автор |
сообщение |
rusty_cat
магистр
|
|
ameshavkin
философ
|
|
Снотра
магистр
|
5 июня 2010 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rusty_cat Забавно. Не Вы первая и не Вы последняя, кто пытается определить, что авторам можно, а что нельзя. Что в литературе допустимо, а что — нет.
А что, разве это плохо — пытаться? В споре рождается истина :)
|
|
|
swgold
миродержец
|
5 июня 2010 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rusty_cat Забавно. Не Вы первая и не Вы последняя, кто пытается определить, что авторам можно, а что нельзя. Что в литературе допустимо, а что — нет Похоже, Вы — тоже в этом стройном ряду Похоже, легче назвать тех, кто не пытается.
|
|
|
rusty_cat
магистр
|
5 июня 2010 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Снотра А что, разве это плохо — пытаться?
А разве плохо — пытаться остановить, например, поезд? или пробить головой, например, стену?
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
Снотра
магистр
|
5 июня 2010 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Это заимствования из американского языка? Именно, только я имею в виду тот мусор, который мы перенимаем, а именно — вау, окей, омг, имхо и прочий шлак.)
|
|
|
Снотра
магистр
|
|
rusty_cat
магистр
|
5 июня 2010 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Похоже, Вы — тоже в этом стройном ряду
Этак мы доберемся до Великого философского вопроса: есть ли и должна ли быть Цель у творчества
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
rusty_cat
магистр
|
|
Снотра
магистр
|
|
rusty_cat
магистр
|
5 июня 2010 г. 16:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Снотра Я пассажир и имею право на стоп-кран
Скромненько Скорее уж пассажир самолета с правом на парашют
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
Снотра
магистр
|
|
swgold
миродержец
|
5 июня 2010 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень верная аналогия. Пассажир не должен изучать техдокументацию на самолет, проверять качество регламентных работ и правомерность продления ресурса. Он должен иметь право сдать билет, если ему что-то не понравилось, или покинуть самолет во время рейса, если ситуация аварийная. Это его естественное право. А документами, которые я не подписывал, махать перед носом бесполезно. Что я, клоун изучать эту галиматью? Эй, извозчик!
|
|
|
kagerou
философ
|
|
kagerou
философ
|
|
Шолль
философ
|
5 июня 2010 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Не думаю, что популяризации стиля будет способствовать выбранная Вами манера ведения просветительской беседы. Пожалуй, это будет только озлоблять оппонентов и создавать впечатление о литераторах и лингвистах как о запредельно пижонских субчиках.
Что я могу сказать по данному поводу. Мой опыт на ниве народного просвещения подсказывает мне, что просветить/ просветиться можно только при наличии обоюдного желания это сделать. Чего я не вижу. Ни со стороны "просветителей", иначе тон дискуссии был бы другим. Ни со стороны "просвещаемых", которые хотят поприкалываться или стоят на позиции "ща нам эти придурки будут гнать пургу, нашли дураков" (утрирую, извините). И мы упираемся в проблему мотивации. Если бы речь шла о школе или вузе — там мотивация может быть самой разной: от "не хочу двойку в четверти" до "хочу узнать новое для себя". Но здесь у нас не школа и о двойках речи не идет. Так почему отношение к тому, что говорится о языке заранее сформировано как к какой-то зауми, которая (как все школьные предметы нормальным троечникам) не нужна? С другой стороны, чтобы объяснить что-то человеку, не желающему тебя понимать нужно... аццкое терпение. И некоторым его явно не хватает. Мне в том числе тоже (ну не воспитала я в себе за 13 лет практики буддийской невозмутимости и меня бесят безграмотные и ненаучные заявления) Так что прошу прощения, если мой тон показался кому-то слишком резким.
Позиция же, высказанная Apraxina мне не по душе и вот почему. Если человеку не нравится тон дискуссии и ее направление, то почему бы не попробовать его поменять личным примером, объяснить все "как правильно"? Почему надо следить за дисскуссией целый день, а потом гордо сказать — мне это не нравится, я удаляюсь. А как же желание "объяснять и показывать" "Прелести родной литературы, тонкости родного языка"? (с) Л. Каганов.
А вообще эта ветка мне напомнила сцену из романа Лоджа "Хорошая работа". Там преподавательница-филолог объясняет простому советскому английскому инженеру разницу между метафорой и метонимией на примере рекламы сигарет. А он ее все время переспрашивает: "Семи-что? Мета-что?"
|
––– Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы". |
|
|
bbg
миротворец
|
5 июня 2010 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Так почему отношение к тому, что говорится о языке заранее сформировано как к какой-то зауми, которая (как все школьные предметы нормальным троечникам) не нужна?
Не так... Говорится многими и мною лично только о том, что эта "заумь" не требуется для объяснения всего вообще. Иногда можно обойтись другими, более простыми или более обыденными резонами, как-то ошибки, описки, невнимательность или тому подобное. Уважаемые специалисты с нами не согласны категорически, и на вопрос, а собственно почему и для чего — следует ответ — сам дурак, сходи сначала прочитай (в качестве варианта — изучи) — потом приходи с нами разговаривать.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
swgold
миродержец
|
|
kagerou
философ
|
5 июня 2010 г. 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Иногда можно обойтись другими, более простыми или более обыденными резонами, как-то ошибки, описки, невнимательность или тому подобное.
Иногда — можно. В тех случаях, когда это ошибки и описки. А иногда — нельзя. В тех случаях, когда это не. В последней главе "Улисса" нет ни одного знака препинания отнюдь не потому, что Джойс к тому моменту их все поперезабывал. А потому что женское мышление он воображал именно таким, неструктурированным. Вот об ошибке на _этом_ уровне говорить можно. А об ошибке на уровне синтаксиса — нет.
Но. Чтобы сделать такой вывод, нужно прочесть "Улисса". Извините, люди, но skip this part никак нельзя. Или ты хочешь понять, чего автор добивался этим приемом — и тоа тебе ничего не остается, кроме как читать автора; или не хочешь — и тогда расслабься и не мучай людей вопросами.
Многамегабайт (NB — это не ошибка, эт я нарочно!) было убито в попытках объяснить человеку, чтоо "ногиее не было слышно" — это в языке Достоевскогодаже не троп, а нормальное для его времени словоупотребление. Человк все равно приставал к горлу — зачем это Достоевскому надо. В конце концов я сказала, что Достоевскомуэто надо, чтобы дать понять — в глазах Алеши Карамазова и Мити Карамазова Грушенька ведьма. Следующим туром марлезонского балета может стать вопрос — а зачем Достоевскому делать Грушеньку ведьмой. Люди, на этот вопрос вам ответит только текст романа "Братья Карамазовы".
|
|
|
cianid
философ
|
5 июня 2010 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шолль Ни со стороны "просвещаемых", которые хотят поприкалываться или стоят на позиции "ща нам эти придурки будут гнать пургу, нашли дураков" (утрирую, извините).
Я к какой из этих мастей отношусь, по-Вашему? По-моему, я был предельно терпелив, не устраивал побоищ с переходами на личности, пытался вернуть обе стороны в русло вопроса, постоянно указывал на уход от предмета в мелкостепенные детали.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|