Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 09:47  

цитата glupec

"Марка" слишком уж ассоциируется с Роханом. Ну и в оригинале все-таки Marches.


Валлийская марка — это тоже "marches". Но я просто опасаюсь, что не каждому это понятие вообще знакомо. Ну и как по мне, оно допустимо в таком лобовом переводе только для конкретных случаев. Данная же марка не привязана к тем же британским реалиям.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 09:49  
Мне не нравится "марка" не потому, что там ассоциации с Роханом, а потому что у марки должен быть правитель. А здесь речь идёт о регионе между мирами. Тот же лимб, что был в ранних романах, только более пригодный для жизни.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 10:15  
Mark и march — синонимы в английском языке, но перевод с "маркой" теряет ассоциацию с "Мидлмарч" Джордж Элиот. Реальность ассоциации подтверждена Муркоком.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 10:17  
Собственно, есть и на Земле-матушке подобное административно-территориальное образование. Нейтральной зоной называется — http://tinyurl.com/npt6r9a
–––
Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут.
В. Шефнер


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2015 г. 10:30  

цитата Victor31

Mark и march — синонимы в английском языке, но перевод с "маркой" теряет ассоциацию с "Мидлмарч" Джордж Элиот. Реальность ассоциации подтверждена Муркоком.


Ну она и останется там, где "немецкое" название употребляется.


активист

Ссылка на сообщение 9 июля 2015 г. 23:59  

цитата scafandr

Как вы себе это представляете?


Я, к примеру, и пресловутый бозон Хиггса никак себе не представляю. Что не мешает ему так называться (и существовать).

Я, возможно, где-то пропустил...
Фон Беки будут целиком — с "Борделем..."?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 июля 2015 г. 12:30  

цитата А.Драб

Фон Беки будут целиком — с "Борделем..."?

Странный вопрос, учитывая, что в gollancz'овском издании они разнесены по разным томам.

p.s.: Кстати, "Фелипе Сагиттариус", "Второй эфир" и "Кроваво-красная игра" -- это ж тоже "Фон Беки". Но изданы наверняка будут отдельно ;-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


активист

Ссылка на сообщение 12 июля 2015 г. 02:02  

цитата glupec

Странный вопрос, учитывая, что в gollancz'овском издании они разнесены по разным томам.


Спасибо, я, собственно, это и имел в виду — не в рамках тома, а будет ли "Бордель..." вообще в собрании.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июля 2015 г. 06:38  
Должен быть. Если само собрание к тому моменту не накроется медным тазом >:-|>:-|:-(((
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


активист

Ссылка на сообщение 18 июля 2015 г. 15:21  
По слухам, дошедшим до меня на Крупе, "Фантастика..." выпускает издание на спонсорские^_^ деньги. Если это так, есть реальный шанс на максимально полное собрание...:cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 11:35  

цитата А.Драб

Если это так, есть реальный шанс на максимально полное собрание
отлично! Значит должны толково взяться за издание. И перевести всяческий неформат и нестандарт!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 12:47  
blakrovland угу, главное, чтоб не было как со спонсорским изданием Эриксона. Которое уже несколько лет все издается и издается, а в итоге еле выродили 2 что-ли книги...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 12:50  
arcanum
Всё хорошо с Эриксоновским изданием. Отличные переводы, хорошо издано. Две книги уже есть. Всего минимум пять уже гарантировано. А продолжительность выхода — норма для произведения такого объёма и сложности.
Дай бог чтобы с Муркоком как минимум также было.
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 12:56  
Перечитал "Дракона в мече" (попутно правя), и всё равно считаю, что это:
— самая бестолковая книга в цикле об Эрикёзе
— вторая по бестолковости книга во всём цикле о базовых четырёх инкарнациях Воителя (первая — "Крепость Жемчужины")

Роман представляет собой набор самоповторов, не дающий вообще ничего нового, причём то, что в ранних произведениях было ярким и увлекательным (смена миров, обстановки, необычные встречи) здесь сведено к унылым описаниям унылых же персонажей.


философ

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 12:58  

цитата Dark Andrew

Роман представляет собой набор самоповторов, не дающий вообще ничего нового, причём то, что в ранних произведениях было ярким и увлекательным (смена миров, обстановки, необычные встречи) здесь сведено к унылым описаниям унылых же персонажей.
Ну так, ИМХО, эту характеристику можно применить ко всему творчеству ММ с начала 80-х, за ооооочень малыми исключениями. :-)
–––
Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут.
В. Шефнер


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 13:09  

цитата Geographer

Ну так, ИМХО, эту характеристику можно применить ко всему творчеству ММ с начала 80-х, за ооооочень малыми исключениями.

Ну-ну-ну, с чего это вдруг?
1. "Пёс войны и боль мира" — совсем другой
2. "Город в осенних звездах" — прекрасен
3. "Месть Розы" — невероятно красивый текст
4. "Дочь снов" — слабовата, но более оригинальна, чем "Дракон в мече"
5. "Брат судьбы" (он же "Древо скрелингов") — качественный текст

А вот "Крепость Жемчужины" и "Дракон в мече" унылы до безобразия.


философ

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 13:10  
Согласен только на "Пса" и на неупомянутого Освальда нашего Бастейбла. Остальное мне не понравилось. Я ж говорю — ИМХО. :-)
–––
Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут.
В. Шефнер


миротворец

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 13:13  

цитата Dark Andrew

Роман представляет собой набор самоповторов, не дающий вообще ничего нового, причём то, что в ранних произведениях было ярким и увлекательным (смена миров, обстановки, необычные встречи) здесь сведено к унылым описаниям унылых же персонажей

1) стихотворные эпиграфы (Йейтс, Мередит и т.д.) все ж таки придают сюжету определенный колорит

2) "Когда король Ригенос призывал меня спасать человечество, я был разочарован в жизни: неглубокой, скучной и бесцветной виделась она мне. Но теперь я знаю -- мир, в котором я живу, весьма непрост; и я радуюсь самОй его сложности. Мне ясно: жизнь в моем мире, в мегаполисе двадцатого века, может быть настолько же насыщенной и самодостаточной, как и та, другая. Ведь правда же, быть Героем и беспрестанно сражаться -- это значит навсегда впасть в детство..." -- вот это, что ли, унылые самоповторы? ;-) Это та же идея, что в "Поисках Танелорна", только высказанная доходчивее и ёмче.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 13:19  
Кстати, попутно нашёл вот такой вот чудесный разбор цикла об Элрике: http://www.tor.com/series/the-elric-rerea...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июля 2015 г. 13:21  

цитата glupec

вот это, что ли, унылые самоповторы?

Это не унылые самповторы. Это абзац эпилога. Самоповторы — три основных части + пролог.

цитата glupec

1) стихотворные эпиграфы (Йейтс, Мередит и т.д.) все ж таки придают сюжету определенный колорит

Колорит там придают не только эпиграфы. Только его недостаточно.
Страницы: 123...7273747576...245246247    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх