автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
Nadia Yar
философ
|
18 марта 2011 г. 00:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew Ага. И вот много лет спустя вплоть до сейчас народ всё так же ничего, бедняга, не знает, ничего не просёк, не отличает имя "Перумов" на обложке от имени "Толкиен" и тупо берёт все эти постоянные переиздания КТ из-за всё той же блямбы?
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
Nadia Yar
философ
|
18 марта 2011 г. 01:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Будет, конечно. Но ей дело не ограничиться.
А Девять Смертей ещё появится? А когда?
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
18 марта 2011 г. 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia Yar Такого подхода нет. Это антураж.
Игра слов. Классический подход = подход классического фэнтези.
Никаких пруфлинков, что под классическим фэнтези понимается то, о чём говорите вы не было.
|
|
|
Nadia Yar
философ
|
18 марта 2011 г. 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне не надо никаких пруфлинков, я филолог.
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
18 марта 2011 г. 01:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia Yar Ага. И вот много лет спустя вплоть до сейчас народ всё так же ничего, бедняга, не знает, ничего не просёк, не отличает имя "Перумов" на обложке от имени "Толкиен" и тупо берёт все эти постоянные переиздания КТ из-за всё той же блямбы?
Что за смешные мысли? Естественно, нет. Я говорю, что сделало Перумова популярным, а не то, почему сейчас его книги покупают. Его сделал популярным серия fantasy + антураж Толкина + (как следствие из предыдущего) то, что о нём из-за этого заговорили. Вспомните толкинистов, которые побить его хотели — там же скандалы были, которые привлекали ещё больше внимания.
Ну да ладно, всё, хватит о Перумове оффтопить.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
18 марта 2011 г. 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia Yar А мне не надо никаких пруфлинков, я филолог.
И это позволяет вам игнорировать общеупотребимые мемы? Ну вот прижилось в русском интернете "классическое фэнтези" именно в том понимании, как я написал. На западе, естественно под "классическим фэнтези" понимается просто "фэнтези от классиков жанра" и всё. А у нас вот сложилось такое "толкиновско-продолжательное восприятие. Игнорировать этот факт довольно странно, независимо от образования.
|
|
|
Грешник
магистр
|
18 марта 2011 г. 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Имена Авраам и Исаак вам что-нибудь говорят?
А вам? Отпрыски Сёмы из Ростова и Рахили с Кишенёва?
Мне они говорят, что хуже писателей запрессовывающих в каждый абзац по строчке того или иного Завета — только читатели, которые в каждом встречном абзаце умудряются увидеть эти строчки. У Дяченко речь идёт не об испытании на верность ревнивому Божеству, а о голодном всепожирающем идоле, который исполняет мечты, одновременно умножая аппетиты. Под конец же, если помните, обнаруживается, что идола-то никакого нет. Что заклинание — катализатор, а Медный Король — это сам жертвоприносящий, его трон недостижим, и цепочка неизбежно заканчивается самоедством. Найдите десять отличий между этой историей и библейской легендой. И не увидите вообще ничего кроме отличий.
Здесь нет N+1-го по счёту жонглирования со священным текстом — слава Богу, эта книга куда интересней.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
18 марта 2011 г. 01:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Здесь нет N+1-го по счёту жонглирования со священным текстом
Если не видите разницу между "жонглированием" и "использованием архетипов" -- ваши проблемы.
|
|
|
Nadia Yar
философ
|
18 марта 2011 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew И это позволяет вам игнорировать общеупотребимые мемы?
Это меня _обязывает_ их игнорировать. Более того, я даже не знала, что в каком-то сегменте (?) русского фэндома под классическим фэнтэзи подразумевается эта... толкинятина. Почему не канонические шедевры, как-то: Дансени, Говард, Толкиен, Льюис, Пик??? Под классикой в любом другой лит. направлении имеется в виду как раз устоявшийся канон. Почему среди фанатов фэнтэзи это не так?
И — как там с Логеном будет дальше?
