автор |
сообщение |
tevas ![](/img/male.gif)
![](/images/users/203_12) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Dragn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/12256_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
23 июня 2009 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дэниел Абрахам «Тень среди лета»
К дебютам у читателя обычно особенное отношение. А вдруг ему повезет и новое произведение, принадлежит перу Великого новатора! Или на худой конец с этого автора начнется какая-нибудь новая веха в давно набившем оскомину фантастическом жанре. Но в тоже время есть опасения столкнуться с еще одним графоманом, а так не хочется в который раз слушать знакомые басни о вечных варварах на могучих жеребцах. Но как же приятно обманутся в лучшую сторону…
«Тень среди лета» дебют Абрахама в крупной форме. До этого он был известен как автор рассказов. Роман к тому же открывает тетралогию «Суровая Расплата». Стоит ли внимания дебютный цикл Даниэля Абрахама? Давайте разберемся.
Мир, который создан автором, является смесью Китая и Арабских стран. Хайем — страна с древними обычаями и необычной культурой. Жители страны обращаются друг к другу, прибавляя разные окончания к имени человека. К примеру, «тян»— это уменьшительно нежное отношение, указывает на дружеское, но при этом официальное покровительство старшего, «кво» — обращение к учителю. По имени в этом странном мире можно называть только близких людей, иначе это будет расцениваться как фамильярность. Следующая черта культуры Хайема — это язык жестов. Все подчеркивают свои слова не только интонацией, но и жестами – чуть опущенная голова — сожаление, незаметное движение кистей — волнение и тому подобное. Абрахаму удалось очень органично вплести разнообразные детали в картину созданного мира. И этот мир представляется читателю очень живым, колоритным, необычным, целостным и полным древних традиций.
Хайеме — страна дворцов в арабском стиле, уютных чайных и удивительных рабов, которые продают в рабство сами себя. Но могущество Хайема держится на андатах. Каждый андат — это огромная сила, это идея воплощенная в материальном человеческом существовании. Соответственно, идеи первоначально были очень разные. Одни андаты могут вызывать дожди, другие — ускорять рост растений. Их возможности не перечесть. Но одна поражает воображение: андаты в состоянии исторгать плод беременных женщин. Такой способ считается самым безопасным избавлением от нежелательной беременности. Такие возможности сформировали традицию «скорбного торга». За плату хаю (королю города) андат избавит от ребенка. И что поделаешь, такая услуга пользуется достаточным спросом.
Но кто же порождает сами идеи до их воплощения в жизнь? Поэты, особые люди, которые учатся всю жизнь, что бы всего лишь один раз попробовать воплотить андата. Ошибка равносильна смерти. Поэтом становятся только младшие дети высокопоставленных граждан, исключительно мальчики. Их обучают в особой школе, и если они преуспеют в учебе, то получают клеймо поэта. Стать поэтом это единственная возможность уклониться от участия в братоубийственной войне за наследование. Поэт имеет право воплотить уже использованные идеи, но это чревато осложнениями и намного опасней, чем воплотить собственную идею. Но иногда приходится идти и на это, ведь каждый андат является уникальным, и именно такие свойства необходимы в данный момент.
Действие почти всего романа происходят в самом южном городе Хайема Сарайкете. Мельком мы увидим школу поэтов. Об основном конкуренте Хайема заморском Гальте мы узнаем совсем немного: его жители обладают огромной военной мощью и техническим развитием, у них есть паровые двигатели, но у них нет андатов, поэтому они вынуждены идти на различные уступки Хайему.
Это живописный фон событий. Сарайкет переживает не лучшие времена. Что бы взойти на трон, наследнику надо убрать всех своих братьев, и он уже ввязался в эти подлые королевские дела. Но заморский соперник Гальт, который долго терпел превосходство Хайема, успел покорить многих своих соседей и намерен бросить вызов своему вечному сопернику. Но андаты на стороне Сарайкета, и, значит, любая открытая конфронтация приведет к массовому случаев выкидышей у галльских женщин, последуют и другие ужасы. Поэтому Гальт замыслил тонкую интригу по уничтожению поэтов и андатов. Прежде всего, нужно истребить андата Сарайкета, который сам желает развоплотиться. Именно развоплощение — мечта любого андата. Для Хайема это поятеря былого могущества, но главное это андат. Ведь в стране их все меньше, а воплотить их все сложнее.
В эти тяжелые времена переплелись судьбы совершенно разных персонажей. Это и молодой ученик поэта Маати, и управляющая делами одного из гальтских торговых домов Амат, ее помощница Лиат, сбежавший учение Ота и другие. Абрахам создает убедительные образы всех персонажей. Кто-то преследует свои цели (как андат Бессемянный), кто-то не может разобраться в своей любви (как Лиат), кто-то не может определить свою цель (как Ота). Персонажи удивительным образом меняются и за ними интересно следить. В самом начале поэт и учитель Маати Хешай предстает жалким и неприятным толстяком, но чем глубже раскрываются отношения с его андатом, он вызывает все большее сочувствие.
