автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
4 августа 2013 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Том Азимова в ОО вообще некорректно сделан. Если "кирпич" выпускаешь, то делай комментарии и библиографию и желательно иллюстрации
Это, простите, детский сад. "Некорректно" подразумевает, что все делают, как вы говорите, а тут взяли, и сделали некорректно. А ситуация иная. 99% омнибусов фантастов, что советских, что российских не содержат ни иллюстраций, ни комментарией, ни библиографии автора. Так что всё совершенно корректно — издание сделано качественно в рамках сравнения с аналогичными изданиями (не только "Эксмо").
цитата Александр Кенсин на обложке и под ней значится известное "Я, робот", но внутри издатель сознательно "забыл" про авторский (хороший, безусловно) сборнк, хотя мог использовать, как минимум, из него вступления к рассказам.
Александр, я могу понять предыдущие ваши комментарии, но этот?! От вас никак такого не ожидал. Это не "вступления", это "связки", которые отдельные рассказы превращали в единое целое с общей историей развития. Чтобы эти связки переносить нужно было бы рассказы оставить в том же порядке, иначе связки теряют смысл. А "Эксмо" выстроило рассказы по внутренней хронологии цикла, при этом части оригинального "Я, робот" идут не подряд. Естественно, что связки при этом убрали. Их и в "Мирах Азимова" по той же самой причине нет.
цитата Александр Кенсин Cборник ОО "Я, робот" — это переиздание, компиляция из нескольких томов (!) авторских сборников самого Азимова (!) на 99 процентов из "Миров Азимова", лишь несколько рассказов было добавлено, которые, разумеется, в 90-е не было возможности найти и это факт.
Нет, вы ошибаетесь. Это на самом деле компиляция, но компиляция не привязана к авторским сборникам Азимова. Она привязана к циклам. Кроме того, о 99% вы тоже преувеличиваете. 99% — это когда из 100 рассказов 99 — переиздания. А в нашем случае там не такая ситуация.
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
4 августа 2013 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Вот А Беляев в ОО сделан нормально с комментариями. А если Азимов сделан плохо, то и не надо его выпячивать Из-за того что в нем все рассказы без обьяснений новичку ничего не дает
|
––– |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
4 августа 2013 г. 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Вот А Беляев в ОО сделан нормально с комментариями. А если Азимов сделан плохо, то и не надо его выпячивать
А Беляев, как раз, исключение из правил. Редчайшее. Но если мы обратимся к Андроне, то она и Беляева разнесёт по камешкам — вот тут можно было лучше, а вот тут не добавили вот это. Всегда можно сделать лучше. Однако, надо "выпячивать" лучшее из имеющихся изданий. Для Азимова — это ОО.
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
4 августа 2013 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для начального этапа ознакомления с роботами Азимова нет ничего лучше сборника "Я, робот" в котором рассказы связаны С Кэлвин, Донованом и Пауэллом. При средней скорости чтения хватает 4 часов
|
––– |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
6 августа 2013 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Для начального этапа ознакомления с роботами Азимова нет ничего лучше сборника "Я, робот" в котором рассказы связаны С Кэлвин, Донованом и Пауэллом. При средней скорости чтения хватает 4 часов
Нет ни единого издания, которое бы давало полное представление о данном сборнике. В советских нет финального рассказа и тем разрушается авторский замысел, а в российских нет связок между историями.
Ну и никто же не просил для ознакомления избранное. Просили все рассказы о роботах.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
6 августа 2013 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew В советских нет финального рассказа и тем разрушается авторский замысел ты про рассказ "Разрешимое противоречие"? у советских цензоров припекало по поводу плановой экономики?
|
––– Hashire sori yo, kaze no you ni. Tsukimihara wo, PADORU PADORU! |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
6 августа 2013 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew писал:
цитата В советских нет финального рассказа и тем разрушается авторский замысел, а в российских нет связок между историями.
Это не так. http://fantlab.ru/edition590
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
lias
магистр
|
6 августа 2013 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А Новые миры Азимова как качество? Бумага под офсет? Есть ли картинки и авторские предисловия? А то я взял один томик Миров Уиндема, так там газетка без иллюстраций.
|
––– В мире, где воскресают плотники, возможно всё! |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
6 августа 2013 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lias Что ж вы такое пишите-то. О_о Иллюстрации в "Мирах Джона Уиндема" во всех томах есть.
В "Новых Мирах Айзека Азимова" есть предисловия к некоторым рассказам, иллюстрации присутствуют, тома отпечатаны в тверской типографии, бумага обычная газетная, а не офсет, но и не пухлая желтая трухлявая, на которой даже в ОО несколько томов печатали.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
lias
магистр
|
6 августа 2013 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин, спасибо за комментарий. В пятом томе Уиндема целых две иллюстрации к разделам. А это маловато будет. Для меня это то же, что и отсутствие оных. Вот во многих Мирах Хайнлайна и Саймака на вклейках это да: шикарные иллюстрации.
|
––– В мире, где воскресают плотники, возможно всё! |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
6 августа 2013 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lias Пожалуйста.
Иллюстраций столько в книгах — сколько подборок рассказов или романов. Они вполне достойные. Кроме того, помните, что сейчас (и Андрей подтвердит) "АСТ", "ЭКСМО" и др., вообще издают книги без иллюстраций. И на обложку "шлёпают" что попало. А там и для обложек и форзацев были специально сделаны иллюстрации (цветные). А от цветных иллюстраций-вклеек внутри, "Полярису" (которые были почти во всем сс Саймака и частично и в сс Хайнлайна), в силу обстоятельств, пришлось отказаться, как и от офсетной бумаги. И это единственное собрание сочинений Джона Уиндема на русском языке.
Dark Andrew Я тоже не знаю кто этот переводчик. Но факт — есть факт.
Хотя "ЦП" часто брали и не свои переводы и меняли названия и писали своего переводчика. Как в этом случае — надо спросить у владельцев книги.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
7 августа 2013 г. 01:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Было бы очень интересно.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
osipdark
миродержец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
7 августа 2013 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
osipdark "На пути к Академии":
цитата Я побывал в Галактической Библиотеке и специально изучил этот вопрос. Существует любопытная история — ей около двадцати тысяч лет. Речь в ней идет о девушке — она была ненамного старше Ванды и умела общаться с целой планетой, вращавшейся вокруг звезды под названием «Немезида».
|
|
|
osipdark
миродержец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
7 августа 2013 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
osipdark "На пути к Академии" — очень слабый роман. "Немезида" какая-то скомканная вышла, вроде всё и хорошо, но не звучит и даже два перевода ее не вытащили. Впрочем и не нужно было.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Славич
миродержец
|
7 августа 2013 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин "Немезида" какая-то скомканная вышла, вроде всё и хорошо, но не звучит и даже два перевода ее не вытащили. Существует противоположное мнение. К сведению.
|
––– На сайте набегами, в лучшем случае. |
|
|