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
Грешник
магистр
|
18 марта 2011 г. 01:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Если не видите разницу между "жонглированием" и "использованием архетипов" -- ваши проблемы
Нет ли в должностной инструкции по умерщвлению кур, для работниц Рефтинской птицефабрики, — игры с Архетипом и тончайших ассоциаций с Писанием? Не то избиение младенцев — хочешь в версии фараона, хочешь в версии Ирода — не то опять жертвоприношение, "идём, Исак, идём". Не отсылает ли пьяная драка Ивана Иванова 40 лет с его сыном Василием 22 лет, в деревне Большие Бодуны после трёх стопарей самогона — к царю Эдипу и соответствующему коплексу?
Не у меня тут проблемы — тут проблемы у всего "интерпретационного литературоведения", и начались эти проблемы с его рождением. Хотите, я сейчас в ваших речах Эрос и Танатос найду, увязанные с пучком античных мифов? Я умею.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
18 марта 2011 г. 01:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Грешник -- да-да, я уже видел в другой теме, что "вы хотите об этом поговорить". Не со мной, извините. Следовало раньше сообразить, меа кульпа.
|
|
|
cianid
философ
|
18 марта 2011 г. 02:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia Yar Факт (литературно-исторический!) тот, что никого, кроме Перумова, толкиеновский антураж не вывез, хотя некоторые очень старались примазаться. То есть этот антураж не вывез вообще никого. Перумова вывез исключительно его собственный талант.
Народ алкал продолжения, его ему нечаянно дали — много, сочно... "вайна, воены, вся байда"...и Саурон, а как жаж без него, пусть не тот, но одно имя чего стоит! А потом ещё, ещё, ещё... Так, из глины и воды возник Перумов, светоч нашей фантлитературы. Вдохнуть в него забыли. Големом он и остался. О его таланте мне физически больно говорить и думать. Но вот — обострение. Очень советуют Черепа прочесть, мол, там иного рода работа, но боюсь даж начинать.
Что до читанного мной у Перумова, то все это, однозначно, слабее Аберкромби, даже при том, что я о Джо не лучшего мнения. Повкушаем третью книжку — мот, сюжетом отобьет баллы.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Nadia Yar
философ
|
18 марта 2011 г. 04:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разговор о Перумове всё же надо бы продолжить в другой теме.
цитата cianid Так, из глины и воды возник Перумов, светоч нашей фантлитературы. Вдохнуть в него забыли. Големом он и остался.
Сильная метафора, не имеющая ничего общего с действительностью. "Голем" не просто ожил — он здравствует, пишет новые и новые всё ещё так же популярные и любимые публикой книги и вообще оказался одним из самых популярных авторов фэнтэзи в мире. Даже и с рядом призов, что удивительно — вкусы-то у призодателей несколько иного толка (и я не о литературном качестве).
цитата cianid Народ алкал продолжения, его ему нечаянно дали — много, сочно... "вайна, воены, вся байда"...и Саурон, а как жаж без него, пусть не тот, но одно имя чего стоит!
Когда другие охотники до статуса и тиражей попытались заработать оные на этом имени, оказалось, что само по себе оно не стоит ничего. Как и имя Толкиена. Несмотря на блокбастер Питера Джексона, да. Казалось бы, цепляйся к такому вагону — куда угодно проедешь, ан нет, не помогло.
Впрочем, в КТ нет никакого Саурона.
|
––– Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский |
|
|
atrid
философ
|
18 марта 2011 г. 06:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сноу Народ еще Best served cold не читал. Вот уж где закопан унылый фэнтезийный вариант "Я плюю на ваши могилы". То есть чтение похождений неугомонной парочки Коровьева и Бегемота Коски и Фрэндли бывает и принципиальным...н-ну, бывает, видимо.
цитата СЦЕНА 1
Франция. Перед Гарфлером. Барабанный бой. Входят король Генрих, Эксетер, Бедфорд, Глостер и солдаты, которые несут штурмовые лестницы.
Король Генрих
Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом, Иль трупами своих всю брешь завалим!
цитата "You ready?" "Yes", lied Friendly. Cosca flashed crazy grin. "Then to the breach my friend once more!"
