Кларк Эштон Смит Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2023 г. 19:33  
Марк Каллас перевёл Формы на Закате https://vk.com/@swordandsorceryclub-k... https://fantlab.ru/work422076


активист

Ссылка на сообщение 24 октября 2023 г. 21:11  
В РФ такой фолиант вышел от Смита "Вино из Атлантиды". У меня есть первые 3 тома от Фантлаба. Кто знает, перекрывают ли тома Фантлаба "Атлантиду"?


миротворец

Ссылка на сообщение 24 октября 2023 г. 21:15  
wkorop
Просто спрашиваю: функцией "Сравнение изданий" пользоваться умеете? Если нет — напишу в личку, как это делается.


миротворец

Ссылка на сообщение 24 октября 2023 г. 21:28  
Во1, Фантлаб выпустил 4 сборника, а не 3.
Во2, https://fantlab.ru/compare?c1=146046:1649...
У Азбуки есть 6 рассказов, которых нет в 4-томнике Фантлаба.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 2023 г. 10:33  
Уважаемые знатоки творчества КЭC, и, в частности, Sprinsky , который имеет непосредственное отношение к моему вопросу, как переводчик и автор отзыва на произведение! К вам вопрос.

Изучая состав нового тома от "Азбуки", я обнаружил, что с рассказа "За гранью поющего пламени" идет ссылка вот на эту карточку произведения https://fantlab.ru/work46214 . Где имеется отзыв уважаемого тов. Sprinsky , что это краткий синопсис ненаписанного продолжения рассказа "Город Поющего Пламени". И если речь идет про синопсис "Возрождение Пламени", опубликованный в фантлабовском с/с в переводе самого уважаемого тов. Sprinsky , то никаких вопросов не возникает, поскольку там и занимает сей синопсис лишь одну страничку. Но "За гранью поющего пламени" в издании "Азбуки" — текст на 22 страницы! В то же время объем рассказа "Город Поющего Пламени" у "Азбуки" — 18 стр., а у Фантлаба — 47 стр.

Так вот, не кажется ли вам, что если в фантлабовском томе напечатана версия, объединившая обе части рассказа, опубликованные в 1931 г. в двух номерах "Wonder Stories", то "Азбука" опубликовала части из июльского и ноябрьского выпусков журнала, как отдельные рассказы. И в этом случае "За гранью поющего пламени" просто вторая часть "Города", опубликованного в с/с Фантлаба. И название рассказа адекватно оригиналу, опубликованному в ноябрьском номере "Wonder Stories" — Beyond the Singing Flame.

Если принять мое предположение, то тогда все встает на свои места, но нужно навести порядок и сделать разные карточки на "За гранью поющего пламени" и синопсис "Возрождение Пламени".

И Шахразада закончила дозволенные речи)


новичок

Ссылка на сообщение 25 октября 2023 г. 15:28  
цитата Seidhe
напишу в личку


И мне, пожалуйста! Заранее благодарен!


новичок

Ссылка на сообщение 25 октября 2023 г. 15:30  
цитата heleknar
У Азбуки есть 6 рассказов, которых нет в 4-томнике Фантлаба.


Так понимаю, мы можем ожидать их в 5 или 6 томах Фантлаба?


философ

Ссылка на сообщение 25 октября 2023 г. 15:54  
цитата arsregia
мы можем ожидать их в 5 или 6 томах Фантлаба?

Вот содержание 5 и 6 томов

https://fantlab.org/blogarticle83582


миродержец

Ссылка на сообщение 25 октября 2023 г. 19:04  
От бумажного азбуковского тома я бы не отказался, но до меня в Одессу даже родной 4 том ФЛ не успел добраться, а на новые издания могу только смотреть издали. Поэтому без книги в руках не могу сказать, что там Азбука напечатала. Но логика подсказывает, что раз они купили найтшедовский пятитомник, то да, там первая короткая версия рассказа и впоследствии написанная вторая его часть, позднее объединённые в один большой рассказ или малую повесть.

Переводили мы синопсис с ЭД под названием The Rebirth of the Flame (Synopsis).

Во втором томе Найтшедов опубликована первая часть "Города", в третьем — вторая. Синопсиса в пятитомнике нет.

Тойсть как я понимаю, страница синопсиса должна быть поправлена — поменять английское название с Beyond the Singing Flame на The Rebirth of the Flame (Synopsis), убрать строчки "Другие названия: За гранью поющего пламени" и "— А. Хромова (За гранью поющего пламени); 2023 г. — 1 изд."

И сделать отдельную страничку под вторую часть "За гранью поющего пламени" (Beyond the Singing Flame) в переводе Хромовой.

