Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:11  
elkub У Хемингуэя есть блистательная повесть "Старик и море", на грани приключений и психологии. Шикарная вещь!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:14  

цитата elkub

лимит на англо-американцев
сами же прекрасно все знаете😀
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:14  
Можно еще вспомнить "После шторма", "Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера", "Снега Килиманджаро" и некоторые другие — все на грани.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:21  
Да у него и сама биография похлеще иного приключенческого романа будет.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


философ

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:23  
Может как литератор он и великолепен?не читал,не знаю,но в рамку?
Ну да, тут Гюго уже предлагали,ну а чем старик Хэм хуже
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:24  
elkub я с тобой согласен в том, что это все-таки автор не для рамки. :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:27  
Ну я и упомянул только в связи с тем его что там несколько необычных авторов назвали для рамки.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:31  
Walles Мне нравятся некоторые вещи Хемингуэя. "Старика и море" я неоднократно перечитывал.
Но это все-таки не отсюда.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:33  
Что же касается Гюго, то «Собор Парижской Богоматери» в классическом переводе Н.Коган под редакцией Б.Останина (именно не просто в переводе Н.Коган, а в переводе Н.Коган под редакцией Б.Останина!) — чисто в духе Дюма и прочих приключенцев вещь. Останин подрезал длинноты. Страшно сказать, но я эту редакцию предпочитаю полному варианту.


философ

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:37  
Хэмингуэй,Гюго,Голсуорси,Моэм,Золя, Флобер, Драйзер и прочая,прочая... Это не в рамку это в другую тему
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:40  

цитата elkub

Голсуорси,Моэм,Золя, Флобер, Драйзер


Эти товарище не отсюда. Согласен. Особенно занудливый Драйзер.

У Хэмингуэя есть экзотика, у Гюго — драйв и трагедии, свойственные именно приключенческой литературе. Другое дело в полном варианте Гюго — точно не отсюда, а вот в редакции Останина — да. Его, кстати, в этой редакции в подростково-приключенческих сериях неоднократно печатали.



философ

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:52  
Ну зачем "редакции", зачем впихивать неформат?
Вот в теме Азбуки даже Сенкевич в Мир приключений не попал, якобы это исторический роман,
А ведь Потоп это ураган!!!мало приключенческих романов такого уровня, если вообще есть?
А вы говорите Гюго,где Гюго и где приключения?
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:56  
elkub а ты почитай.
Редакция эта была сделана еще 1950-х годах. Тогда многие классические романы превращали в приключенческие. Допустим, такая же судьба постигла "Капитана Фракасса" Готье.
Я, конечно, понимаю новую моду на исключительно полные романы, но... вот честно, ряд книг, сокращенных в советские годы, от этого очень выиграли!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:57  

цитата negrash

Мне нравятся некоторые вещи Хемингуэя. "Старика и море"
ну эту то все читали. Но все таки из всех кого сейчас привел в пример elcub Хэм самый читабельный товарищ. Хотя да, неформат для серии.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


миротворец

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:58  
P.S. Если что, я не призываю что-либо пихать в "рамку". Я к оформлению спокойно отношусь, без фанатизма. Просто констатирую как факт, что "Собор.." Гюго в переводе Коган под редакцией Останина — из социального романа превратился в приключенческий. 8-)


философ

Ссылка на сообщение 28 сентября 2019 г. 23:58  
Если бы Потоп сократили я бы "удавился" от злости >:-|
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


миротворец

Ссылка на сообщение 29 сентября 2019 г. 00:00  
elkub знаю твою любовь к Сенкевичу, хоть и не разделяю ее. Как бы то ни было, Сенкевича сокращать нельзя — тут согласен.


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2019 г. 00:03  
Если автор писал заведомо драмы,а скорее трагедии зачем его "сокращать" переписывая в "приключенческий' роман,я это отказываюсь понимать
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


миротворец

Ссылка на сообщение 29 сентября 2019 г. 00:06  
elkub Видишь ли, какая история...
Где-то до середины XIX века жизнь благородных была медленная — и даже чисто приключенческие вещи, как "Собор..." или "Фракасс", писались с большим количеством отступлений, рассуждений, иногда с многостраничными цитированиями каких-нибудь других авторов... На этом фоне Дюма, Купер и твой любимый Скотт смотрелись невероятно динамичными. Однако уже во второй половине XIX века скорости увеличились, книги стали живее. Подход советских редакторов делать два варианта таких романов — полный и сокращенный-приключенческий — весьма спорный, не могу не согласиться. Однако уровень тогдашних редакторов был невероятно высок и часто у них получались самые настоящие шедевры жанра, без шуток.


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2019 г. 00:56  
На счёт советской редактуры и школы перевода спорить не стану :beer: так и есть,но сокращать ради "динамики" вполовину это не хорошо, мягко сказать
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх