автор |
сообщение |
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Mistborn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78198_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 18:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, иными словами: они начнут со второй? а перевод второй уже готов? очень надеюсь, что переводить будет один человек: и "Рожденный туманом", и "Архив штормсвета". Все-таки считаю, что там нужен переводчик, который будет в теме, которому будет не лень почитать информацию в англоязычной энцклопедии
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 19:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mistborn Mistborn переведен весь. Так что тут сомнений быть не может. Переводчик любит Сандерсона, так что тоже сомневаться не стоит. А вообще, я сейчас спрошу, может быть и правда проще вам как-то общаться по некоторым нюансам.
|
|
|
Mistborn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78198_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, спасибо! успокоили очень хочется, чтобы все сложилось у автора в России, и у издательства!
цитата Dark Andrew А вообще, я сейчас спрошу, может быть и правда проще вам как-то общаться по некоторым нюансам.
Я точно не главный знаток творчества Сандерсона, но вроде кто-то из команды переводчиков (Anahitta, zhuzh, theotormoon) готов был помочь с вопросами по его книгам.
|
|
|
kpleshkov ![](/img/male.gif)
![](/images/users/64018_2) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mistborn во-первых, что за "Схватка"?
Это так "Firefight" обозван в рабочих документах издательства Книга, естественно, будет называться иначе.
|
|
|
пофистал ![](/img/male.gif)
![](/images/users/47285_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mistborn и почему в названии слово "колодец"? источник, родник — на много лучше звучит, чем колодец А там есть колодец потому что. Ну или "бадейка" колодцеобразная ![8-)](/img/smiles/glasses.gif)
цитата Mistborn почему все говорят "Сокровищница Штормсвета", правильно ведь "Архив Штормсвета"! Сокровищница звучней! ![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
|
|
Mistborn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78198_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kpleshkov, понятно, значит это еще рабочее название и вы рекомендовали другое? спасибо, будет ждать утверждения. А "Стальное Сердце" будет "Стальным Сердцем"? ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
пофистал, есть одна проблема — нет там никаких сокровищниц :)
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mistborn Я поговорил с переводчиком, он внимательно наблюдает за данной темой (и не вылезает из энциклопедий) ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
Так вот, если у фэнов есть желание помочь, то по Mistborn'у можно в этой теме собрать одно сообщение со списком того, на что стоит обратить внимание по их мнению с точки зрения связки цикла и вселенной. Если получится, то будет хорошо, и точно мимо не пройдут мелочи, и вот тогда будет иметь смысл говорить и о "Штормсвете".
|
|
|
oman ![](/img/male.gif)
![](/images/users/8745_0) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Mistborn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78198_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, раз не вылезает, то отлично! Переводчику терпения и успехов!
А вообще, конечно, сложно предугадать что и где всплывет у Брендона в будущих книгах. Мне кажется, что самая полная информация по вселенной — космеру — можно найти здесь http://coppermind.net/wiki/ Самое интересное то, что "Рожденный туманом" — это только первая трилогия в мире Скадриал. Романы о Ваксиллиуме ("Сплав закона" и новые романы) — это вбоквел к первой трилогии. Но будет еще вторая трилогия, кажись про другие народы Скадриала. И будет третья — что-то вроде космооперы с применением алломантии ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
цитата Dark Andrew Если получится, то будет хорошо, и точно мимо не пройдут мелочи, и вот тогда будет иметь смысл говорить и о "Штормсвете".
Почему-то мне кажется, что люди, которые полностью перевели "Слова сияния" в "Штормсвете" разбираются лучше, чем в "Рожденном туманом" :)
Dark Andrew, а есть какая-то информация по обложкам к "Рожденному туманом"? В США было несколько изданий с разным оформлением или будут наши сами рисовать?
oman, да. Брендон говорил:
цитата Каждая из десяти книг будет названа в честь одной из книг внутри мира.
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mistborn а есть какая-то информация по обложкам к "Рожденному туманом"
У меня нет, но меня оформление обычно не слишком интересует в таких случаях. У "Азбуки" на мой вкус не было провальных оформлений, меня устраивают все варианты, от оригинальных, до отрисованных нашими художниками.