Все персонажи зависимы друг от друга, действия одного влияют на другого, создавая цельность и причинность событий. Лишних или случайных персонажей, которые появляются, чтобы произнести «Чаю подано!», нет. Абрахам очень любит ставить своих героев перед выбором, и их решение не всегда на стороне добра.
Как для эпического фэнтези повествование в романе на удивление спокойное, нет сражений, или острых столкновений. Преобладают переживания, размышления и интриги. Основная цель — нагнетание атмосферы. Сарайкета в начале романа и в конце — это уже совсем разные города.
Могу засвидетельствовать, что восточная атмосфера удалась. При этом автор достиг этого минимальными средствами, не загружая читателя огромным количеством описаний. Мало красок, зато картинка — чудо как хороша. А вот эпичности не хватает. Может быть, сражения и крупномасштабные интриги заготовлены впрок для следующих томов.
Удовольствия от чтения получаешь благодаря оригинальному стилю письма, сохраненного приличным переводом. Роман отличается спокойным и плавным движением. Но главный минус отсутствие карты. В жанре эпика это постоянное безобразие, но все надеешься, что наконец издание подготовят с необходимыми скромными удобствами для читателя. Хотя роман касается небольшого мира, но представлять его хочется в полной мере. Надеемся, что карта появится в следующих томах.
Итог: Интересное фэнтези с восточным колоритом. Живые и внутренне противоречивые персонажи; интригующий сюжет, интересный необычный мир. Чудесное плавное и спокойное начало эпика, ни одного сражения, все акцентировано на героях. Карты на руках, игра началась. Рекомендуется для любителей неторопливого фэнтези в восточных декорациях, которым отдают предпочтение психология интриг и персонажей. И тем, кто готов подождать эпичности в следующих томах.
Дебют Абрахаму удался. Он удовлетворил не все прихоти читателя и претензии к дебюту, но многое ему удалось на славу. С таким новичком хочется продолжить общение в дальнейшем.
К блогу
|
–––
|
|
|
suhan_ilich ![](/img/male.gif)
![](/images/users/186_4) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
23 июня 2009 г. 20:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dragn Может быть, сражения и крупномасштабные интриги заготовлены впрок для следующих томов. интриги точно есть в следующем томе, который Katy давно уже перевела, а вот сражения по слухам начнутся в третьем )
|
|
|
Dragn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/12256_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
23 июня 2009 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата suhan_ilich интриги точно есть в следующем томе, который Katy давно уже перевела, а вот сражения по слухам начнутся в третьем ) Эх! Ну, будем ждать. Хотя меня и так все устраивает. =)
|
–––
|
|
|
chiffa ![](/img/female.gif)
![](/images/users/9645_1) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
23 июня 2009 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лукьяненко, "Недотепа" До конца чуть больше 200 страниц осталось.Знаете, вобще сама книга мне напоминает какой-нибудь аниме-сериал вроде "Рубак" — то есть общий сюжет есть, но его задвигает обилие эпизодов, которые не воспринимаешь как единое целое.На мой взгяд, существенный минус.И еще бесконечные размышления автора, которые зачастую совершенно не к месту.И рояли в кустах.И сюжетный ход иногда угадать можно. Впрочем, один из плюсов — намеки на произведения других авторов (не только книг, но и фильмов, пьес и т.д.).Но опять же, иногда чувствуется, что это специально сделано. А так в общем довольно милое подростковое фэнтэзи...Если бы я была подростком, то книга меня как минимум порадовала бы точно.Так-то выходит просто неплохая развлекательная книжка (в метро читать — самое оно.)
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Мисс Марпл ![](/img/female.gif)
![](/images/users/7479_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 июня 2009 г. 12:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Генри Лайон Олди "Захребетник" Писать детективы о магическом мире — не самое легкое занятие. В любом детективе читатель хочет сам догадаться, кто же все-таки совершил преступление. В фэнтези же сделать это несколько сложнее, ведь автор в любом случае ознакомлен с реалиями своего мира намного лучше читателя. Писатель может и не использовать колдовство или другие особенности своей вселенной для завязки сюжета. Этот путь чреват возмущением читателя : зачем вообще было огород городить? Не проще написать обыкновенный детектив?
Вот и оказывается писатель в положении «бегущего по лезвию». Важно найти определенный баланс между магией и логикой, найти смысл использованию другого мира в качестве декораций. И на этой дистанции небезызвестный Генри Лайон Олди ставит очередной мировой рекорд.
