автор |
сообщение |
Terminator
философ
|
28 июня 2014 г. 15:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кожевников, Щит и меч
цитата — Читай, — приказал Вайс, подавая Генриху стопку тоненьких листочков. Объяснил: — Это копия дела об убийстве Рудольфа Шварцкопфа. Здесь показания Папке. Ты помнишь Папке? Я устроил так, что этого подлеца перебросили через фронт на парашюте, и наши захватили его на месте приземления. Но для советских следственных органов он представлял интерес только как соучастник убийства советского гражданина — твоего отца. — Мой отец не был советским гражданином! — Здесь есть фотокопия письма твоего отца, в котором он сообщал правительству Латвии, что решил принять советское подданство.
Гражданство и подданство — разные вещи.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Славич
миродержец
|
28 июня 2014 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Гражданство и подданство — разные вещи. В языковом обиходе это почти синонимы. И не надо ссылаться на словари.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
ameshavkin
философ
|
28 июня 2014 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Гражданство и подданство — разные вещи.
В советском юридическом языке 1930х это синонимы (даже не "почти").
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Terminator
философ
|
28 июня 2014 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич В языковом обиходе это почти синонимы. И не надо ссылаться на словари.
Безграмостность не может считаться оправданием )) Тем более, когда это делается в одном диалоге.
цитата ameshavkin В советском юридическом языке 1930х это синонимы (даже не "почти").
Конституция 1936-го года определяет, что для граждан СССР устанавливается гражданство. Приоритет Конституции неоспорим, что в советском юридическом языке, что в современном. Но если найдете хоть один нормативный документ того времени с формулировкой "советское подданство" — поделитесь, очень интересно.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Вася Пупкин
философ
|
|
Славич
миродержец
|
28 июня 2014 г. 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Безграмостность не может считаться оправданием Крайний языковой пуризм не может считаться нормой.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Verdi1
магистр
|
28 июня 2014 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Но если найдете хоть один нормативный документ того времени с формулировкой "советское подданство" — поделитесь, очень интересно.
Он правительству Латвии сообщил о намерении принять советское подданство, а сам принял советское гражданство. Военная хитрость такая.
"Гестаповцы перекрыли все выходы, но Штирлиц ушёл через вход".
цитата Славич Крайний языковой пуризм не может считаться нормой.
Наверняка даже является сопутствующим симптомом каких-нибудь расстройств.
|
|
|
ameshavkin
философ
|
28 июня 2014 г. 17:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Но если найдете хоть один нормативный документ того времени с формулировкой "советское подданство" — поделитесь, очень интересно
Признаю, что в нормативных нет. Зато в публицистике, художественной литературе того времени — сколько угодно. Следовательно, не ляп. Персонаж вполне мог такое сказать.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Terminator
философ
|
28 июня 2014 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Зато в публицистике, художественной литературе того времени — сколько угодно.
Привести пример не затруднит?
цитата Славич Крайний языковой пуризм не может считаться нормой.
А что тут крайнего? Обыкновенная политическая грамотность. Разница та же, что между республикой и монархией.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Terminator
философ
|
28 июня 2014 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Бушков, Король и его королева
цитата Сварогу моментально припомнилась реплика д'Артаньяна: «Ты слышишь, барон? Их только четверо!»
Цитата не совсем верна:
цитата – Четверо! – сказал д’Артаньян, взглянув на Портоса. – Слышишь, барон, их только четверо. Радостная улыбка озарила лицо Портоса.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
vlandry
авторитет
|
28 июня 2014 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Terminator Поскольку человек, судя по возрасту, родился и жил в Российской империи, он вполне мог сообщить в письме правительству Латвии, цитата что решил принять советское подданство
так как
цитата Подданство — термин, применяемый в государствах с монархической формой правления для обозначения принадлежности лица к данному государству.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
28 июня 2014 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата http://www.alexanderyakovlev.org/fond/iss...Документ № 1.41 Постановление ЦК ВКП(б) о принятии советского подданства подданными Ирана с приложением справки о наличии иранцев в Азербайджане1 [19 января 1938 г.]2 ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК ВКП(б) 1. Предложить ЦК АКП(б) и СНК Азербайджана немедля поставить в известность всех граждан приграничных с Ираном районов об оформлении советского подданства в течение 10 дней в том случае, если эти граждане считают себя подданными Ирана. 2. Всех тех граждан иранцев, которые оформят советское подданство, переселить в месячный срок в Казахстан по примеру переселения курдов из Нахичеванской республики. 3. Все те граждане иранцы, которые откажутся от перехода в советское подданство и пожелают остаться подданными Ирана, подлежат немедленному выселению в Иран и в случае отказа — аресту. Совершенно секретно СПРАВКА Всего в Азербайджанской ССР проживает иранцев — 40 000 человек. Из них: иранских подданных — 15 000 чел. Из этого количества иранских подданных: в гор. Баку — 10 000 чел., преимущественно на нефтяных промыслах, в Каспийском пароходстве и на ж.-д. транспорте; в районах — 5000 чел. Из них: в г. Нахичевани 118 ч[ел.]. и г. Кировабаде 1200 чел. Выдворяется в Иран 2878 чел. Из них 704 чел: бывш[их] членов ВКП(б). Оформлено и выехало в Иран из этого числа 1167 чел. Оформляется иранским консул[ьством] 852 чел. (Сведения получены по телефону из гор. Баку от тов. БОРЩЕВА.) РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 3. Д. 994.
