автор |
сообщение |
квинлин ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3361_6) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
|
geralt9999 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/42923_63) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 ноября 2012 г. 14:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker или про сабовскую
Ну про сабов вообще отдельно разговор надо ввести. Хотя та Монца многим и не понравилась, чего-то.
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Croaker ![](/img/male.gif)
![](/images/users/42562_3) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 ноября 2012 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата geralt9999 Хотя та Монца многим и не понравилась, чего-то.
Ок, их же TBI — куда уж проще, куда уж красивее. Но это развитие оффтопа. А "сабы отдельный разговор" — это условность. PS и сабы в плане оформительства достаточно близко идут.
|
|
|
geralt9999 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/42923_63) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 ноября 2012 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Croaker А "сабы отдельный разговор" — это условность. PS и сабы в плане оформительства достаточно близко идут.
Только у одних хорошие обложки, а у других — не очень![:-)))](/img/smiles/gigi.gif)
|
––– Ogham the blood, ogham the line Our cult of the fallen will triumph over time |
|
|
Ev.Genia ![](/img/female.gif)
![](/images/users/90018_157) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
30 ноября 2012 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gnorrid А тем временем, друзья, в сети появился новая работа некоего Киницика Карбарна. До восьмой книги "Дань псам" еще не добралась, но третью "Память льда " и четвертую ( правда в сокращении) прочла. Конечно перевод оставляет желать лучшего — некоторые герои значатся под другими именами, плюс приходится пробираться через неправильно построенные фразы в диалогах и повествовании, от чего иногда не сразу улавливаешь смысл происходящего. Но ведь в переводе первых двух книг И.Ивановым тоже не все гладко. Но "Малазанская книга павших" очень нравится, поэтому читаю то, что есть. А английского не хватает, чтобы осилить сие творение в оригинале.
|
|
|
oman ![](/img/male.gif)
![](/images/users/8745_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Ev.Genia ![](/img/female.gif)
![](/images/users/90018_157) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
30 ноября 2012 г. 16:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oman Toll the Hounds это типа "Дань псам"?
Так эту книгу переводчик Киницик Карбарн обозвал. Одно из значений слова Hound — охотничья собака- может поэтому? Яснее будет когда прочитается книга.
|
|
|
kkk777 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/75882_5) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Ev.Genia ![](/img/female.gif)
![](/images/users/90018_157) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
30 ноября 2012 г. 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk777 перевод House of Chains сущестует?
Только краткое изложение и выдержки из романа под названием "Дом Цепей" того же переводчика Киницика Карбарна. Я набрала в поисковике его имя и мне выдал http://samlib.ru/k/kinicik_k/ здесь все его переводы "Малазанской книги павших" на сей день.
|
|
|
kkk777 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/75882_5) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
30 ноября 2012 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ev.Genia, спасибо.
ЗЫ. Но, наверное, лучше дождусь полного перевода... Сады Луны воспринял как.. ну если не шедевр, то почти), этого жанра. И только отсутствие 4 части остановило в продолжении чтения. Люблю последовательность , а перечитывать не очень![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
|
|
Ev.Genia ![](/img/female.gif)
![](/images/users/90018_157) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
30 ноября 2012 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk777 наверное, лучше дождусь полного перевода...
Согласна!!! К тому же может быть и перевод будет более удачным. Вообще как-то странно, что все переводы есть, а четвертой части нет, хотя из нее прямо вытекает шестая часть.![???](/img/smiles/confused.gif) А понравившееся я люблю перечитывать!!!
|
|
|
oman ![](/img/male.gif)
![](/images/users/8745_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
30 ноября 2012 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ev.Genia Так эту книгу переводчик Киницик Карбарн обозвал. Одно из значений слова Hound — охотничья собака- может поэтому? Яснее будет когда прочитается книга.
ну тут как бы две вещи... я бы лично такое никогда не перевел как 2 существительных(все таки это скорее глагол(имхо даже в повелительном наклонении) + существительное), ну и приставка "the", а не "а" по-моему четко определяет какие это псы, или у него там типа Псы Тени, Псы Тьмы и т.д. ?;-)
|
|
|
Ev.Genia ![](/img/female.gif)
![](/images/users/90018_157) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
oman ![](/img/male.gif)
![](/images/users/8745_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Stafus ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23707_0) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
gnorrid ![](/img/male.gif)
![](/images/users/70313_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Stafus ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23707_0) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 декабря 2012 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно, 26 число, это ровно 6 дней до НГ! А сегодня 28, а что это значит? Верно 4 дня до наступления Нового Года! :) Вообщем, за неделю до НГ, каждый день как праздник (ИМХО)
|
|
|
SonicTheHedgehog ![](/img/male.gif)
![](/images/users/93049_1) новичок
![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
gnorrid ![](/img/male.gif)
![](/images/users/70313_0) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 января 2013 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SonicTheHedgehog Ждите в этом году переиздание. Надеюсь, это будет правильный перезапуск серии о Малазане. Скоро должны появиться подробности. Я сам неимоверно жду.
|
|
|
CHRONOMASTER ![](/img/male.gif)
![](/images/users/7522_6) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
11 января 2013 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gnorrid Ждите в этом году переиздание
очень сомнительно, первым пойдет 3-й том в двухтомнике, он с мая в редактуре. Первые два романа ещё не редактировались. Начинать с 3-его читать нет смысла. Так что если хочется ознакомиться, то нужно найти "Сады луны" в Королях фэнтези. В новом издании они по самым оптимистичным прикидкам будут осенью.
|
|
|
Ksanatos ![](/img/male.gif)
![](/images/users/71340_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|