Перед нами несколько карикатурный фэнтезийный мир. Герой из псевдоевропейской страны попадает на таинственный Восток — и вот уже читатель готов отождествлять себя с ним, сопереживать ему — как же, человек с нашим мировоззрением попал почти на другую планету. Восток у Олди получился знатный — цветистые речи продавцов сладостей, разговоры прохожих, крики зазывал...Так и чувствуешь себя на улицах Стамбула. Но Восток — лишь декорации, пусть и очень колоритные.
Сама повесть стопроцентно европейская. Европеец ведет расследование независимо от восточных властей совершенно европейскими методами. В целом повесть вызывает ассоциации прежде всего с Агатой Кристи — тут даже свои Томми и Таппенс есть! И собственно развязка разыграна в фирменном стиле мисс Марпл.
Но если бы этот рассказ был просто «Кристи в мире меча и магии», читатель бы заскучал. Каждый автор вносит в ту или иную идею что-то свое. Так что это скорее изящная стилизация, этаких реверанс в сторону королевы детектива. недаром больше всего повесть похожа на пародийных «Партнеров по преступлению» — роман, в котором в каждой главе Томми и Таппенс используют методы известных литературных сыщиков. Так же и тут: совершенно хулиганские отсылки к Сименону и Конан Дойлу делают повествование еще ярче, немного разбавляя общий не самый радостный настрой повести.
Олди не были бы Олдями, если бы написали всего лишь очаровательную стилизацию. В этой повести, как и в любой сказке, есть мораль. Причем мораль настолько туманная и нечеткая, что читателю придется постараться, чтобы до конца понять замысел авторов. Разумеется, о цене за могущество говорили и до именитого автора. Но сама идея «Лысого гения» — не главная в романе. Это скорее прелюдия, настраивающая читателя на определенный лад. Проходящая через все произведение толстой красной линией фраза про око и зубы — лишь верхний слой общей идеи авторов. В чем же смысл, спросите вы. Для каждого — свой. В чем-то — развитие лейтмотива «Пути меча» (в повести есть и совершенно очаровательная отсылка к этому раннему роману Олдей). Но главное, как всегда, должен найти читатель. Сам.
Итог: Очень разноплановая вещь. Восточная стилизация? Полупародийный «классический детектив»? Литературная игра? Филосовская притча? И многое другое. Однако надо заметить. что чтобы в полной мере понять и воспринять эту вещь надо быть как минимум в половину таким же разносторонним человеком, как и сами авторы. А чтобы понять смысл замечательного финала — прочесть его явно не один раз.
Рекомендация: Очень высокая.
Издания: Повесть входила в многие сборники. на мой взгляд, лучше всего купить её в сольном сборнике соавторов, нежели в какой-либо антологии. К отзыву в блоге К отзыву на странице произведения
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
Мисс Марпл ![](/img/female.gif)
![](/images/users/7479_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2009 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лоис Макмастер Буджолд "Игра Форов" Редко встретишь ровный литературный цикл или сериал. Чаще всего авторы выпускают романе на волне популярности(или хотя бы коммерческой оправданности) первой части. В лучшем случае сериальность — это повторение в последующих частях ходов первой части с минимальными изменениями. А если сериал получил три «Хьюго»?
Итак, Майлз Форкосиган снова в деле. Во втором романе амбициозному импровизатору придется побывать на отдаленной станции в снегах, на время стать продавцом оружия и, как водится, спасти империю. Как всегда? Не совсем.
Роман делится на две неровные части, логически связанные между собой. Сначала Майлз безуспешно учится подчиняться начальству на станции. Ему необходимо выдержать полгода, испытательный срок для назначения на имперский флот. Сам того не желая он ввязывается в темную историю, благодаря которой о мечтах о флоте приходится на время забыть.
Позже Майлз отправляется в другую систему как агент, чтобы разобраться в хитросплетениях местных интриг (во имя Барраяра, конечно). И тут как раз рядом оказывается наемный флот адмирала Нейсмита...
Роман логически продолжает предыдущий том, однако имеет вполне самостоятельный и завершенный сюжет. Сочная, лихая фабула, рискованные импровизации «Ученика воина» на время уступают место более спокойным сценам на станции, однако примерно в середине книги повествование начинает нестись вперед, в лучших традициях предыдущей книги. В «Игре» много чего намешано: интриги, взросление Майлза (и не только), перестрелки, нюансы отношений отцов и детей...