Ну и собственно вся история рассказа -
"CAS опубликовал «Город поющего пламени» в журнале Wonder Stories в июле 1931 года. «За гранью Поющего Пламени» был продолжением первого рассказа и появился в ноябрьском номере журнала 1931 года. Обе истории были объединены и переизданы под общим названием «Город Поющего Пламени» в книге «ВНЕ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ» (OUT OF SPACE AND TIME Arkham House, 1942)".

И да, в бумажном 3 томе ФЛ под синопсисом "Возрождение Пламени" стоит совсем не то английское название — Beyond the Singing Flame, а не The Rebirth of the Flame (Synopsis). Не знаю уж кто проглядел, возможно что и я сам.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 26 октября 2023 г. 00:09  
цитата Sprinsky
От бумажного азбуковского тома я бы не отказался
Да у меня его тоже нет. Все свои умозаключения я сделал, исходя из информации об издании, размещенной здесь, на Фантлабе. Кстати, и покупать азбуковское издание я пока не тороплюсь. Питаю надежду на выпуск Фантлабом последующих, подготовленных Вами томов.


новичок

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 09:45  
цитата heleknar
6 рассказов, которых нет в 4-томнике Фантлаба


судя по списку

цитата Alex_Razor
Вот содержание 5 и 6 томов


эти 6 рассказов будут присутствовать. Целесообразность покупки азбуковского тома для меня в этом случае отсутствует. Осталось дождаться выхода фантлабовских.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:14  
цитата arsregia
Осталось дождаться выхода фантлабовских.

Собственно они все переведены и в свободном доступе, можно ознакомиться, пока тома не вышли, на СИ у Bertrand и у меня в колонке. Может ещё будет лёгкая корректура, но совсем косметическая и незаметная
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:18  
Очень ждём издания от Фантлаба.
Видимо, приобретать издание Азбуки не стоит.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:21  
цитата 89605167502
Видимо, приобретать издание Азбуки не стоит.


Почему, так и переводы другие, и стоит поддержать первое массовое издание автора


миродержец

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:33  
цитата 89605167502
Видимо, приобретать издание Азбуки не стоит.

Да почему, я б сам купил, о чём неоднократно сообщал, но в Одессу он в ближайшее время вряд ли доберётся, а кружным путём через Европу покупать даже представлять не хочу, во сколько это обойдётся. Впрочем устроит и цифра, если будет в электрическом виде
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:33  
цитата eos
Почему, так и переводы другие, и стоит поддержать первое массовое издание автора
скорее, более важно то, что это не фантлабовские будущие издания. ФЛ со Смитом завязал. Это уважаемый Спринский с группой энтузиастов хочеи издать, насколько я понимаю. Это похвально и дай бог получится, но ждать так можно еще... долго. Время такое, что загадывать не приходится. А азбучное издание уже есть. В крайнем случае, всегда потом можно продать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:34  
цитата 89605167502
Очень ждём издания от Фантлаба.
Долго ж нам ждать придётся. Пока всё "Подари" Суржикова фантлаб не выпустит, думаю ждать не стоит.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:34  
цитата Sprinsky
почему, я б сам купил, о чём неоднократно сообщал, но в Одессу он в ближайшее время вряд ли доберётся, а кружным путём через Европу покупать даже представлять не хочу, во сколько это обойдётся.
вам проще западные купить. И оригинал, и ближе.
цитата Sprinsky
Впрочем устроит и цифра, если будет в электрическом виде
о, это обязательно) на незываемом ресурсе появится 100%


миродержец

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 16:49  
цитата arcanum
ФЛ со Смитом завязал

Не то чтоб полностью, но помощь оказывает.
цитата arcanum
ждать так можно еще... долго
Это да. Таблетки от давления, что начал принимать, оказали внезапный побочный эффект отупения — хорошо что почти всё успел перевести, но как ни возьмусь за оставшийся кусок редактуры стихов в ЧК, так тут же пропадает понимание что я вообще делаю и зачем тут эти буквы на экране. Но ничего, ползёт дело
цитата arcanum
вам проще западные купить. И оригинал, и ближе
Так уже, чуть ли не всё есть. Мне б теперь это азбуковское заполучить. Хорошо, если электрическое будет, как вы говорите
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 28 октября 2023 г. 17:59  
Не знаю, будь у меня фантлабовские издания я даже бы не взглянул в сторону азбуки) Оформление и иллюстрации шикарные (у азбуки картинка так се). И по качеству перевода у меня почему-то больше доверия к фантлабу (ну это уже мои сомнения).
Да и неужели два тома азбуки будут полнее четырех фловских? Сейчас у азбуки 6 уникальных произведений, но у фантлаба 149) Ну не покроет же второй том их) И не ради же 6 рассказиков брать целую книгу (в электронке прочитать можно). Или во второй том войдёт много нового?
–––
чужие думы t.me/considerthelobster
Страницы: 123...5960616263...686970    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх