автор |
сообщение |
rusty_cat
магистр
|
13 октября 2009 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher В смысле опечатки или ошибки перевода?
в смысле плохо вычитано: "ловил несколько мух зараз" (только дефиса не хватает), повторы одного и того же слова, что-то еще было, так, по мелочи, просто одно дело, когда подобное видишь в средненьком фикшене от АСТа, а другое — в "интеллектуальной" серии Эксмо а перевод я проверить не смогу, ибо у меня оригинала нету
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
rusty_cat
магистр
|
13 октября 2009 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. >> Приключенческая по форме, познавательная по содержанию и завораживающе-мистическая по ощущению И в принципе это верно
подписываюсь. что характерно, язык очень гармоничен с сюжетом. В самом начале я глянул текст, мы показалось — "какой простой язык, никакой поэтики", — поэтому книгу отложил и взял аудио, но чем дальше я погружаля в роман, тем более убеждался, что и это неспроста: главный герой — мальчишка и большая часть истории — его воспоминания, отсюда резкость эмоциональных переходов и т.п. После обнаружения несоответсвий, читаю бумагу еще не знаю, чем закончится действо, но пока твердая 9. ЗЫ. через несколько дней будет отзыв
|
––– слушаю: Симонов "Живые и мертвые" |
|
|
sar
философ
|
13 октября 2009 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу в этой серии взять "Я легенда" Ричарда Матесона, а никак не получается. Раскупили видимо тираж, потому как в магазинах мне не встречается, а на вопросы, когда появится, отвечают, что и на складе пусто, так что неизвестно.
|
––– Тот, Кто Обходит Ряды |
|
|
Tyrgon
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sar, у нас недавно видел в распродаже — порядка 50 грн., слегка потертая обложечка. Мне не интересна — я не брал... Ирония судьбы
цитата furnace "Дни между станциями" Эриксона — одна из лучших книг серии, на мой взгляд Есть еще у кого мнения по поводу такого смелого заявления?
цитата Андрэ Ланарк теперь до лета. Я такие вещи должен читать не отвлекаясь. Или, может, когда взбредется (как, например, я читал "Уллиса") Понял, жду, ни в коем разе не тороплю (сам люблю читать с чувством, толком, расстановкой... )
цитата Андрэ По объему и настроению мне сейчас больше подходит только что купленный Кутзее Удачи (правда как для осени — ИМХО мрачноват автор ). Не забудьте поделиться впечатлениями о прочитанном...
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Senna
гранд-мастер
|
13 октября 2009 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon Есть еще у кого мнения по поводу такого смелого заявления?
Есть. Я прочитал треть романа и бросил (давно это было). Может и не прав, конечно, но читать было невообразимо скучно.
|
–––
|
|
|
valkov
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon Та-ак, а кто там хвастался приоретением Ланарка?)) — Как впечатления?
В МФ на него не особенно лестная рецензия была... Впрочем уже после того, как я купил, так что по-любому прочитаю.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Грешник
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Занятно, роман нобелиата Кутзее "В ожидании варваров" — фэнтези жанрово-чистых кровей, чище даже чем "Горменгаст", а хоть бы кто вспомнил ) Лаборатория ж Фантастики. )
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Tyrgon
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Senna, спасибо за мнение Кстати, в оценках и отзывах мнения тоже разделились (но положительных все-таки больше) furnace, прокоментируете вашу рекомендацию поподробней?
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
valkov
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Положил глаз на "Эгипет" Краули и "В обличье вепря" Норфолка. Правда не знаю, надо ли оно мне. "Эгипет", к тому же, на плохенькой бумаге издан (третью книгу пока не видел), не то что "Маленький, большой".
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Tyrgon
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Грешник, во-первых, никакое это не фентези, во-вторых, есть отзывы и обсуждение автора в одноименной теме подфорума "Другая литература".
Как роман он не плох, но фантастикой там не то, что не пахло, — даже рядом не лежала...
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Грешник
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник, во-первых, никакое это не фентези
Чистое. Во первых. )
цитата есть отзывы и обсуждение автора в одноименной теме подфорума "Другая литература".
Да хоть в журнале "Хастлер". ) Такое же как и "Горменгаст" (ближе всего к третьей — "Одиночество Титуса")
цитата Как роман он не плох
Неплох — это очень-очень мягко сказано. Впрочем, было бы странно, если бы он оказался "неплох" как стихотворение.
цитата но фантастикой там не то, что не пахло, — даже рядом не лежала
Конечно не пахло. Это фэнтези, а не фантастика. Дотехнологический антураж, вымышленный мир в декорациях позднего средневековья, плюс щепотка любой Империи (Рим и гунны?)... такое же фэнтези, как и "Крылья" Юрия Нестеренко, как и "Горменгаст" Мервина Пика — читатель просто от психологической скрупулёзности, от размеренной динамики повествования и отсутствия всяческих магий, в виде фантдопущения. А меж тем и такое фэнтези есть — Мервин Пик, ещё раз, в пример
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Tyrgon
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Это фэнтези, а не фантастика соотнесите понятия фентези и фантастика с помощью кругов Эйлера
цитата Грешник Неплох — это очень-очень мягко Смотря с чем сравнивать... Я дал ему 10, но для меня он неплох (т.е. бежать сломя голову за ним я никого не пошлю ).