Вообще, сильнейшая сторона книг Буджолд — герои. В них невозможно не влюбиться. С первых страниц возникает ощущение, будто ты знаешь этих людей уже очень давно. Принцип сериальности (лучшая его сторона) работает на все сто. Честный регент Эйрел Форкосиган, начальник имперской службы безопасности, молодой и порывистый император Грегор и, конечно же, сам Майлз становятся настолько родными, что читатель уже не представляет, что когда-то, фигурально выражаясь, не был с ними знаком. При этом нельзя сказать что Буджолд препарирует человеческую душу, проникая в самые неведомые её глубины...Просто её герои — близкие и понятные люди. И на своем уровне прописаны они вполне прилично и ведут себя согласно заявленному развитию собственного характера.
На протяжении всей книги не возникает ощущения угрозы главным героям. Непоколебимая уверенность в хэппи-энде вызывается не только и не столько наличием еще десятка томов. Сама атмосфера книги не располагает к серьезности. Это авантюра императора и его друга, их небольшое приключение. Яркое и захватывающее.
Итог: Отличный приключенческий роман для всех возрастов. Не надо ругать его за недостаточную глубину, ведь он идеально вписывается в рамки своего жанра. Еще один нюанс: во время чтения он вызывает куда больше восторгов, чем после, не оставляя того особого послевкусия, которое делает просто хороший роман чем-то большим.
Рекомендация: Высокая
Вызывает ассоциации с: «Звездными войнами» (оригинальная трилогия) по атмосфере приключений, «Обманами Локки Ламорры» Линча по количеству и качеству импровизаций главного героя.
Издания:Относительно неплохое издание предлагает серия ЗБФ, но весь сериал о Майлзе лучше собирать в АСТ-вской «Библиотеке фантастики». Конкретно этот роман неплохо издан тандемом АСТ-Люкс. к отзыву в блоге К отзыву на странице произведения
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
LoveLife ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22766_8) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2009 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Филип Пулман. Темные начала
Темные Начала — это замечательный фантастический сборник романов не менее замечательного английского писателя Филиппа Пулмана. Он наглядно показывает, как обычная жизнь может превратиться в захватывающее приключение, которое полно опасных, но безумно интересных приключений!
По ходу развития действия, Лира, главная героиня всех произведений, начинает взрослеть. Я не имею в виду половое созревание. Нет. Я имею в виду духовно. Вы взгляните на то, как построена трилогия? Роман Северное Сияние написан более простым, понятным для ребенка языком. Потом уже пошли сложности. Автор начинает использовать слова, которые не всегда встретишь в детском лексиконе.
Так же очень понравилась идея изобразить душу человека в виде маленького (а может даже и большого) зверька, который всегда находится рядом. В детстве он имеет способность изменяться, превращаться в кого угодно. Думаю, Филип хотел показать, что у детей жизненная позиция и взгляд на жизнь еще не сформировался. Ребенок потерян, он еще не нашел себя. Но когда дитя взрослеет, его деймон принимает постоянный вид. То есть человек уже полностью сформировался как телесно, так и духовно.
Роман Северное Сияние напомнил мне приключения маленькой девочки Герды, из знаменитой сказки Снежная Королева, которая отправилась в зимнее царство злой колдуньи спасать своего брата. Она, как и Лира, прошла множество испытаний, но все же достигла своей цели!
«Детская книга для взрослых сердец». Действительно. Трилогию полюбили во всем мире! И самое интересное это то, что полюбили ее не только дети, но и взрослые читали книгу с большим удовольствием!
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
LoveLife ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22766_8) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2009 г. 11:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Стефани Майер. "Сумерки"
Хм.… У меня появилось такое ощущение, что своим романом Майер хотела повалить читателя на землю и бить его до потери сознания. Сначала ударила в голову тем, что девяностолетний вампир ходит в школу. Потом с ноги впечатала читателю в грудь: оказывается, он еще и девственник! Это за столько-то лет долгой жизни он не смог найти себе подружку! Ну а потом нокаут: вампиры, оказывается, вовсе не боятся солнечного света! А что будет с ними, если их святой водой облит? Сомневаюсь, что что-то произойдет. Просто придется искать сухое место, где можно было бы обсохнуть. Бред…
И еще. Зачем Майер по пятьдесят раз описывает то, как Эдвард красив, расписывая какие потрясающие у него янтарные глаза, какая восхитительная кожа, какой божественный голос и все остальные части тела. Просто заполнить книгу? Что ж. Если в этом весь ее писательский талант, то я даже не знаю, что еще сказать.
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
drogozin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/15097_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 июня 2009 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Олег Курылёв "Убить фюрера"
Был очень и очень удивлён.
Не ожидал от абсолютно неизвестного мне автора настолько искромётной истории.
Идея на первый взгляд кажется избитой. Ещё бы: два человека из 22 века попадают в прошлое и начинают кроить историю на свой лад. Что может быть банальнее. Однако, вспомните навскидку хотя бы один роман современного российского фантаста, эксплуатирующий тему хронооперы и при этом получившийся действительно удачным. Я не смог ничего подобного вызвать из памяти.
