автор |
сообщение |
Apiarist
гранд-мастер
|
15 декабря 2010 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiarist Кстати, если есть таковые желающие (относительно новых книг цикла Джонс "Меч теней"), прошу давать о себе знать мне в личку.
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
15 декабря 2010 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiarist есть ли у Вас соображения, как этот "частный вопрос" можно решить? У меня соображения простые: никого не спросясь, беру текст и перевожу. Поскольку перевод сделан в частном порядке и на некоммерческой основе, никаких законов этим я не нарушаю. Вопрос "покупки прав" встает, когда это надо ИЗДАТЬ, т.е. поставить на коммерческую основу — тогда надо заплатить автору и купить то ли мой перевод, то ли, если он не подходит, заплатить другому переводчику за примерно ту же работу.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
7 февраля 2011 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати не был издано продолжение цикла Гарри Тартлдава "Хроники Дерлавайской войны" и продолжение романа "Крылья Урагана" Крис Банч. А зря. Надеюсь издадут.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
7 февраля 2011 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Вопрос "покупки прав" встает, когда это надо ИЗДАТЬ, т.е. поставить на коммерческую основу
Тут надобно учитывать один нюанс: публикация перевода в интернете -- тоже издание.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
aldio
активист
|
7 февраля 2011 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Азбука начала цикл "Winds of the Forelands" Дэвида Коу — и передумала :-)
|
––– Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
7 февраля 2011 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky публикация перевода в интернете — тоже издание А скачивание файла на личный комп-айфон-ридер = создание личного экземпляра книги на автомате бук-он-деманд. Ага, конечно. Их бы устами...
|
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
7 февраля 2011 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr А скачивание файла на личный комп-айфон-ридер = создание личного экземпляра книги на автомате бук-он-деманд. Ага, конечно. Их бы устами...
Абстрагируясь от моральной оценки, скажу только, что всякий текст, выложенный в интернете, рано или поздно окажется в крупой пиратской библиотеке. А любой, кто имел дело с крупными файлохранилищами, знает, что это вполне прибыльный бизнес -- хотя и не настолько, насколько лет пять назад. Особенно если за контент платить не приходится. Так что "некоммерческим использованием" это ну никак не назовешь.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
8 февраля 2011 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr видишь ли, дальнейшая судьба файла уже ну совсем не моя ответственность.
Это, конечно, да. Хотя, по-моему, должно быть обидно: работал ты -- а зарабатывает, к примеру, Флибуста.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
alex-virochovsky
миротворец
|
8 февраля 2011 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично я только радуюсь или тихо хихикую, когда вижу, что мои переводы где-то продаются. Вон, кое-где даже аудио книги сделали. Если народ покупает, значит не зря переводил!
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
8 февраля 2011 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vvladimirsky — обидно, ага. Но я заработать без издательства не могу (не имею права — повесить-то ссылку на кошелек и соответственно оформить дело не великой сложности вопрос, но вот тут уже вступает пункт о некоммерческом использовании). Издательство же в данное время не горит желанием издавать книгу.
|
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
8 февраля 2011 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Но я заработать без издательства не могу (не имею права
Да ладно. Та же флибуста зарабатывает минимум 15 штук баксов в месяц только на рекламе. Какое там "не имею права"? Деньги не пахнут.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
9 февраля 2011 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Другая механика, Ввлад. Они зарабатывают с рекламы. Я могу зарабатывать только с переведенного файла, причем разрешения на перевод мне никто не давал.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
|
alex-virochovsky
миротворец
|
11 февраля 2011 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважемые фанлабовцы! Я закончил перевод романа Джина Вулфа "Воин Сидона", 3-ья часть сериала "Латро в тумане". Пришло время бета-тестирования. Если кто-то захочет поучаствовать в оном, (или просто прочитать книжку) прошу ко мне в личку. Как всегда, условие одно: не выставлять в Интернет.
|
|
|
каррамба
новичок
|
2 июля 2011 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважемые фанлабовцы! А есть ли какая-то фантастика, представляющая интерес, на немецком языке? Которую не переводили и вряд ли будут. Я занимаюсь переводами с немецкого, типа хобби. Если подскажете авторов и название, я мог бы постараться что-то на русский перекинуть...
|
|
|
cat_ruadh
авторитет
|
2 июля 2011 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Самые известные авторы НФ -- Вольфганг Йешке и Герберт Франке. Кое-что из последнего на русском было. Также в последнее время очень популярен Андреас Эшбах, но он пишет не только НФ. Кое-что тоже переводилось.
Удивительно, почему вы задаёте этот вопрос именно в этой теме? Здесь его вряд ли кто-то заметит. Лучше поспрашивайте фантлабовцев, живущих в Германии. Я навскидку смогу назвать двоих (Pupsjara, Felicitas).
|
––– "Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
каррамба
новичок
|
2 июля 2011 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
/Лучше поспрашивайте фантлабовцев, живущих в Германии. Я навскидку смогу назвать двоих (Pupsjara, Felicitas)./
Спасибо, но как я мог бы узнать о фантлабовцах. живущих в Германии??? И в какую тему лучше написать?
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|