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
Terminator
философ
|
|
ameshavkin
философ
|
28 июня 2014 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator Привести пример не затруднит?
цитата Он перешел в советское подданство, занял на Квжд, в обмен на проданную офицерскую честь, хорошо оплачиваемую должность и пользовался за свое ренегатство всеми благами жизни
(В. Кислицын. В огнѣ Великой Міровой войны, 1938)
цитата Хочу быть гражданином СССР. Огромный приток заявлений о принятии в советское подданство. Комсомольская Правда, 1936, No 294
цитата Нельзя преодолеть Якимото, ученика, отдавшего учителя и душу за советское подданство и марксизм
П. Далецкий. Тахома, 1939
цитата Мне почему-то казалось, что меня могут не пустить- в Советский Союз, что я потерял советское подданство
Е. Кузнецов. Советский цирк. 1938
цитата Тогда я твердо решил и тотчас же после с'езда написал заявление, чтобы мне разрешили- принять советское подданство
Серго Орджоникидзе в Царицыне и Сталинграде, 1937
цитата Такъ почему-бы вамъ не принять советское подданство?
Современные записки, 1937
цитата Об иммигрантах, хотя бы и принявших советское подданство, уже и говорить не приходится
Социалистический вестник, 1937
цитата Осознавшие значение пролетарской революции военнопленные венгры, сербы, немцы принимали советское подданство и с оружием в руках бились за власть Советов на Дальнем Востоке
Революционный Восток — Выпуск 4, 1936
цитата Зато стали приходить письма с просьбами о приёме в университеты, о переходе в советское подданство
Огонек, 1946
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Terminator
философ
|
29 июня 2014 г. 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ameshavkin, и Вам спасибо. 46-й был, конечно, мимо, но все остальное — впечатляет. Неудивительно, что у людей, которые читают официальные издания, потом появляется каша в головах....
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
ааа иии
философ
|
29 июня 2014 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar Это "Премия Шведского государственного банка по экономическим наукам памяти Альфреда Нобеля". По-моему, про то, что "нобелевка по экономике" не нобелевка, даже в "Футураме" было.
цитата opty Видимо о существовании Филдсовской премии многие авторы не знают Математикам хватило достоинства не примазываться, но в популярности они, конечно, потеряли.
|
|
|
opty
гранд-мастер
|
7 июля 2014 г. 07:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Это "Премия Шведского государственного банка по экономическим наукам памяти Альфреда Нобеля". По-моему, про то, что "нобелевка по экономике" не нобелевка, даже в "Футураме" было.
Это просто несколько другой источник финансирования — не из первоначального Нобелевского фонда . Присуждает же её Нобелевский комитет , который и остальные премии присуждает . Значит нобелевка
цитата ааа иии Математикам хватило достоинства не примазываться, но в популярности они, конечно, потеряли.
основное отличие Филдсовской от Нобелевской что вручается по совокупности заслуг и раз в четыре года а не каждый год . На каждый год открытий не наберешь фундаментальных , особенно во всех областях в которых её вручают , что несколько девальвирует в определенной степени престиж Нобелевки , ибо частенько вручается за "проходные" открытия. Что правда компенсируется 1.5 млн долларов самой премии , в отличии от 15 тыс долларов и золотой медали Филдсовской
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|
Славич
миродержец
|
7 июля 2014 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата opty что несколько девальвирует в определенной степени престиж Нобелевки , ибо частенько вручается за "проходные" открытия.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Beksultan
миродержец
|
11 июля 2014 г. 14:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рассказ Всеволода Иванова "Киргиз Темербей". Сын главного героя, обращаясь к отцу, все время говорит "апа". Между тем, "апа" по-киргизски — это "мать". Правильно "ата".
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan
миродержец
|
12 июля 2014 г. 07:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вспомнил еще про один момент, который всегда считал ляпом, но который, как выяснилось буквально сегодня, ляпом не является. В детстве, в романе Валентина Катаева "Хуторок в степи" всегда казалось странным, что герои романа сначала отправляют письмо Владимиру Ильичу Ленину, а потом только, спустя значительное время, происходят Ленские события (расстрел рабочих на Ленских приисках), в честь которых, как нас учили в школе, Ульянов и взял себе псевдоним Ленин. Но, оказывается, Катаев был совершенно прав — псевдоним свой Ленин взял себе действительно задолго до Ленского расстрела.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|