Красота в глазах смотрящего, она в глазах того, кто понимает, что он читает... "Народ" читает и понимает, а вы -- нет. М.б. потому обаятельные мерзавцы доворовали форму с чужого плеча\ дозакидывали чужими трупами бреши до двукратного попадания в общебританский книжный хитпарад, и останавливаться не планируют, а Бодуэн ваш аватарочный всё с Харрана печалуется... Я о Before they are hanged, "даже худшем", и говорить-то не начинаю: не опознать эпизод с изгнанием торговцев из Храма.
|
––– https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel https://t.me/funtAI |
|
|
Croaker
магистр
|
18 марта 2011 г. 07:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia Yar Красивый язык? Нету, во всяком случае в переводе. Стиль? Нету — опять же, в переводе. Инновации (разумея языковые/стилистические средства, которые автор изобретает, чтобы выразить то, что желает)? Нету их. Достоинства разряда "ух как лихо закручено!" тоже отсутствуют — весь первый том есть одна сверхдлинная экспозиция. Миметический эффект (я его выделяю как отдельное достоинство)? Нету — мир очень условный, нет целостности, никакого погружения. Той самой смысловой нагрузки, которая отличает хорошую беллетристику от плохой? Её очень мало, Аберкромби не использует имеющиеся возможности. Есть всё-таки одно достоинство — некоторые герои удались. Оно таки литературное.
Красивый язык — есть, стиль — есть, раз Вы можете прочитать в оригинале, то сможете и оценить (хотя сомневаюсь, всё таки, видимо, в целом — сильно не Ваш автор, раз Вы в первом томе только Логена нашли). Отсутствие инноваций в переводном тексте, хммм... Horseman сделал хороший перевод, но боюсь все помянутые нюансы только оригинал или гениальный перевод может дать, слишком разные языки и литературные традиции.
Смысловая нагрузка, я повторюсь — её много, просто она не в виде фарша, герои говорите удались — чем Вам не нагрузка, общения и выяснений отношений между ними хватает, вот в этом и нагрузка, в Логене Вы вон нашли и глубину, и яркий характер, так вот там все герои такие, от их трений смысл и рождается, там и этические проблемы разгораются от этих искр, и философия прикладная в конфликтах же вылезает.
цитата Nadia Yar Странный подход. У меня совсем другой опыт: как раз недавно попалась книга, автобиографический роман Олега Волкова "Погружение во тьму"; её было тяжело читать, в чём-то нудно, но притом очень интересно. Она меня не отпускала, пока я не прочла всё до последней заметки в конце тома. То есть нудная умная книга с целой кучей авторских умствований — и в самом буквальном смысле слова увлекательная.
Ну а я считаю, что это нормальный подход (да утрированный, но всё же). Если книгу читать тяжело и нудно, то как она может быть интересной — эти ощущения лежат по разные стороны точки отсчета на одной и той же линии. Мы с Вами о художественной литературе говорим, да? То есть об авторах, которые должны не просто выдать на гора плоды своих размышлений, когда сон не идет, но написать книгу так, чтобы читатель до вкладываемых смыслов доходил не через болота и дорожку для стипл-чейза, а по комфортному тротуару со скамейками, иначе, что художественного в таком тексте, пусть вон Гегеля перегегелёвывает, но не под обложкой с орком и девушкой в бронелифчике, чтобы простодушные вроде меня не страдали. То есть Вам нравится бег с препятствиями, супер, это хорошо, что люди способны находить удовольствие и радость жизни в чем угодно, мазохизм вообще достаточно массовое явление.
|
|
|
ааа иии
философ
|
18 марта 2011 г. 07:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nadia Yar Под классикой в любом другой лит. направлении имеется в виду как раз устоявшийся канон. Разве что в Китае. Канон и классика — совершенно разные понятия. Есть книги классические, но не канонические. Пик и Дансени писали как раз такие.
|
|
|
atrid
философ
|
18 марта 2011 г. 07:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nadia Yar
цитата У Аберкромби нет литературных достоинств.
цитата Есть всё-таки одно достоинство — некоторые герои удались. Оно таки литературное.
цитата Я их читаю в оригинале. Мысли автора об экранизации всегда тем более очевидны, чем хуже текст.