В качестве времени действия автором избран переломный период начала 20 века непосредственно перед Первой мировой войной. Изящным идейным ходом автор устраняется от всевозможных временных парадоксов, давая героям неограниченный карт-бланш на любые безобразия и вмешательства. Проработанность мира и эрудиция автора просто потрясают. Такие книги не пишутся на коленке за три месяца. Благодаря серьёзнейшему отношению к деталям, историческим персонажам и событиям "Убить фюрера", несмотря на фривольное название не уступает по достоверности многим историческим романам. Имея подобный материал и все средства для его реализации можно творить всё что угодно.
И вот тут писатель заигрался. Ему явно хотелось попробовать всё: и переиграть казино, и отправить Гитлера на Титанике, и выиграть миллионы на скачках, сколотить состояние на бирже, предотвратить мировую войну, опубликовать под своим именем будущие шедевры и многое многое другое. И я его понимаю! Но в итоге это привело только к распылению внимания и отсутствию единой красной линии, стержня романа. Опять же главные герои: они предельно функциональны, непобедимы и абсолютно одинаковы, что не является признаком высококачественной прозы. Поступки героев во многих случаях делаются лишь для того, чтобы продемонстрировать очередную авторскую задумку ("смотрите, что ещё можно сделать!") и не связаны напрямую с сюжетом. Никто их до конца так и не смог вычислить, хотя отсутствие интереса к двум товарищам, которые за два года стали миллионерами и вмешались во все значимые события, включая обнаружение могилы Тутанхамона, покушение на эрцгерцога Фердинанда и гибель Титаника — необъяснимо.
Однако, все минусы меркнут перед непреодолимым очарованием книги, перед теми возможностями, которые стоят перед героями (и которые мы конечно примеряем на себя) и перед великолепной запоминающейся концовкой под звуки грозы и музыки Вагнера.
Итог: Лучшая из прочитанных мной отечественных хроноопер — крайне увлекательная, отличающаяся прекрасно проработанным миром, но не без некоторой сюжетной наивности.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
LoveLife ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22766_8) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2009 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Патрик Зюскинд. Парфюмер.
Прочитал этот роман удивительно быстро и с удовольствием. Язык показался мне достаточно простым для восприятия. Сюжет достаточно оригинален и необычен.
Можно ли четко сказать к какому жанру относится это произведение? Исторический роман? Нет. Фантастика? Врят ли. Детектив? Да тоже не то. Сомневаюсь, что кто-то сможет мне ответить на этот вопрос.
Меня поразила реальность всех запахов в романе. Читая книгу, я чувствовал вокруг себя эти ароматы. Иногда становилось противно, иногда приятно… Но это не имеет значения. Имеет значение то, как автор смог их описать. Так точно, так утонченно…
Гренуя, главного героя произведения, интересует только запах. Он воспринимает мир при помощи обоняния. И это помогало ему выжить.
Сложно описать свое отношение к этому безжалостному убийце. В какой-то момент я почувствовал ненависть, в какой-то отвращение, в какой-то жалость. Но я не мог не восхищаться его гениальностью! Только поистине гениальный человек сможет создать самый совершенный аромат в мире — аромат любви!
Как говориться талант не пропьешь. Надеюсь, у Зюскинда не хватит средств на такое количество алкоголя…
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
Сказочник ![](/img/male.gif)
![](/images/users/450_18) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 июня 2009 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мик Фаррен: "Нейрокошмар" (1976). Леди и джентльмены, на мой взгляд, самая слабая книга трилогии о Ковбоях ДНК. Отчасти оттого, что автор уже приучил читателя к литературе самого высокого качества, отчасти оттого, что банально ждал ГОРАЗДО большего от заключительного тома просто восхитительной и жуткой трилогии. В данном романе внимание А. А. Катто уделяется натолько большее, что всё остальное — как персонажи, до этого бывшие безусловно главными, так и события, — становится лишь фоном для ее извращений и мании величия. Возможно именно поэтому "Нейрокошмар" и захватывает меньше предыдущих книг — до сих пор герои были вполне равноправными. В итоге автор просто решил потакать своим собственным капризам и поддался такому сильному желанию оставить возможность начать всё с чистого листа. Такие дела.
З.Ы. На очереди: Нил Гейман "Задверье" (1996)/Вадим Панов "Ребус Галла" (2009).
|
––– Читаю: Абнетт "Ордо Ксенос"/Панов "Трио неизвестности" |
|
|
Сказочник ![](/img/male.gif)
![](/images/users/450_18) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 июня 2009 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мик Фаррен "Ковбои ДНК": "Ковбои ДНК" (1976), "Хромосомное зло" (1976), "Нейрокошмар" (1977). Леди и джентльмены, Полностью согласен с уважаемым mastino — трилогия в целом просто выдающаяся. И, к огромному сожалению, очень недооцененная. Ей самое место стоять на полке между романнами Филипа Дика и Чайны Мьевиля. Первые две книги окунают нас в мир, полный героев с самыми различными психическими отклонениями. Мир настолько странный, что вполне вменяемый и адекватный человек будет здесь выглядеть совершенно неуместно. Мир, полностью лишенный каких-либо моральных устоев и ограничений. Совесть, любовь и прочие положительные качества здесь даже меньше, чем просто пустой звук. И всё это сдобрено фантазией наркоманского бреда. Пожалуй, еще не встречал более красочной антиутопии. Такие дела.
|
––– Читаю: Абнетт "Ордо Ксенос"/Панов "Трио неизвестности" |
|
|
mastino ![](/img/male.gif)
![](/images/users/6936_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 июня 2009 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сказочник Первые две книги окунают нас в мир, полный героев с самыми различными психическими отклонениями. У них отклонения, если оценивать их с позиций нашего мира. Если говорить о морали и обычаях мира, в котором живут они — то никаких отклонений у них нет. Они безумны для обычного мира, но вполне обычны для мира безумного.
|
|
|
LoveLife ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22766_8) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 июня 2009 г. 12:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
М. и С. Дяченко. Армагед-дом. «...Человечество, спешащее к «Воротам», подобно амебе. Простейшему существу. Реализуя инстинкт самосохранения, оно реагирует только на элементарные раздражители. Даже если кто-то сумеет сохранить в этой толпе трезвую голову и человеческий облик — он все равно не сможет ничего изменить, оставаясь в подавленном меньшинстве, подавленном и придавленном. Самое гуманное, что может сделать этот смельчак, — дать затоптать себя, чтобы самому не топтать других…»
Рысюк, а это именно его слова, оказался прав. Толпа — это сила, которой нельзя противостоять. Образовавшаяся из сходных или идентичных эмоций и импульсов, вызванных одним и тем же стимулом, толпа не обладает установленными организационными нормами, она не знает никаких моральных норм. В толпе проявляется примитивные, но сильные импульсы и эмоции, не сдерживаемые никакими этическими или организационными нормами. Один человек не способен противостоять толпе. Для этого ему нужно оружие сильнее — такая же толпа. Такая же неудержимая, управляемая только желанием и целью.
Я не знаю как, но авторы смогли создать такую атмосферу, что я даже поверил в этот нереальный, несуществующий мир. Я смог почувствовать все то, что чувствовала Лида.
Сначала я не мог понять Лидиных поступков. А потом осознал. Я не знаю, как это описать словами. Это нужно прочесть и понять. Вы уж меня простите.
Этот роман напомнил мне знаменитый фильм «День сурка». В книге все повторяется точно так же. Только если там изо дня в день, то тут от цикла к циклу. Апокалипсис. Восстановление разрушенного и потерянного. Снова Апокалипсис... И снова восстановление…
Все-таки не зря Армагед-дом является одним из сильнейших произведений данных авторов. Браво!
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
ааа иии ![](/img/male.gif)
![](/images/users/9574_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 июня 2009 г. 15:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Cтросс Ч. Семейное дело. О приятной неожиданности. Шрифт четкий, с бумагой сочетается хорошо на всех экземплярах, которые видел. Язык в пределах нормы, особо не спотыкался. Чувствуется влияние ТВ и кинематографа. Для ВД-2 издание выше среднего. Даже рисунок на обложке не противоречит содержанию. Объем. То, что доступно было в сети составляет примерно 145 из 317 страниц. Всё еще впереди. Сюжет: попадание в параллельный мир, где, естественно, ГГ, американская журналистка, становится наследницей дьявольски богатого клана. Мир, в котором между атлантическим и тихоокеанским побережьями Америки нет надежной связи. А место христианской церкви занимают поклонники Одина, отмечающие ирландские праздники. Но не все так круто, как кажется... И не все понятно. В послесловии Стросс утверждает, что вдохновлялся Желязны и Пайпером. Не верю. Те быстро переходили к делу. Здесь словно "Гарри Поттер" закончился на втором уроке, а "Девять принцев" в Арденнском лесу. Вот уж чего не ожидал от автора "Неба сингулярности", так это слабой проработки культуры. Понятно, что Строссу хотелось показать контраст между нищим королевством Ниджвейн и процветанием США. Но... Тяжелые одежды — осенью в дороге, еще 100 лет назад, носили меха все, кто мог позволить. Пелерина из соболей решила бы половину затруднений. Сухие листья вместо туалетной бумаги, как и вся тема комфорта — позор, с любой точки зрения. Леди. Не носят. Тесные. Туфли. Английский — престижный язык знати, подобно французскому в Средние века, а простолюдины говорят на чем-то вроде саксонского. Откуда тогда английский, понятный графине из страны Микки-Мауса?!! С зимой, и с той не все ладно. И т.п. и т.д. А ведь по теме полным-полно наработок! Давеча ругал "Барраяр" — так вот, он гораздо лучше в этом плане. Зато наглость, с которой еще ничего не понимающая журналистка начинает требовать модернизации отлаженной работы клана, подана хорошо. Гордость и предубеждение — это про Бекштейн. Любовная связь оставила впечатление деловых переговоров. Два отрывка, про Джекоба в трактире и Бергесона в комнате для допросов, дают надежду на то, что недостатки останутся локальным явлением, а настоящий революционный замес впереди. Может, дефекты окажутся ловким ходом, как глупость Ольги. Читать стоит, но многого не ждите.