цитата Грешник Чистое
Обоснуйте — что делает этот роман фантастикой (пусть фентези, если вам так приятнее).
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Грешник
магистр
|
13 октября 2009 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата соотнесите понятие фентези и фантастика на кругах Эйлера
Соотнесите терминологическое пышноцветие обращения с пресноводьем эрудиции собеседника ))
цитата Обоснуйте — что делает этот роман фантастикой (пусть фентези, если вам так приятнее).
Выше.
цитата Дотехнологический антураж, вымышленный мир в декорациях позднего средневековья, плюс щепотка любой Империи (Рим и гунны?)... Это такое же фэнтези, как и "Крылья" Юрия Нестеренко, как и "Горменгаст" Мервина Пика — читатель просто отвык от психологической скрупулёзности, от размеренной динамики повествования и отсутствия всяческих магий, в виде фантдопущения. А меж тем и такое фэнтези есть — Мервин Пик, ещё раз, в пример
Но только фэнтези. Фантастикой этот роман не сделает и самый пристрастный рецензент — жанровая сегрегация слишком категоричная штука.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
furnace
активист
|
13 октября 2009 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
поподробнее... понятно, что Эриксон писатель на любителя. для американской литературы, для европейской то, что он пишет — почти экзотика... это его эстетика вечно длящегося Апокалипсиса — она скорее для японской литературы характерна, а не для американской (не случайно вот действие Явилось в полночь море перенесено в Токио)... и здорово у него как: все эти камерные драмы, которые разворачиваются на фоне завораживающих апокалиптических пейзажей — весь этот словно бы сошедший с ума мир, который только фон... кстати, вот и мотивы Балларда он задействует — нестабильный, частично уничтоженный амнезией (или чем там еще) внутренний мир персонажей формирует агонизирующую реальность. ну и Бланшо там чувствуется (вроде как, могу и ошибаться), его Ожидание-Забвение, ну только более развернуто... то есть герои, как не пытаются, ничего так и не достигают — такое вот вечно длящееся достигание... ну это, как по мне... одна из лучших книг серии — хотя понимаю, что Эриксон может и не понравиться...
|
|
|
Tyrgon
магистр
|
14 октября 2009 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Грешник, по моим неопровержимым убеждениям любая(-ое?) фэнтези — фантастика, но не любая фантастика — фэнтези. Так что причисляя роман Кутзее к фэнтези для меня вы делаете его фантастичным, чего я в нем в упор не вижу. Да, есть весьма расплывчатое описание места действия — безымянная Империя и такие же абстрактные варвары без роду и племени. И что в этом определяющего роман как фантастический? Где тот самый пресловутый фантастический элемент? Что в этом романе выходит за рамки жесткой логики повседневной реальности?
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Tyrgon
магистр
|
|
furnace
активист
|
|
Грешник
магистр
|
14 октября 2009 г. 00:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник, по моим неопровержимым убеждениям любая(-ое?) фэнтези — фантастика, но не любая фантастика — фэнтези.
Всё так.
цитата Так что причисляя роман Кутзее к фэнтези для меня вы делаете его фантастичным, чего я в нем в упор не вижу.
Ещё раз. Вымышленный дотехнологический антураж. Вымышленная топография. Мир вычерченный с нуля, и чуть-чуть украшенный по лекалам отдельных исторических заимствований Это и есть допущение. Будь Империя Кутзее — римской, а варвары — галльскими, перед нами раскинулся бы исторический роман. Будь Империя — Российской Федерацией, а варвары — грузинскими аборигенами — перед нами был бы чистых кровей реализм. Перед нами гипотетическая Империя с абстрактными варварами в придуманном мире. Это называется фэнтези.
цитата Где тот самый пресловутый фантастический элемент? Что в этом романе выходит за рамки жесткой логики повседневной реальности?
Когда "пресловутый фантастический элемент" выводит повествование за рамки жёсткой логики повседневной реальности — это, в большинстве случаев, верный признак того, что книге пора на растопку. Исключение притчеобразные и сказочные вещи (вроде "Властелина Колец") где фантдопущение имеет право пренебрегать "жёсткой логикой повседневной реальности".
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Tyrgon
магистр
|
14 октября 2009 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Вымышленный дотехнологический антураж. Вымышленная топография. Мир вычерченный с нуля и лекалом отдельных Можете расрыть каждый тезис в отдельности? Что такое применительно к авторскому тексту "дотехнологический антураж", "вымышленная топография", "вычерченный с нуля мир и лекалом отдельных"? Дадите примеры по тексту (хотя бы по памяти, в общих чертах)?
цитата Грешник Когда "пресловутый фантастический элемент" выводит повествование за рамки жёсткой логики повседневной реальности — это, в большинстве случаев, верный признак того, что книге пора на растопку Как вы предвзято суровы с фэнтези — мне, признаться, трудно представить, что тогда останется... Мне кажется, что в нашем обсуждении требуется веское слово литературоведа, дабы отделить козлищ от агнцев
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|