автор |
сообщение |
glaymore
гранд-мастер
|
16 марта 2012 г. 12:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В последнее время часто слышу жалобы читателей, что их любимых западных авторов не переводят, не издают, забросили интересный цикл на середине.
Думаю, если мы возьмемся за дело сами, не ожидая милостей от ЭКСМО и АСТ, то может получиться интересно.
Для начала хотелось бы оценить, есть ли в стране вообще люди, которым интересно будет за символическую оплату (порядка 100р) получить качественный электронный перевод новой книги любимого автора?
Если наберется хотя бы несколько сот человек, то я готов взяться за дело
Примеры перевода выложу тут в ближайшие день-два, чтобы не получился "кот в мешке".
Обсудим?
--------------
UPD. Прошу всех заинтересованных в переводе "Темного солнца" Фармера зайти по ссылке и проголосовать: http://www.rupoll.com/brubpirksp.html
--------------
Я предлагаю всем ценителям творчества Филипа Хосе Фармера ("Мир реки", "Влюбленные", "Многоярусный мир") возможность познакомиться с его романом "Темное солнце" на русском языке.
"Темное солнце" — это представитель редкого жанра "умирающая земля". Действие романа отнесено на пятнадцать миллиардов лет в будущее, в эпоху, когда расширение Вселенной сменилось сжатием, когда небо полыхает светом обрушивающихся друг на друга звезд, и лишь давно погасшее солнце темным кругом ползет по вечно сияющему небосклону. Но скорая смерть Вселенной не помешает юному Дейву из племени Черепахи отправиться сквозь бескрайние джунгли на поиски вора, похитившего его душу.
Перевод будет распространяться как в электронном виде (PDF, RTF, FB2), так и в виде книги в твердой обложке. Ожидаемый срок завершения проекта — август-сентябрь 2012 г.
Мой перевод 100% некоммерческий, но на этой страничке Вы можете внести посильные пожертвования в качестве благодарности за потраченные усилия и время. Кроме того, собранные деньги позволят нам организовать дополнительную редактуру, корректуру, профессиональный макет-дизайн и т.д.
Чтобы не платить за кота в мешке, Вы можете свободно ознакомиться с первыми главами романа здесь.
Спасибо за внимание :)
|
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
26 ноября 2012 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, на крымскотатарском йок вроде бы значит „все ОК”, или я ошибаюсь?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
FixedGrin
миродержец
|
26 ноября 2012 г. 16:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо за разъяснение.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
WiNchiK
магистр
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
20 января 2013 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Идет запись на два оставшихся романа Дэвида Вебера из цикла Виктория(Хонор) Харрингтон. Переводчика мы нашли. Если есть желание записаться на покупку этих романов или как-либо помочь с изданием, пишите в личку или сюда.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
sonicby
философ
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
23 января 2013 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предварительная информация по поводу перевода и издания двух оставшихся книг Дэвида Вебера из цикла о Виктории(Хонор) Харрингтон. Количество подписчиков — 37 человек. Если есть еще жалающие приобрести данные два романа, пишите мне в личку.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
24 января 2013 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Немного подведу итоги по Веберу. Вот список всех желающих приобрести данные романы: Alex Andr Arnoldsco(2 экз.) astronavt Beastoleg compoz cot Crazysmash Dan-Master dmitriy01 Egorro Faa2005 HARARA igoanatol Julein k2007 kea-66 Kroshka_Po lawyer.1979 legion15 miroslaff mitra Nog Phelan Roujin SergUMlfRZN Shean shkolarius Slon74 Softik sonicby StasKr tumanvip vl.laz zorik веtка кофейник Мила Демина Рыжий_кот igor_pantyuhov Эдди Итого 40 человек +arnoldsco заказал два экземпляра.Итого — 41 Если есть еще желающие приобрести данные романы, пишите в личку. Пока только запись идет. Все вопросы, связанные с выпуском книг, ценой, давайте обсудим в личке.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
26 января 2013 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Итак. Маленькое обновление по Веберу. Вот список подписавшихся Alex Andr Arnoldsco(2экз) astronavt Beastoleg compoz cot Crazysmash Dan-Master dmitriy01 Egorro Faa2005 HARARA igoanatol Julein k2007 kea-66 Kroshka_Po lawyer.1979 legion15 lizard Mandor miroslaff mitra Mortang Nog Phelan Roujin SergUMlfRZN Shean shkolarius Slon74 Softik sonicby StasKr tumanvip vl.laz zorik веtка кофейник igor_pantyuhov Мила Демина Рыжий_кот Итак нас 42+2экз. заказал Arnoldsco. Итого 43 на данный момент. Обсуждение всех деталей предлагаю обсуждать здесь. Пока не создана авторская колонка. Высказывайтесь. Если есть желание записаться(кто не записался) мне в личку пожалуйста пишите
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Bizon
миродержец
|
5 февраля 2013 г. 02:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Увидел такой интересный форум только сейчас. Столько страниц мне не осилить в форуме. Вкратце как выбираются книги и насколько понимаю авторы рассматриваются только англоязычные ни разу не переводившиеся?
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
5 февраля 2013 г. 02:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bizon Вкратце как выбираются книги и насколько понимаю авторы рассматриваются только англоязычные ни разу не переводившиеся?
Не обязательно. Можно обсуждать новый перевод безнадежно испорченной официальным изданием книги. К таким относятся, например, первые два тома каждого из циклов Фам Нювен и Мошкиты.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Формайл с Цереры придет, порядок наведет |
|
|
Bizon
миродержец
|
5 февраля 2013 г. 03:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin Не обязательно. Можно обсуждать новый перевод безнадежно испорченной официальным изданием книги. К таким относятся, например, первые два тома каждого из циклов Фам Нювен и Мошкиты.
Каким образом выбирают книги? голосование? или что?
|
|
|
vla-bessonov
философ
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
7 февраля 2013 г. 10:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Привет всем. Никто не желает подписаться на антологию Songs of the Dying Earth(цикл умирающая земля). Если кого заинтересует мое предложение, прошу писать мне в личку и СюдаТакже ищем очень хорошего переводчика и редактора. По этим вопросам — тоже туда же
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Tibibo
авторитет
|
11 февраля 2013 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-то говорил про перевод Брома — The Child Thief есть какие-нить сдвиги ?
|
––– Winter Is Coming... Читаю: Круз - У великой реки. / Вудинг-Капитан Антракоз. |
|
|
Bizon
миродержец
|
|
Slon74
активист
|
12 февраля 2013 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tibibo Кто-то говорил про перевод Брома — The Child Thief есть какие-нить сдвиги ?
Это было из оперы — "да мне нефиг делать перевести за 2 часа, но я не буду, т.к. вы тут все злые" :)
|
|
|
WiNchiK
магистр
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
12 февраля 2013 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tibibo Кто-то говорил про перевод Брома — The Child Thief есть какие-нить сдвиги ?
цитата Slon74 Это было из оперы — "да мне нефиг делать перевести за 2 часа, но я не буду, т.к. вы тут все злые" :)
Вы, Slon74, не в обиду Вам, не в тот оперный ходите Желающие послушать НАСТОЯЩУЮ оперу о делах с Бромом, могут сделать это у меня в личке. Скажу только, что опера более чем позитивна
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Slon74
активист
|
|