|
|
|
Dragn ![](/img/male.gif)
![](/images/users/12256_1) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 июня 2009 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадим Панов «Ребус Галла»
Циклы имеют неприятную особенность ухудшаться. Мало кто из писателей сериалов сумел его во время закончить и избежать ловушки под названием «самоповторы». Но все же есть способ продержатся на плаву: писать каждую книгу на стабильно хорошем уровне. Читатель привыкает к любимому произведению и прощает повторы. Второй способ угодить читателю: экспериментировать, творить, предлагать неожиданные идеи и преобразовывать знакомую историю в новую. Вадим Панов пользуется и первым и вторым методом и успешно завоевывает внимание читателей. Тайный Город насчитывает уже 14 томов (и один сборник рассказов), но каждый том хорош. «День Дракона» (12й том) вызвал просто восторг. Панов поднялся в этой книге на новую творческую вершину. Следующий том («Запах Страха») оценить как достижение сложно, но и заявить, что мы (поклонники Панова) разочарованы еще рано. И вот на полочке стоит 14й том «Ребус Галла». Что же нас ждет? Новая вспышка энтузиазма читателей или поиски других кумиров?
Сначала несколько слов для тех, кто ничего не слышал об этой примечательной Пановской серии. Тайный Город — это магическая изнанка Москвы. Люди, как смеет утверждать автор, не первые жители на земле. Сначала были прекрасные Асуры, их уничтожили мрачные Навы, на смену которым пришел Зеленый Дом Людь, после был — Орден или просто Чудь и, наконец, Земля стала наша. Побежденные (кроме полностью уничтоженных навами асуров) ушли в Тайным Город. Там они скрылись от глаз победителей и таким образом спаслись. А власть над миром теперь принадлежит людям, а они почти лишены магических способностей. Что же делать Тайному Городу? Пришлось его жителям установить предельный режим секретности. В ход пошло все: магия, средства массовой информации. Но и в Тайном городе маги не перестали интриговать и соперничать между собой, чтобы закрепить свое господство. Главными соперниками выступают Навь, Людь и Чудь. Возле этой тройки группируются приспешники — представители совсем маленьких народностей, (так называемые младшие Дома).
Был ли Спящий магом? Вопрос для Тайного Города смешной. Ведь он создан магами и живет по магическим законам. Не все горожане владеют искусством магии, и править городом могут только настоящие маги. Но есть в истории жителей города темное пятно — Слово Галла. Когда-то Галла, настоящий бог, обещал равноправие. Он говорил: «Каждый сможет стать главным, и не будет больше магии». Эта идея внесла раскол, была кровавая война между последователями Галла и приверженцами незыблемости старого устоя. Все давно в прошлом, сторонники Галла были разбиты, его культ полностью искоренен. Но вот найден Ребус Галла. Где же сам бог? Начинается новая история переустройства Тайного Города.
Фирменный стиль Панова узнаваем с первых страниц: происшествие, прописаны тайны и интриги и дальше — вал событий. Писатель давно зарекомендовал себя мастером большого количество сюжетных линий, которые приведут к неожиданной концовке. Последователи Галла стремятся вернуть Слово, у Инция нарисовались проблемы со здоровьем, женой и его любимым клубом «Кастрюля», у мастера Бараги пропали големы. Кортес, Артем, Яна и Инга снова попали в водоворот событий. Сантьяга борется со своими страхами и интригует, как всегда, воевода Милана задалась целью сместить королеву. А Марина, девушка создавшая уникальный аркан Страха, идет на поводу у таинственного Пастуха. Ну и, конечно, Красные Шапки, тут как тут, они тоже не бездействуют. Такая вот кутерьма. Но все это необходимые пазлы целостной картины. Сюжет удался: захватывающий, без провисаний, стремительно развивается в конце, и завершается последним благозвучным аккордом в финале. Читатель не в состоянии предугадать развязку ни одной сюжетной линии. В плане интриг Панов отлично набил руку, так что никаких претензий. Просто дико интересно, приятнейшие сюрпризы, и ко всему этому, раскрытие одной, очень важной тайны из «Дня Дракона». А самое главное — это обещание, что дальше нас ждут много интересных событий.
