автор |
сообщение |
Гвардеец
миротворец
|
|
Kniga
миродержец
|
9 января 2011 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zarya в-третьих, собственно художественная "плоть" текста — образы, метафорика, язык — используемые ею экономно, но поэтому тем более эффективно.
На мой взгляд, гладко класть замыленные за более чем двести лет штампы — это даже стилем нельзя назвать.цитата Цефтриаксон Он увидел загорелого, статного парня с накачанными мускулами
цитата Цефтриаксон с лукавыми глазами и с лицом, красивым мужской беспощадной красотой
Ну это цитата не из Цефтриаксона, а из Латыниной. Цефтриаксон такими штампами не пишет, насколько я знаю.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
10 января 2011 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Имеет однозначно. Без этого непонятно, зачем Киссур гонялся за Арфаррой.
Т.е. как это? В тексте "Колдунов" сказано ровно столько, чтобы этот вопрос не возник.
В любом случае, спасибо за ответы! Буду искать полное собрание цикла. Я так понимаю, что полным было только олмовское издание. Ни АСТ, ни Азбука, ни Эксмо целиком не издало цикл?
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
10 января 2011 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я так понимаю, что полным было только олмовское издание. Ни АСТ, ни Азбука, ни Эксмо целиком не издало цикл?
Именно так, увы. Но в изданиях последних лет (АСТ-Эксмо) — новые авторские редакции. Как обычно у Латыниной — в чем-то более удачные, в чем-то менее (потому что ни редактор, ни даже корректор их в руках не держали).
цитата Dark Andrew почему?
Я могу только предположить насчет "Дела о пропавшем боге": там столько противоречий с другими частями, что роман нужно внимательно перерабатывать, а у Латыниной руки не доходят (как долго не доходили до "Ста полей", о чем она пишет в предисловии к новому изданию).
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Stan8
магистр
|
10 января 2011 г. 01:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga гладко класть замыленные за более чем двести лет штампы — это даже стилем нельзя назвать
Наверное, тяжело удержаться от брюзжания и снобизма в оценках литературы? Да и зачем, если это льстит себе-любимому? Штампы... Так вот: у Латыниной есть именно ей присущий особенный стиль: без слюней, соплей и дешевых штампов. Все по делу, всегда четко емко и лаконично выдаются характеристики, поддерживается драйв, развивается интрига. Я бы отклонился от истины, если бы не обратил внимания, что романы кавказского цикла сильно разнятся между собой: лучший из них "Джаханнам", а самый слабый — "Не время для славы". Последний... Так что кризис, всегда подстерегающий писателя, издавшего несколько произведений в рамках сериала, затронул и Юлию Владимировну. Однако, даже в худших своих произведениях Латынина всегда узнаваема: ее фирменная отстраненность от описываемых событий всегда на грани иронии. Она не сродняется ни с кем из своих героев, и вряд ли плачет, расставаясь с ними (как плакал Маркес, похоронив Аурелиано Буэндиа в грандиозном романе "Сто лет одиночества"). Пожалуй, репортерская точность и ясность, отсутствие заунывных "размышлизмов", — тоже являются характеристиками латынинских текстов. Она рассказывает истории, показывает нам ужаснейшие вещи, происходящие совсем неподалеку, но никому ничего не доказывает, не поучает и не навязывает. Просто множеству людей в России, похоже, привит иммунитет на правду. А Латынина тычет эту правду в глаза, вызывая рвотный рефлекс, как это происходит с закодированными алкашами при употреблении спиртного. Отсюда реакция "державников" и "патриётов" на латынинские романы кавказского цикла. Думаю, впрочем, если бы кавказские мачо осилили какой-нибудь латынинский отрывок, и они бы упрекнули автора в преступной "кавказофобии" и унижении воинов ислама. Поэтому лично мне позиция Латыниной в высшей степени близка и симпатична: если все эти неприятные персонажи против нее — стало быть, человеку порядочному следует быть ЗА. Я бы поставил Вейский цикл чуть ниже Кавказского, поскольку все-таки родной материал цепляет больше, чем конфликт Запада и Поднебесной империи в инопланетном формате. Впрочем, некоторые герои у Латыниной кочуют под разными именами из романа в роман и даже из цикла в цикл. Тот же Киссур мало чем отличается от Ниязбека или Джамала Кемирова. Ну и что? У множества авторов есть некий тип героя, который им однажды удался, и потом тиражируется. Если это недостаток, то таковым недостатком страдал и Достоевский, и Жюль Верн... и кто угодно. Наконец, Латынина отличается от большинства пишущей братии очень грамотным использованием экономики в сюжетах и фабулах. Как-то средний писатель очень слабо представляет себе, что такое рынок и какие у него законы. А Латынина плавает в этой водичке, как дельфин. И оказывается, что экономическая составляющая никак не противоречит литературе художественной. Наоборот: украшает, разнообразит и насыщает палитру действительности. И за это Юлии Владимировне отдельное спасибо
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
kagerou
философ
|
10 января 2011 г. 02:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew почему?
Волшебно слово: неформат.
цитата В тексте "Колдунов" сказано ровно столько, чтобы этот вопрос не возник.
