автор |
сообщение |
Lemot 
 гранд-мастер
      
|
22 июля 2016 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tNa а прислушаться к покланникам хоть немного видимо не позволяет гордость? Ну, собственно, меня, поклонника творчества Сандерсона, буресвет и прочее вполне устраивает. (Как и издания Гарри Поттера )
|
|
|
Tehnocrat 
 авторитет
      
|
|
tumashov 
 философ
      
|
|
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
23 июля 2016 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tNa перевод детей в малотиражках
Спасибо за такое радикальное омоложение! 
цитата Tehnocrat Подскажите пожалуйста, "Город богов" Азбука издавать не планирует?
Пока что об этом ничего не слышно.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Кантор 
 магистр
      
|
23 июля 2016 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Шторм, в отличие от бури, в первую очередь ассоциируется с морем.
Наша песня хороша — начинай сначала! У любителей Буресвета другого аргумента, кроме как про созвучность штормов с морем, в принципе нет?
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Elric8. 
 философ
      
|
23 июля 2016 г. 17:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кантор Наша песня хороша — начинай сначала!
Вот это верно подмечено... Льём из пустого в порожнее. По мне так важно главное — книге быть, а шторм или буря? мне без разницы. хотя штормсвет выглядит как-то глаже, но это так вкусовщина.
|
|
|
upfallen 
 философ
      
|
|
valery123 
 активист
      
|
|
Lemot 
 гранд-мастер
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
3 августа 2016 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
valery123 Думаю чтобы не бередить раны старые, пролистайте тему. Не сочтите за труд, просто реально тема больная
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
valery123 
 активист
      
|
3 августа 2016 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lemot Ой-ой... а ведь только все улеглось...
цитата igor_pantyuhov valery123 Думаю чтобы не бередить раны старые, пролистайте тему. Не сочтите за труд, просто реально тема больная
Всем спасибо, все нашел, просто лень было искать, и нечитанный лежит, дожидается времени.
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
|
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
|
Test_user_777 
 новичок
      
|
9 августа 2016 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor В первую очередь тем, что второй том Азбука то издаст, а КСД уже нет.
Вот блин. Т.е. я зря покупал первую книгу. Теперь получается, что первая у меня будет с нормальным переводом, а вторая с дурацким... класс! Это надо ж было превратить "Обречённое королевство" в "Путь королей" и "Штормсвет" в "Буресвет"...
|
|
|
antyzima 
 активист
      
|
9 августа 2016 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Test_user_777 Это надо ж было превратить "Обречённое королевство" в "Путь королей"
Ну вообще-то на английском книга называется "The Way of Kings", так что название как раз-таки верное.
|
|
|
Snezhik007 
 философ
      
|
|
bydloman 
 философ
      
|
9 августа 2016 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Test_user_777 Это надо ж было превратить "Обречённое королевство" в "Путь королей"
Бга-га-га, из перевод-холивара самый забавный коммент! :)))
|
|
|
Sopor 
 авторитет
      
|
9 августа 2016 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Test_user_777 Теперь получается, что первая у меня будет с нормальным переводом, а вторая с дурацким
Я бы, конечно, объяснил вам, что такое дурацкий перевод, но, думаю, не стоит. В свете бурештормсветной истерии, это будет похоже на метание биссера.
|
|
|