|
|
|
zhuzh ![](/img/female.gif)
![](/images/users/116029_2) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Главный ресурс любого фаната Сандерсона — это космеропедия www.coppermind.net/wiki, форум http://www.17thshard.com/forum/, а также транскрибации сессий вопрос-ответ, которые Санд регулярно устраивает во время своих туров. Некоторые интересные вопросы-ответы мы кстати время от времени переводим в нашей группе ВК (запас еще большой ). Насчет "Сокровищницы" и "звучней": автор прямым текстом сказал, что каждая книга серии будет иметь название, совпадающее с названием книги в мире, и что stormlight archive — это именно что собрание, архив книг. Сокровищница появилась только потому, что переводчику первой книги тоже что-то "показалось". Я очень надеюсь, что Азбука не ударится в отсебятину и все красивые взаимосвязанные словесные нюансы будут переведены. Со временем дополнительной информации по космеру появляется все больше и больше, у Азбуки уникальная возможность всю эту информацию учесть при переводе. Такой информации у переводчиков "Обреченного королевства" и первого тома Мистборна было гораздо меньше. Я лично (уверена, что и остальные члены команды Booktran) буду только рада помочь в каких-то моментах переводчикам Азбуки как поклонник автора (как по Mistborn, так и по Stormlight Archive, да и по другим космерским произведениям тоже), если это, конечно, им нужно. Вообще, если говорить об истории космера, то Санд — гений. Создать на пустом месте фэндом, объединить в одно целое кучу разноплановых книг, все это распланировать, время от времени подкидывать фанатам намеки и отгадки... Читатель, попавший в сети космера, не остановится на одной книге, а ведь автор планирует, что космерских книг будет 36 При правильном подходе, рекламе и продвижении прибыль из его книг можно извлекать почти бесконечно ![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
|
|
zhuzh ![](/img/female.gif)
![](/images/users/116029_2) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
13 января 2015 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Так вот, если у фэнов есть желание помочь, то по Mistborn'у можно в этой теме собрать одно сообщение со списком того, на что стоит обратить внимание по их мнению с точки зрения связки цикла и вселенной.
Не очень понятно пока что, как это сделать, не ознакомившись с текстом. Все такие нюансы выползают как раз при переводе конкретных фраз и эпизодов, иначе придется перепечатать сюда половину статей из coppermind.net/wiki, потому что информации реально много.
|
|
|
SeverNord ![](/img/male.gif)
![](/images/users/67036_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
14 января 2015 г. 00:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В.Вебер давал своим тестерам возможность ознакомиться с переводом. Может и здесь так поступить? А то вот с Мартином издательство обещало учесть замечания и ошибки, выловленные фанатами, но воз и ныне там.
Может "Азбука" с Сандерсоном сможет сделать всё "грамотно" и порадовать поклонников этого автора выпустив действительно точный и выверенный перевод с первого раза? Без исправленных и дополненных изданий![;-)](/img/smiles/wink.gif)
Думаю поклонники автора бесплатно будут готовы помочь ради правого дела.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Anahitta ![](/img/female.gif)
![](/images/users/87595_12) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
14 января 2015 г. 07:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mistborn Почему-то мне кажется, что люди, которые полностью перевели "Слова сияния" в "Штормсвете" разбираются лучше, чем в "Рожденном туманом" :)
По этому поводу скажу, что да, мы стали экспертами "Слов сияния". Многие спорные моменты обнаруживались именно в ходе работы над переводом. При ближайшем рассмотрении сандерсонизмами оказывались некоторые вещи, которые на первый взгляд таковыми не казались. У автора в книгах нет ничего лишнего — если кажется, что какой-то непонятный момент несущественный и его можно выбросить, то это неправильно. В чем преимущество работы команды — в итоге получается не субъективный взгляд одного человека, а все сложности, в том числе перевод имен и терминов, обсуждаются с аргументацией и привлечением дополнительной информации. Где это возможно, мы старались придерживаться перевода "Обреченного королевства", но в некоторых случаях там было совершенно неправильно. Это даже не говоря о странном переводном названии первой книги и самого цикла. И вот эти "Вопросы-ответы" тоже дают много информации. Например, при работе над черновиком первой главы 3-й книги мы уже знали, что в Рошаре разводят свиней для получения молока и кожи, а в "Словах сияния" упоминания о свиной коже вызывали недоумение, там же очень своеобразная фауна. Подборки этих "Вопросов-ответов" будут появляться в моей колонке.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Mistborn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78198_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
16 января 2015 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-нибудь что-то слышал про новую повесть Сандерсона под названием Perfect State? он ее читает во время тура. Это будет космер или что-то подростковое?
|
|
|
zhuzh ![](/img/female.gif)
![](/images/users/116029_2) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
16 января 2015 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mistborn Кто-нибудь что-то слышал про новую повесть Сандерсона под названием Perfect State
Повесть, к космеру не относится, по отрывку трудно понять, подростковое или нет, пока больше ничего не известно. Доступ к отрывку разыгрывался в твиттере, тег #steelhunt, розыгрыш закончился буквально вчера, если не ошибаюсь. Возможно, скоро отрывок будет опубликован.
|
|
|
Mistborn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/78198_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Алексей121 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/46444_5) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
16 января 2015 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А про бумажный/электронный релиз ничего не слышно?
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
COH ![](/img/male.gif)
![](/images/users/67402_3) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|