Ну, сказано только, что поспособствовал. А как именно? Вы почитайте непременно, вам эволюция Арфарры очень интересной покажется. Да и эволюция аломской ментальности при сравнении Марбода и Киссура. Я вот начала с "Колдунов и министров" тоже — и не пожалела, что прочитала-таки "Сто Полей".
|
|
|
kagerou
философ
|
10 января 2011 г. 02:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Я бы поставил Вейский цикл чуть ниже Кавказского, поскольку все-таки родной материал цепляет больше, чем конфликт Запада и Поднебесной империи в инопланетном формате.
"Вейский цикл" бесценен как введение в современную экономику для чайника. До его прочтения я не понимала, о чем идет речь в колонках "финансовые новости" — теперь понимаю.
|
|
|
smartmd
активист
|
10 января 2011 г. 03:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Stan8 , а также другие ценители Латыниной. несколькими страницами Выше (с чего и активизировалось дискуссия) я написал, что после 100 полей так и не могу найти что достойное на аналогичную тему. Спасибо огромное, что подсказали несколько книг — начал читать и .... понял, чего мне не хватает.
не хватает СТИЛЯ и СЛОГА Латыниной. по слогу — согласен на 100% цитата без слюней, соплей и дешевых штампов. Все по делу, всегда четко емко и лаконично выдаются характеристики, поддерживается драйв, развивается интрига. — чуть ли не все можно на цитаты разбирать.
а по Слогу — попробую объяснить как его воспринимаю его я — - — это как какая то тонкая вязь, друг друга переплетающая.
---------------- поэтому снова вопрос — - — а какие книги из фантастики (желательно из Социальной) — ассоциируются у Вас со слогом и стилем Латыниной?
|
|
|
zarya
миротворец
|
10 января 2011 г. 04:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew И вот этот тоже не переиздают: почему?
Ну "Повесть о золотом государе", она очень маленькая и служебная. Её нужно читать не до и не после "Ста полей", а по ходу чтения, где-то после первой трети, для разъяснения определённых деталей вейской истории. А "Дело о пропавшем боге", наверное, АСТ приберегало для издания отдельным томом, да так отчего-то и не собралось.
цитата Petro Gulak новые авторские редакции. Как обычно у Латыниной — в чем-то более удачные, в чем-то менее
"Инсайдер", я бы сказал, однозначно новый лучше. Старый, "олмовский", был уж совсем нечищен, особенно ближе к концу.
|
|
|
kkk72
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
10 января 2011 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk72 Dark Andrew "Дело о пропавшем боге" входит еще в этот том, если мне не изменяет память
Изменяет, там "Повесть о государыне Кассии"
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Kniga
миродержец
|
10 января 2011 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Наверное, тяжело удержаться от брюзжания и снобизма в оценках литературы? Да и зачем, если это льстит себе-любимому? Штампы...
Наверно, тяжело оставаться взрослым, говоря о чем-то таком, любимом? Да и зачем? "Особенный стиль" ведь: "На плече его был водосточный жёлоб гранатомёта". Были приведены две цитаты, извольте показать в чем "красота" этого, в общем-то "слога". Ну ладно, открою один секрет: попытка оскорбить оппонента выдает слабость собственных позиций.
|
|
|
kagerou
философ
|
|
Stan8
магистр
|
10 января 2011 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kniga Были приведены две цитаты, извольте показать в чем "красота" этого, в общем-то "слога".
Бессмысленные и неумные придирки. Вы видели когда-нибудь гранатомет? Он чуть больше обычного стрелкового оружия, темно-зеленый, цилиндрической формы, жерло у него зияет, как бы готовясь выплеснуть нечто. Водосточная труба? Почему бы нет. Если это вырванное из контекста сравнение подвигло Вас на высокомерное отношение к стилю Латыниной, то делается смешно: таких якобы "ляпов" сотни у любого автора остросюжетной прозы, да и у "серьезных" писателей найду их немерено... Исключением послужат рафинированные тексты Владимира Набокова, столь любимого Вами. Но, если Вы такой тонкий эстет, зачем беретесь хаять журналистскую прозу Юлии Латыниной? Какой смысл в подобном Нет, с литературным качеством у обсуждаемой писательницы все в полном порядке. Она вызывает гнев и раздражение многих своей политической и мировоззренческой позицией. Так будет честнее, если сказать: я придираюсь и выкапываю несуществующие изъяны не оттого, что у Латыниной неумелое перо, а просто вся она мне, державнику и радетелю великой России, отвратительна. После этого честного заявления я бы не нашел причин для продолжения дискуссии, а читатели сего треда определились бы сами, на чьей они стороне.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
10 января 2011 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Водосточная труба? Почему бы нет.
Водосточная труба? Вполне. Но водосточный желоб, это нечто иное — труба разрезанная вдоль продольной оси. А такого оружия я сходу как-то не припомню. Может быть что-то метательное из античной истории.
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|
Цефтриаксон
философ
|
|
Крафт
гранд-мастер
|
10 января 2011 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цефтриаксон жуть какая!!! Фолл-Аут, это конечно хорошо, но как же с пресловутым реализЬмом быть?
|
––– Делай, что должно, и будь, что будет... |
|
|