и посмотрю"? А то как-то всё упор на то, что смотрят обязательно, а читают — как придется (кроме п.1).
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Хойти
гранд-мастер
|
28 июня 2012 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Прайд Не видел ни одного фильма лучше прочитанной книги!
А я видела. Как минимум три: "Последний дюйм", "Пролетая над гнездом кукушки", "Престиж".
|
––– Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн |
|
|
Slad-Ko
философ
|
28 июня 2012 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
После просмотра "Волкодава" (ужасного, ужасного, ужасного) я зареклась смотреть русские экранизации, поэтому пресловутый "Остров" пропустила мимо ушей. Советские были горраздо лучше. Может и не всегда близко к тексту, но кто ж не любит Холмса-Ливанова?? Вот к зарубежным экранизациям отношусь получше, стараюсь посмотреть, умеют всё-таки буржуины делать красиво. (Исключение, конечно же, Холмс) В фильме по книге для меня главное — это совпадение с текстом. Я понимаю, режиссерсоке видение и всё такое, но когда прочитал книгу, воспринял посыл, а фильм получается совсем "не о том" — это печально, даже если фильм не плох как отдельное произведение.
|
|
|
Aryan
миротворец
|
28 июня 2012 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хойти Как минимум три: "Последний дюйм", "Пролетая над гнездом кукушки", "Престиж".
абсолютно согласна насчет всех трех. Фильмы чувствительно лучше оригиналов. "Пролетая..." книга хорошая. но фильм-то гениальный.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Мух
философ
|
28 июня 2012 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хойти "Пролетая над гнездом кукушки"
Не соглашусь. Впрочем, возможно, потому и не соглашусь, что сперва прочел, потом посмотрел фильм — отличный, не спорю. Но акценты в фильме и в книге совершенно на разных вещах, так что я даже сомневаюсь, считать ли формановский фильм экранизацией.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
Massaraksh
философ
|
2 июля 2012 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 "Собачье сердце", например, неплохо получилось. Но вообще такие случаи редки)
Булгакову вообще везло на хорошие экранизации. Кроме "Собачьего сердца" можно вспомнить великолепный "Бег", кстати , дословная экранизация. "Иван Васильевич меняет профессию" так же экранизация его пьесы. Стругацким, напротив, на экранизации не везло никогда.
А в целом, имхо, хорошая экранизация получается только тогда, когда автор не напирает на свое "я художник, я так вижу", а снимает максимально близко к первоисточнику. В самом деле, ну творец ты, крылья в рамки не влазят — ну снимай свое, зачем на чужом паразитировать?
|
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
redmarie
гранд-мастер
|
2 июля 2012 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Экранизации, максимально приближенные к первоисточнику, заведомо хуже книги, ИМХО. Интересно бывает смотреть фильмы "по мотивам". Так, мне, например, очень понравился "Дракула" с Олдманом по мотивам книги Стокера. Скорее, здесь даже не в сравнении дело. Фильм хорош сам по себе. А вообще, снимать именно экранизации, это отдельное искусство. Это же надо наступить на горло собственной песне! Согласна с Massaraksh
цитата Massaraksh А в целом, имхо, хорошая экранизация получается только тогда, когда автор не напирает на свое "я художник, я так вижу"
|
––– Videre majus quiddam... |
|
|
Мух
философ
|
2 июля 2012 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Massaraksh Булгакову вообще везло на хорошие экранизации.
Да это как сказать... Все-таки гайдаевский "Иван Васильевич" больше "по мотивам", чем экранизация, да, собственно, и "Дни Турбиных" Басова тоже. Так что остаются "Бег" и "Собачье сердце" — оба фильма, как по мне, совершенно роскошные в плане именно что "попадания" в булгаковский текст. В принципе, сюда же можно отнести и "частичную экранизацию" Вайды "Пилат и другие" — несмотря на все постмодерновые заскоки, текст там перенесен скрупулезно. А вот все вариации на тему МиМ — по мне так сущий кошмар. Были еще "Роковые яйца" Ломкина — вообще тихий ужас, про БГ Снежкина я лучше промолчу, а то забанят... Так что относительное, прямо скажем, везение.
цитата Massaraksh Стругацким, напротив, на экранизации не везло никогда.
Если говорить именно об экранизациях, я сходу могу припомнить только "Отель "У погибшего альпиниста" и бондарчуковский, прости господи, "Обитаемый остров". Прочее — уже "по мотивам".
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|