Аберкромби -- сын профессора психологии, и сам оную грыз в ВУЗе. По профессии (теперь уж не основной) монтажёр видеоклипов. Я -- филолог, не вполне удавшийся, поэтому ссылочку всё-таки дам, чтоб самому не писать это: цитата From Lynch, it's a natural transition over to Abercrombie, who isn't copying Martin. Abercrombie is writing in the dark, military fantasy tradition, focused mostly on soldiers, following David Gemmell and Glen Cook. His style is indeed sardonic and noir -- more noir than Lynch in some ways -- and he's very good with the intricacies of battle and the politics of bands of armed men. He's also very good with motifs. His style isn't lyrical but it is poetic.
http://sffworld.com/forums/showthread.php... Не существует, разумеется, литературно-художественного произведения, из которого два разных читателя извлекали бы что-то одно, единое и неизменное для всех... Ну, разве что пресловутые пейоративы из записок частного характера на новгородской бересте Однако ж, Джордж наш Мартин, пан Анджей и я, например, что-то да извлекли из книг Аберкромби Хотите -- присоединяйтесь Предчувствую, что "хотя бы" и по-польски będzie lepiej. Вы верно, имо, разгадали 1\2 Логена. Ещё в главе Barbarians at the gate первой книги у внимательного читателя начинают закрадываться сомнения: а объективный ли рассказчик ли наш "благородный изгнанник". Это если совсем уж в общем подходить. Croaker А в целом, Пузий, конечно, всё верно подметил. Но мне-то что, скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) цитата лись би я не участвовал
|
––– https://www.goodreads.com/user/show/19572988-pavel https://t.me/funtAI |
|
|
Stan8
магистр
|
18 марта 2011 г. 08:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew И герои Аберкромби не просто живо выписаны, а не уступают героям Мартина и превосходят почти всех персонажей Бэккера.
Очень странное мнение ИМХО. Герои Аберкромби не только не дотягивают то мартиновских, но и вообще находятся с ними в разных художественных категориях. Мартин и Бэккер в сравнении с Джо — это как "Арсенал" и "Манчестер Юнайтед" в сравнении с каким-нибудь "Блекборн Роверс", если футбольные аналогии здесь применимы. Иными словами — если Вы далеки от футбола — Аберкромби пишет так, как делают это многие хорошие авторы. Но хорошо пишет и Суэнвик, и Роттфус, и Кей... Грегори Киз пишет примерно так же и таком же уровне, как Джо. Во всяком случае, его цикл про Тернового Короля очень близок к произведениям Джо как стилистически, так и в своем подходе к ПОВам, сэттингу и сюжету. (Правда, пока я не знакомился с третьей книгой Аберкромби, но не думаю, что там совершился какой-то особенный прорыв).
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Batman
магистр
|
18 марта 2011 г. 09:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ИМХО Главная проблема всех людей, осуждающих Аберкромби, — они судят только по первой книге. "Кровь и железо" это только начало, этакое большое вступление, в котором нас знакомят с основными героями, обрисовывают мир, где происходит действие. Но уже здесь видны задумки автора о будущем героев. Мир у Джо какой-то схематичный, все какими-то намеками, интригами на самом высоком уровне. Да и маленький он какой-то, тут недавно выкладывали карту — мало! Главные герои и вообще все персонажи получились отличными, такими яркими, сочными. Уже в первой книге видно, как может измениться каждый из ГГ. Черный юмор всегда к месту. Были моменты, когда я откладывал книгу и просто сидел ржал. Первую книгу трудно оценивать без второй (за третью не скажу, не читал пока). После "Кровь и железо" у меня было такое ощущение — ну, как-то скушновато, чего-то нехватает. Даже задумался, а брать ли вторую. В итоге взял и нисколько не пожалел об этом. Герои развиваются, взрослеют, приключения продолжаются, битвы присутствуют в изобилии — а что еще надо для счастья. Сижу как на иголках, жду следующей недели, чтобы побежать в книжный за "Последним доводом королей"
|
|
|
Croaker
магистр
|
18 марта 2011 г. 09:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Batman Главная проблема всех людей, осуждающих Аберкромби, — они судят только по первой книге.
Имхо, главная проблема в том, что это один роман, разбитый на три тома, о чем и ALLEGORY и atrid уже здесь говорили, но так как некоторые не хотят этого признавать, то и идёт несовпадение восприятий.
цитата atrid А в целом, Пузий, конечно, всё верно подметил.
а у него это рефлекс — точно подмечать , вот придут Пузий или Караваев в тему, всё скажут в двух словах, и о чём потом ругаться?
atrid, дык .
|
|
|