автор |
сообщение |
Мельдар
гранд-мастер
|
|
Mistborn
философ
|
26 марта 2014 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Взял с нотабеноида: От ККСД ответ: в данный момент издательство заниматься книгой не планирует. По слухам и другой инсайдерской информации: до стабилизации обстановки на Украине (в том числе и экономической) новых книг нам не видать.
Ну вот чтож за такое невезение Почему так Сандерсону не везет с изданием у нас. Кошмар, короче говоря. А про малотиражном издании The Well of Ascension и The Hero of Ages смотрю, вообще все молчат — значит видимо можно уже и не надеется на этот шанс Ну вот что радует так появление новых переводов. "Душа императора" — отличная повесть, можно сказать, все творчество Брендона в миниатюре. Здесь традиционный для него новый вид магии + интересный фэнтези мир с восточными нотками, т.к. Сандерсон вдохновился именно китайской историей и традициями. А по сравнению с "Легионом", "Душа императора" абсолютно самостоятельное произведение с хорошим финалом.
И есть еще новость: роман WoR очень хорошо стартовал: 1 место — ТОП 25 Книжных Бестселлеров в номинации Hardcover Fiction по мнению читателей журнала Publishers Weekly (США); 1 место рейтинга бестселлеров газеты «Нью-Йорк Таймс»; 3 место списка бестселлеров газеты «Санди Таймс» Лондон.
|
|
|
suhan_ilich
миротворец
|
|
пофистал
философ
|
|
пофистал
философ
|
27 марта 2014 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал несколько рассказов. Перворождённый, Защищая элизиум, Одиннадцатый металл. Пожалуй, Сандерсону лучше писать большие романы или повести. Перворождённый — слишком... просто. После столкновений галактических флотов узнать, что всё придумано ради столь банальной развязки... это портит всё впечатление. Как будто под супернавороченной, красивой подарочной упаковкой найти что-то, ну, типа зубной щётки
Защищая элизиум это как человек-псионик защищает миролюбивые инопланетные цивилизации от воинственного человечества. Элизиум это метафора рая. Инопланетяне слабы в технике, поскольку рано выбрали путь развития пси-способностей, с помощью которых и стали межзвёздными цивилизациями. И вдобавок утратили всю агрессивность и не развили технику. Некоторые даже компьютеры не изобрели. Если человечество получит от них пси-технологии, то со своей развитой техникой и агрессивностью быстро поработит простоватых инопланетян, разрушит их пасторальные миры, их элизиум. Псионик со своими людьми смог монополизировать все отношения между Землёй и инопланетянами, и решает скрывать от землян знания о межзвёздных путешествиях пока они достаточно не цивилизуются. Но через сотню лет выясняет, что с элизиумом не всё так гладко!
И Перворождённый и Элизиум это завершённые истории. Их не хочется развернуть в повесть или роман, или продолжить циклом рассказов с этими героями и миром. На мой взгляд это почти всегда признак неудачного рассказа. Перворождённый похож на рассказ-притчу, в которым многое жертвуется, чтобы подчеркнуть какую-то одну авторскую мысль. Получилось так себе, "игра не стоит свеч". Элизум это просто заурядный рассказ. Оба можно не читать, оценка 5 из 10.
Одиннадцатый металл рассказ не самостоятельный. Он хорош в качестве пролога или главы-"воспоминания" в "Пепле и стали". В нём как у Кельсера зародилась мысль сокрушить империю, и о том, что дало ему силы жить дальше после смерти жены... Наверно, лучше бы смотрелось не прологом, а флэшбэком после того как он рассказывает Вин о жене.
Пока что о Сандерсоне сложилось впечатление, что его можно сравнить с жонглёром . В его романах фантастика не необходимый минимум, "для галочки", как любят наши фантасты, а наоборот, выдумки даже больше, чем можно ожидать. И его романы как раз отличает умение жонлировать множеством самых разнообразных предметов (фантдопущений). Именно в этом его талант. Рассказы же короткие, времени поднять в воздух десяток предметов нету. А в жонглировании тремя-четырьмя у Сандерсона множество конкурентов, которые и получше с этим справятся.
|
|
|
COH
философ
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
31 марта 2014 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал От ККСД ответ: в данный момент издательство заниматься книгой не планирует. По слухам и другой инсайдерской информации: до стабилизации обстановки на Украине (в том числе и экономической) новых книг нам не видать. Rediens 10.03.14 в 22:13 ·
ВОТ КРЭМЛИНГИ !
|
|
|
Kaisar89
авторитет
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
1 апреля 2014 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Буду всё-же ждать продолжения от книжного клуба. Интересно, немцев новые книги они, значит, не боятся печатать в это "смутное время". А с Сандерсоном такая заморочка
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
1 апреля 2014 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей_Ше Интересно, немцев новые книги они, значит, не боятся печатать в это "смутное время".
Учитывая, что они являются филиалом немецкой корпорации, это как раз не очень удивительно.
|
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
1 апреля 2014 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Учитывая, что они являются филиалом немецкой корпорации, это как раз не очень удивительно.
Я не знал этого. Тогда засилье книг Ханнена и Хайнца понятно
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
1 апреля 2014 г. 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Собственно, я бы и насчёт Сандерсона не спешил с выводами. Когда-то, к примеру, ККСД заявляло, что не будет переиздавать ранние тексты Кинга, а вот недавно выпустили "Сияение". Ситуация может поменяться. В Киеве на следующей неделе будет "Книжный арсенал", я постараюсь выцепить там представителей издательства и обо всём узнать из первых рук.
|
|
|
igoanatol
авторитет
|
1 апреля 2014 г. 18:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy Если вам случится встретиться с нужными людьми,передайте им просьбу от читателей из России, что мы очень надеемся и ждем. Очень на них надеемся.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
|
пофистал
философ
|
1 апреля 2014 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Между тем "Стальное сердце", вышедшее в конце сентября, уже перевели и издали в Болгарии. На флибусте залили болгарский перевод. И только у нас очень профессиональные издатели не в состоянии продать хотя бы минимальный тираж. То ли дело такие гиганты экономики как Болгария!
Кстати, захотелось посмотреть на отдельные решения болгарского переводчика и сравнить с текстом на нотабеноиде. Но к сожалению доступ к полностью переведённой книге закрыли, убрали на редакцию. Всё бы ничего, но "Душу императора", маленькую повесть, редактировали аж 7 месяцев. Это не считая правок по ходу перевода. Поэтому у кого столь же мало терпения, как у меня, советую сейчас скопировать себе перевод "Сплава закона", который почти завершён, осталось полторы главы.
Кроме того, в том же состоянии — всё готово, но ещё редактируется — на нотабеноиде выложен текст третьей книги об Алькатрасе, "Алькатрас и Рыцари Кристаллии". Правда, его вряд ли уберут, он делается другими людьми.
|
|
|
пофистал
философ
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
1 апреля 2014 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата пофистал Кроме того, в том же состоянии — всё готово, но ещё редактируется — на нотабеноиде выложен текст третьей книги об Алькатрасе, "Алькатрас и Рыцари Кристаллии"
А его можно как-нибудь одним файлом скачать или только поглавно?
|
|
|
пофистал
философ
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|