Брендон Сандерсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2016 г. 21:56  

цитата tNa

а прислушаться к покланникам хоть немного видимо не позволяет гордость?
Ну, собственно, меня, поклонника творчества Сандерсона, буресвет и прочее вполне устраивает. (Как и издания Гарри Поттера:-))


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2016 г. 08:00  
Подскажите пожалуйста, "Город богов" Азбука издавать не планирует?


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2016 г. 09:33  
gamarus проскальзывала информация, что все внутренние иллюстрации будут сохранены.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 июля 2016 г. 13:06  

цитата tNa

перевод детей в малотиражках

Спасибо за такое радикальное омоложение! :-)))

цитата Tehnocrat

Подскажите пожалуйста, "Город богов" Азбука издавать не планирует?

Пока что об этом ничего не слышно.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


магистр

Ссылка на сообщение 23 июля 2016 г. 16:15  

цитата Felicitas

Шторм, в отличие от бури, в первую очередь ассоциируется с морем.

Наша песня хороша — начинай сначала! У любителей Буресвета другого аргумента, кроме как про созвучность штормов с морем, в принципе нет?


авторитет

Ссылка на сообщение 23 июля 2016 г. 16:25  
Кантор, а любители Штормсвета понимают, что перевод термина несущественен? При этом заметьте, перевод правильный, и с этим не поспоришь.


философ

Ссылка на сообщение 23 июля 2016 г. 17:07  

цитата Кантор

Наша песня хороша — начинай сначала!

Вот это верно подмечено... Льём из пустого в порожнее. По мне так важно главное — книге быть, а шторм или буря? мне без разницы. хотя штормсвет выглядит как-то глаже, но это так вкусовщина.


философ

Ссылка на сообщение 31 июля 2016 г. 18:23  
War... War never changes...
Читайте в оригинале и не парьтесь :-)))


активист

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 22:36  
Подскажите пожалуйста чем будет отличаться, помимо перевода, вот это издание 1 тома Штормсвета https://www.fantlab.ru/edition107254 вот от этого грядущего https://www.fantlab.ru/edition138728 и какой из них вкуснее, может кто-нибудь знает?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 22:55  

цитата valery123

Подскажите пожалуйста чем будет отличаться, помимо перевода, вот это издание 1 тома Штормсвета https://www.fantlab.ru/edition107254 вот от этого грядущего https://www.fantlab.ru/edition138728 и какой из них вкуснее, может кто-нибудь знает?
Ой-ой... а ведь только все улеглось...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 23:09  
valery123 Думаю чтобы не бередить раны старые, пролистайте тему. Не сочтите за труд, просто реально тема больная
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


активист

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 23:20  

цитата Lemot

Ой-ой... а ведь только все улеглось...

цитата igor_pantyuhov

valery123 Думаю чтобы не бередить раны старые, пролистайте тему. Не сочтите за труд, просто реально тема больная

Всем спасибо, все нашел, просто лень было искать, и нечитанный лежит, дожидается времени.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2016 г. 23:22  
valery123 В авторскую колонку переводчицы еще загляните
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 4 августа 2016 г. 01:00  

цитата valery123


Подскажите пожалуйста чем будет отличаться, помимо перевода, вот это издание 1 тома Штормсвета https://www.fantlab.ru/edition107254 вот от этого грядущего https://www.fantlab.ru/edition138728 и какой из них вкуснее, может кто-нибудь знает?


В первую очередь тем, что второй том Азбука то издаст, а КСД уже нет. Ну и у Азбуки более качественное и приятное издание.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 августа 2016 г. 11:13  
Немножко несерьезности.
Сандерсон отвечает на шутливый опрос от поклонников.
https://fantlab.ru/blogarticle44353
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


новичок

Ссылка на сообщение 9 августа 2016 г. 18:05  

цитата Sopor

В первую очередь тем, что второй том Азбука то издаст, а КСД уже нет.

Вот блин. Т.е. я зря покупал первую книгу. Теперь получается, что первая у меня будет с нормальным переводом, а вторая с дурацким... класс! Это надо ж было превратить "Обречённое королевство" в "Путь королей" и "Штормсвет" в "Буресвет"...


активист

Ссылка на сообщение 9 августа 2016 г. 18:14  

цитата Test_user_777

Это надо ж было превратить "Обречённое королевство" в "Путь королей"

Ну вообще-то на английском книга называется "The Way of Kings", так что название как раз-таки верное.


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2016 г. 18:16  

цитата Test_user_777

а вторая с дурацким

Как можно не читая перевода уже приговорить его???


философ

Ссылка на сообщение 9 августа 2016 г. 18:32  

цитата Test_user_777

Это надо ж было превратить "Обречённое королевство" в "Путь королей"

Бга-га-га, из перевод-холивара самый забавный коммент! :)))


авторитет

Ссылка на сообщение 9 августа 2016 г. 18:54  

цитата Test_user_777

Теперь получается, что первая у меня будет с нормальным переводом, а вторая с дурацким


Я бы, конечно, объяснил вам, что такое дурацкий перевод, но, думаю, не стоит. В свете бурештормсветной истерии, это будет похоже на метание биссера.
Страницы: 123...148149150151152...362363364    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх