Джордж Мартин Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2005 г. 20:05  
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь.
Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак".
Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге.
Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. 8-) Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось.
Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные.
Ну, пока хватит...
–––
+7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist


магистр

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 01:53  

цитата Beksultan

Единственное объяснение

Предлагаю ещё одно — parchment в английском, это не только пергамент, но и плотная бумага, должная заменить пергамент, Мерриам и Вебстер со мной согласны.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 02:31  

цитата Beksultan

Но кумыс не содержит комков! По консистенции он даже жиже снятого коровьего молока
А где ж бедняга Мартин мог попробовать нормальный кумыс? В Россию или Монголию не ездил, скорее всего, пил какую-нибудь готовую гадость из коровьего молока, которая и кумысом-то по определению не является.


философ

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 12:08  

цитата Beksultan

- здесь я вообще очень удивился. Дотракийцы – кочевники
И они же — величайший промах Мартина в ПЛиО. Или все было совсем не так, как представлялось Дени, или Дотракийское море как ландшафт и экониша не имеет земных аналогов вообще. Но выход за пределы компетенции автора вероятнее.

цитата Beksultan

ведущие подобный образ жизни столетиями.
Дотракийцы — молодой народ, сформировавшийся позже гибели Валирии. В силу их образа жизни, весьма зависимый по матчасти от того, что выдумывают и как живут народы, которых они грабят. В силу этого аргумент насчет

цитата Beksultan

тысячелетий существования кочевых народов
может просто не относится к данному конкретному случаю. Напиток принес раб — и делал раб. По рецепту лхазарян или кого еще. Соответственно, с чего взяли, что это был кумыс? Мог быть кефир или любая другая разновидность ферментированного молока. Или сливок — учитывая уважение кочевников к жиру и маслу (вот и комочки. Если это не закваска плавала). Употребляют же они мед и перец.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 14:17  
Еочевники как правило употребляют ВСЕ, что не успело убежать. В хорошие годы не едят тухлятину.


философ

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 16:39  

цитата Kail Itorr

ВСЕ, что не успело убежать.
От них не убежишь. Но, в целом, пищевое разнообразие больше характерно для экстремалов из пустынь, а поедание падали и тухлятины — для холодных плоскогорий.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 17:12  
ааа иии, и как вы представляете процесс напивания кефиром допьяна крепкими взрослыми мужчинами?
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 17:54  

цитата Beksultan

и как вы представляете процесс напивания
А точно так же, как бражкой натощак. Медленно, малоэффективно, зато обильно — не стопкой наливали. Монголы же не просто так до архи додумались, а кельты до виски. Без виноградного или иного сахара спиртовому брожению в молоке особо разогнаться негде.
"Кефиром" обозвал потому, что его тоже изначально делали в бурдюках.
P.S. Если предположить, что продукт сезонный, на время отела — дотракийцы получаются практически непьющими, и, следовательно, нестойкими. Хотя там климат очень мягкий, могло и не быть сезонности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 августа 2011 г. 18:03  

цитата ааа иии

Без виноградного или иного сахара спиртовому брожению в молоке особо разогнаться негде.
Потому-то крепкий напиток без перегонки может получиться только из кобыльего молока. Тема алкогольных молочных напитков, конечно, интересная, но уже оффтоп 8:-0


миродержец

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 06:53  

цитата ааа иии

По рецепту лхазарян
— только не говорите, что овцеводы будут учить лошадников как делать напиток из кобыльего молока.

цитата Kail Itorr

Еочевники как правило употребляют ВСЕ, что не успело убежать. В хорошие годы не едят тухлятину.
— это бред, извините. У степных кочевников недостатка в мясе не было никогда. Именно от избытка мяса, кочевники не едят, например, рыбу или грибы, хотя они и знакомы им. Более того, степняки (киргизы, казахи, монголы и т.д.), например, даже баранину и говядину ели неохотно, считая ее гораздо ниже конины. Тоже самое с козлятиной и мясом дичи. Всего этого добра в степи навалом, но большинство кочевников проживали жизнь, даже не попробовав их. В "Игре престолов", кстати, есть упоминания о похожих вкусах дотракийцев:

цитата

— Мясо есть мясо. — Бронн пожал плечами. — Дотракийцы любят конину больше, чем говядину или свинину.