Увлекшись мастерством интриг, писатель, очевидно, забыл, что персонажи — вот сердце истории. Панов правда постарался сохранить наши отношения с полюбившимися героями, хотя о них мы не узнали ничего нового. Появившиеся персонажи, к сожалению, воспринимаются как простые статисты. А ведь раньше писатель радовал нас замечательными находками, например, Ярга в «Дне Дракона».
Украшает этот роман бойкий юмор и элементы фарса. Думаю к великому удовольствию многих Красных Шапок значительно меньше, и шутки касаются теперь других персонажей.
Панову не чуждо обращение к неоднозначным моральным проблемам. Был ли Спящий магом? Ответ мог бы быть интересным. Но писатель только походил вокруг да около вопросов религии, веры и целей и других измерений Тайного Города. Все, к сожалению, поверхностно и скупо. А, к примеру, в цикле «Анклавы» Панов глубоко и интересно разрешал подобный философские вопросы. Возможно, он просто хранит Тайный Город как удачный проект для дальнейших историй?
Итог: «Ребус Галла» — удачное развитие цикла, но не более. Снова доказывающее, что Вадим Панов великолепно умеет держать марку. Пановский роман во всех смыслах. Прекрасная центральная идея — существование Тайного Города. Много сюжетных линий, доля экшена, капля юмора, горсть интриг и тайн. Взболтать и подавать к столу. Только напомню, что блюдо для тех, кто уже пробовал и остальные яства местной кухни и остался доволен.
В блоге
|
–––
|
|
|
LoveLife ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22766_8) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 июня 2009 г. 18:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дэн Браун. Код да Винчи.
Для написания данного романа Дэн Браун использовал жанр интеллектуального детектива. Все его книги полны информации о тайных сообществах, которые существовали сотни лет назад и существуют по сей день, полны новейшими методами криминалистики, высокими технологиями и секретными государственными спецслужбами, полны загадками истории и религии. Данный жанр стал для писателя, так сказать, золотоносной жилой.
Меня поразило то, какое большое количество информации Дэн Браун смог собрать для своего романа. Еще больше меня удивило то, как точны были его догадки по поводу знаменитой фрески Леонардо да Винчи "Тайная Вечеря". Ведь если приглядеться к ней, то по правую руку от Христа на самом деле можно разглядеть женщину. Хотя до этого мало кому и в голову придет такая мысль!
Итог: книга мне понравилась. Конечно, человеку, который не разбирается в религии, сложно будет ее читать, но тем ни менее роман стоит того.
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
Karavaev ![](/img/male.gif)
![](/images/users/11449_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 июня 2009 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LoveLife Конечно, человеку, который не разбирается в религии, сложно будет ее читать,
Зато человеку, которой в религии разбирается, читать сие будет прикольно! Интересный вывод, особенно если учесть тиражи Кода да Винчи.
|
|
|
LoveLife ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22766_8) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 июня 2009 г. 18:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev особенно если учесть тиражи Кода да Винчи.
Несовсем улавливаю связь. ![???](/img/smiles/confused.gif)
|
––– В мире нет ничего совершенного. Особенно это касается людей. (с) |
|
|
Kuntc ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3834_11) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
28 июня 2009 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии В послесловии Стросс утверждает, что вдохновлялся Желязны и Пайпером. Не верю
И все же чувствуется. Волшебные талисманы — чем не нарисованные карты из Амбера? Имхо, вдохновение в идейном плане черпал, а не в построении сюжета...
цитата ааа иии Английский — престижный язык знати, подобно французскому в Средние века, а простолюдины говорят на чем-то вроде саксонского. Откуда тогда английский, понятный графине из страны Микки-Мауса?!!
Из самой страны Микки-Мауса. Члены клана перемещались в наш мир — США и вынуждены были его изучить. А стал он языком знати по той же причине, что и французский в Англии.
цитата ааа иии Понятно, что Строссу хотелось показать контраст между нищим королевством Ниджвейн и процветанием США. Но...
По-моему, это все же не главная задача была. В "Семейном деле" все на экономике завязано, так что скорее Стросс противопоставлял капиталистическую модель США и семейно-клановую, феодальную другого мира.
ааа иии, а так согласен — что-то сплоховал на этот раз Стросс немного... Сейчас как раз отзыв сочиняю, чуть позже тогда отпишусь, что я думаю. ![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|