автор |
сообщение |
Славич
миродержец
|
26 октября 2023 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr "Неукротимая планета" первый из романов Гаррисона, но никак не дебют, он до того уже лет десять как писал рассказы-повести, в том числе такие весьма достойнейшие, как "Ремонтник" и "Рука закона".
В смысле — дебютный роман, да. Принцип языковой экономии и расчёт на то, что поймут. Ранние рассказы Гаррисона тоже люблю.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Random16
активист
|
26 октября 2023 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичСомневаюсь, что кто-то читает Гаррисона из-за красот стиля. Не тот случай, когда разница между очень хорошим переводом и переводом просто достойным становится критически важной. Дело не в стиле Гаррисона и даже не в собственно качестве перевода, которое на самом деле мало кого волнует. Перевод Жданова — очень качественное художественное произведение на русском языке, ставшее частью русской литературы. По сравнению с этим уже не важны точность передачи стиля (хотя здесь, кажется, он передан удачно) и прочие возможные переводческие ошибки, о которых читатель, скорее всего, никогда не узнает.
К сожалению, о других переводах Гаррисона этого сказать нельзя, особенно о следующих романах цикла.
|
|
|
Славич
миродержец
|
26 октября 2023 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Random16Перевод Жданова — очень качественное художественное произведение на русском языке, ставшее частью русской литературы. В нашей культуре (и особенно в интернет-культуре) роль переводчика в восприятии текста сильно преувеличена.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|
Random16
активист
|
28 октября 2023 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичВ нашей культуре (и особенно в интернет-культуре) роль переводчика в восприятии текста сильно преувеличена. Возможно (я встречал разные мнения на этот счёт), но это не отменяет роли переводчика в восприятии текста, особенно в данном случае.
|
|
|
Нортон Коммандер
гранд-мастер
|
28 октября 2023 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Random16К сожалению, о других переводах Гаррисона этого сказать нельзя, особенно о следующих романах цикла.
Но при этом следующие романы "Мира смерти" всё равно по всему превосходят "Стальную Крысу".
|
––– "Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой) |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
29 октября 2023 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нортон Коммандерследующие романы "Мира смерти" О, фраза «Ненавижу тебя, Чака!» прям мемом была в своё время.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
просточитатель
философ
|
29 октября 2023 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrubО, фраза «Ненавижу тебя, Чака!» прям мемом была в своё время. да! роман хорош. ну кроме постояного необоснованного везения героя...
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Random16
активист
|
29 октября 2023 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нортон КоммандерНо при этом следующие романы "Мира смерти" всё равно по всему превосходят "Стальную Крысу". Продолжения относятся совсем к другому жанру -- это чисто "космический спецназ", выродившийся в весёлую приключуху, очень напоминающую то, что сейчас называют эксплуатацией франшизы. Возможно, на моё восприятие повлияло это самое качество перевода -- по сравнению с переводом Жданова все переводы продолжений, которые я видел, просто чудовищны.
Что касается
цитата просточитательпостояного необоснованного везения героя нужно помнить, что герой профессиональный везун и на этом, собственно, всё построено.
|
|
|
ааа иии
философ
|
29 октября 2023 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитателькроме постояного необоснованного везения героя Э... в чем же его везение? Ну, кроме того, что похититель не оставляет его в коме до конца полета.
|
|
|
ааа иии
философ
|
29 октября 2023 г. 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Random16Продолжения относятся совсем к другому жанру -- это чисто "космический спецназ", выродившийся в весёлую приключуху Придерживаюсь полярного мнения. "Планета смерти" раздражает антинаучной дидактичностью финала в духе кота Леопольда, прокачкой ГГ и прочими атрибутами приключалова. Продолжения — те, что без соавтора — вполне качественная социальная НФ, варвары так и вовсе классика прогрессорства.
цитата Random16эксплуатацией франшизы У него есть стремительно выродившиеся циклы — Крыса еще ничего, посмотрите, что стало с "Биллом — героем галактики" — но франшизы, подобной Диким картам или Дюне, Гаррисону не удалось раскрутить.
|
|
|
Random16
активист
|
29 октября 2023 г. 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иииПридерживаюсь полярного мнения. "Планета смерти" раздражает антинаучной дидактичностью финала в духе кота Леопольда, прокачкой ГГ и прочими атрибутами приключалова. С этим трудно не согласиться, а в чём полярность мнения? Мнение было в том, что первый роман и продолжения -- это разные жанры, и трансформация в "космический спецназ" была вызвана тем, что это был простейший способ эксплуатировать франшизу -- настоящее продолжение к первому роману было бы неуместно. А ещё в том, что первый роман читается лучше, потому что лучше переведён.
цитата ааа иииУ него есть стремительно выродившиеся циклы — Крыса еще ничего, посмотрите, что стало с "Биллом — героем галактики" — но франшизы, подобной Диким картам или Дюне, Гаррисону не удалось раскрутить. Это судьба большинства циклов. Исключения -- обычно те, которые изначально планировались целиком, как Дюна или Гарри Поттер.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
29 октября 2023 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я тут сравнил два сайта.
цитата Fantlab Мир смерти 1 — 8,62/7412 Мир смерти 2 — 8,34/4414 Мир смерти 3 — 8,14/3947 Goodreads Deathworld 1 — 3.94/8,596 Deathworld 2 — 3.78/3,057 Deathworld 3 — 3.80/2,174
Cудя по числам, первый Мир смерти в самом деле популярнее и лучше написан чем его продолжения. И даже перевод тут не особенно влияет, в оригинале то же самое.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
dnocturne
философ
|
|
просточитатель
философ
|
29 октября 2023 г. 13:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иииЭ... в чем же его везение? Ну, кроме того, что похититель не оставляет его в коме до конца полета. В том что его спасают буквально тогда когда убить хотят и с Пирра ну ОЧЕНЬ вовремя прилетели
|
––– Чтение-Сила |
|
|
ааа иии
философ
|
29 октября 2023 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Random16 а в чём полярность Считаю продолжения интереснее и умнее.
цитата Random16простейший способ эксплуатировать франшизу -- настоящее продолжение к первому роману было бы неуместно. Если уж продолжение уместно вообще, то?... Предполагая, что "настоящее" продолжение это про Пирр, замечу, что ближайший аналог пера Маккефри и Скарборо «Планета Сурс» спокойно был растянут на три книжки. И механизм растягивания известен — любитель фантастики с ходу назовет шесть. И у Гаррисона за плечами был опыт работы в комикс-индустрии, которой "продолжение" вообще синоним. Но ему стали интересны иные вещи. И это хорошо.
|
|
|
Нортон Коммандер
гранд-мастер
|
29 октября 2023 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Специалисте по этике" ещё есть элемент неправдопободобности в том, что Язон на отсталой планете вдруг умеет всё — может сделать радиоприёмник, починить машину и т.д.. Но в целом весь "Мир смерти" на порядок правдоподобнее "Стальной Крысы".
|
––– "Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой) |
|
|
heleknar
миротворец
|
29 октября 2023 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нортон КоммандерВ "Специалисте по этике" ещё есть элемент неправдопободобности в том, что Язон на отсталой планете вдруг умеет всё — может сделать радиоприёмник, починить машину и т.д.. И непонятно, откуда у него все эти инженерные навыки, когда он был игроком-шулером в казино. Не думаю что даже современный инженер справится с такими задачами, а в Мире смерти уже космические корабли бороздят, и знание устройства паровых машин сродни умению делать каменный наконечник для стрелы.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
просточитатель
философ
|
29 октября 2023 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Нортон Коммандер В "Специалисте по этике" ещё есть элемент неправдопободобности в том, что Язон на отсталой планете вдруг умеет всё
В Специалисте по этике действия самого Язона.. неэтечны. нам нужны эти земли и мы прогоним аборигенов. что там цивлизация? Сснесем. устроим великое переселение народов.Аттила Чингисхан.А что такого?Главное пиррянам нужно именно это плато и никакое иное!
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Нортон Коммандер
гранд-мастер
|
29 октября 2023 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Можно объяснить тем, что Язон сам родом с аграрной планеты, откуда сбежал в юности. Там мог научиться. Но всё равно не очень правдоподобно. А специалист по этике там спутник Язона — Майках, он отрицательным и комичным персонажем показан.
|
––– "Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой) |
|
|
heleknar
миротворец
|
29 октября 2023 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательВ Специалисте по этике действия самого Язона.. неэтечны. нам нужны эти земли и мы прогоним аборигенов. что там цивлизация? Сснесем. устроим великое переселение народов.Аттила Чингисхан.А что такого?Главное пиррянам нужно именно это плато и никакое иное! И вновь вы ввязываетесь в спор не ознакомившись с исходным материалом. Это всё происходит не в "Специалисте", а в "Конных варварах".
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|