цитата

— Ирри, сходи на базар и купи фруктов и мяса. Чего угодно, кроме конины.
— Лошадь лучше всего, — заметила Ирри. — Лошадь делает мужчину сильным.

цитата ааа иии

Дотракийское море как ландшафт и экониша не имеет земных аналогов вообще.
— это, вообще, как? А степные просторы Золотой Орды? Каганаты тюрков?
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 11:47  
Смотрю, на "либрусеке" выложили какой-то перевод "Танца"... тут
Кто-нить читал? Паршивенько или нормуль?


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 12:07  
Странно что переводчик (или группа) вообще ни как не названы
На компьютерный при беглом просмотре по крайней мере не похож ...


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 12:27  
При беглом просмотре — можно читать. Однако оперативно...


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 13:01  
Прочел то, что переведено уже. Не сказал бы, что архишедевр (СоР Сапковского ставлю куда выше) — но читать определенно стоит. Несколько напрягает то, что вещь какая-то прямо принципиально бесконечная, но ничего не скажешь, затягивает.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 13:15  

цитата Мух

СоР Сапковского ставлю куда выше

Вещь куда более прямолинейная, чем ПЛиО. Посттоталитарный синдром, видимо.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 14:03  

цитата ameshavkin

Вещь куда более прямолинейная, чем ПЛиО.

Ну, раздувая объем до бесконечности, можно позволить себе какую угодно "криволинейность". :-))) Насчет "прямолинейности" СоР можно поспорить — но, полагаю, не в этой теме.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 14:51  
Нашел где лежит оригинал Либрусиковского перевода
http://notabenoid.com/book/19980/
Примечания переведены на 50%
Только первые 4 главы они считают переведены окончательно ,все остальное черновой вариант перевода.
Так что наверно торопиться не стоит


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 15:32  
Подождем:-) 6 лет ждали и ниче:-)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 15:42  

цитата Elric

Только первые 4 главы они считают переведены

на 6-ой стр темы о "Танце" есть ссылка на перевод отдельных глав (Серсея, Теон) — качественно сделано
–––
tomorrow never knows


миротворец

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 15:59  
Я тоже лучше подожу хоть одного законченного перевода с редактурой и приложениями :)
Ибо спешить действительно не куда


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2011 г. 21:00  

цитата Beksultan

- только не говорите, что овцеводы будут учить лошадников
Учить- не учить, а принципы технологии и живая закваска в данном случае важнее сырья. Телеги (не какие-нибудь индейские волокуши), луки и клинки тоже не из конского брюха взялись. Реальные кочевники были намертво привязаны к определенным производственным центрам.

цитата Beksultan

это, вообще, как? А степные просторы Золотой Орды? Каганаты тюрков?
А там зима. Что бы не писал Докучаев, но

цитата

лишь бесконечные травы, высокие, в рост человека, колыхавшиеся волнами под ветром.
в степи не росли никогда. По крайней мере там, где пасли скот. Трава выше человека — это мир слонов, для людей и лошадей практически не проходимый.

цитата

Кхаласар, целый кочующий город
в описанной среде просто невозможен. Там полно ручьев, прудов — это хорошо, лошадь не верблюд, но это же означает, что их надо пересекать. Первые ряды переедут, а дальше все. Грязь, в которой и танк завязнет.
Первые ряды будут пить и кормить скот, остальные — жрать пыль и пить мочу. Долго это не продлится... Как им управлять — просто непонятно.
Нормальный кочевник, живший в степи и т.п. в кучи сбивался только по праздникам, пастбищ не вытравливал. И ему реально было тесно, если он видел дым своего соседа.
Страницы: 123...250251252253254...110211031104    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»

 
  Новое сообщение по теме «Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх