автор |
сообщение |
baroni 
 миротворец
      
|
2 мая 2007 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора 1. Читатели и критики-любители, а также критики-профессионалы! Это даже уже не просьба — это требование модераторской группы и администрации сайта: на своих критических стрелах не несите уничижительный, оскорбительный, недостойный яд в адрес переводчиков. Будьте впредь вежливы, предельно корректны и кристально точны, пусть ваши замечания искрят конструктивом и желанием помочь переводчику разобраться в том, в чём он не прав или, быть может, допустил ошибку. Бездоказательные выпады будут наказываться без предварительных разговоров; 2. Уважаемые переводчики! Относитесь к критике достойно, со вниманием, без раздражения, ответных выпадов и угроз в расправе. Не делитесь тайными знаниями о том, что кто-то под колпаком, что скоро за кем-то придут, и кому-то куда-то пора. 3. Всем! Тема называется «Переводы и переводчики» и предназначена для конструктивно "поругать и/или похвалить", но никак не для личных разборок. Если же кому-то очень, ну прямо очень хочется поругаться, настоятельно советую перебраться в личку, либо на любой другой ресурс. Жаль, что дуэли запрещены законодательством; 4. Сначала думаем, формулируем в голове фразу, ищем недопустимые вещи — отметаем их, и только потом публикуем на форуме; 5. Любое обсуждение действий модераторов будет также наказываться. 6. При обсуждении фрагмента перевода обязательно приводить соответствующий отрывок из оригинала и собственный вариант перевода или вариант перевода, который вы считаете верным. При обсуждении произношения имени или названия обязательно давать ссылку на правильное произношение.
С надеждой на понимание и исполнение, модераторы форума и администрация сайта.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese Вот это плохо, если читателю ничего не надо. Вы, кажется, мой пост до конца не дочитали, там как раз написано про тех, кому это надо. А хорошо или плохо — это вообще категория оценочная, из разряда "о вкусах не спорят". Для Вас, например, "разнобой" вполне приемлем, я его очень не люблю, но это не повод копья ломать. Всё равно каждый останется при своём мнении, и это нормально.
цитата angels_chinese а если с китайского перевод, тогда что, иероглифы в тексте оставлять, потому что читателю и не надо знать, как они читаются? Вы знаете, я, когда отправлял свой пост, был полностью уверен в появлении именно этого ответа. Что Вам сказать... ну не считаю я reductio ad absurdum серьёзным аргументом. Да и Вы сами вели речь о латинице и кириллице, и вдруг такой реприманд неожиданный А уж о необходимости при решении любого конкретного вопроса руководствоваться здравым смыслом я уже раз двадцать писал.
цитата angels_chinese С именами, топонимами, марками машин мы же как-то справляемся. Так об этом речь вроде бы вообще не шла, или я что-то упустил?
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas перепутать страны третьего мира с Третьей Мировой, Ну, это типичный заскок, который иногда случается у многих, в том числе самых квалифицированных людей: к "Third World" по аналогии мозг на автомате добавляет слово War. Проделки психологии, чаще всего связанные с элементарной усталостью. А вот то, что ни сам переводчик, ни редактор потом этого не заметили, действительно плохо.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
angels_chinese 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir ну не считаю я reductio ad absurdum серьёзным аргументом
А это не он :) С китайского у нас фантастику, окей, не переводят, но с японского — вполне. Это реальная проблема. Какая разница, латиница, деванагари или хангыль? Как-то надо переводить все равно.
Никакой ломки копий. Зависит от текста. Скажем, в "Американском психопате" бренды латиницей работают на текст скорее, создавая ощущение потребительского безумия. С другой стороны, если в тексте у нас есть название компании или рок-группы, которое вот постоянно используется в речи героев, латиница не имеет смысла. Опять же, не про "AC/DC" речь, но есть фильм Алана Паркера "The Commitments", где название — это и название рок-группы, и я бы вообще его перевел, потому что иначе теряется смысловой слой. Ну и потом, мы же пишем "Би-би-си", а не только ВВС :)
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коварное, коварное слово host, так похожее на hostile. И вот уже листья, пораженные грибком, превращаются в листья, враждующие со шляпками, а место встречи всевозможных инопланетных рас — во враждебные метрополии.
цитата the little girl had imagined a cosmopolitan metropolis playing host to a multitude of Kiint and thousands of exciting xenocs. девочка вообразила космополитические метрополии, враждебно относящиеся к множеству киинтов и к тысячам невообразимых чужаков.
цитата these filthy, sodden blades served only to play host for a variety of brown fungal blooms which thrived in the humidity эти запачканные, вымокшие стебельки могут только враждовать с коричневыми грибными шляпками, которые расцвели ценой человеческих потерь.
И это коварное слово humidity, так похожее на humanity...
|
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Коварное, коварное слово host, так похожее на hostile.
"Метрополия" здесь тоже, похоже, не в строку. Речь ведь, небось, про город идёт?
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir к "Third World" по аналогии мозг на автомате добавляет слово War
Но как же логика фразы? "Третья Мировая война индустриализировалась..." Это как? Насчет путаницы и усталости — в этом переводе настолько много путаницы похожих слов и непонятых простых фраз, что я даже не знаю, чем это объяснить. Переводчицу заставили перевести этот кирпич за неделю, а потом не дали даже вычитать? У меня вообще перевод последней книги "Пришествия ночи" вызывает глубочайшее удивление. "Но как...?"
|
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
|
kpleshkov 
 философ
      
|
10 ноября 2015 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese читатель может и не знать, как эти слова произносятся.
Кстати, что интересно -- в переврдах с английского на другие европейские языки (на польский уж точно) имена и названия передаются именно так, как они пишутся в оригинале, а не передачей звучания. И никого не волнует, что читатель может не знать, как они произносятся. Так что это скорее вопрос традиции...
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese Какая разница, латиница, деванагари или хангыль? латинский алфавит и английский язык входят в программу российской средней школы деванагари или китайский язык — нет прочитать
цитата AC/DC
должен каждый
а
цитата एसी/डीसी
нет
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angels_chinese Зависит от текста. Скажем, в "Американском психопате" бренды латиницей работают на текст скорее, создавая ощущение потребительского безумия. С другой стороны, если в тексте у нас есть название компании или рок-группы, которое вот постоянно используется в речи героев, латиница не имеет смысла. Опять же, не про "AC/DC" речь, но есть фильм Алана Паркера "The Commitments", где название — это и название рок-группы, и я бы вообще его перевел, потому что иначе теряется смысловой слой. Ну и потом, мы же пишем "Би-би-си", а не только ВВС :) А я вполне согласен. Где-то надо и перевести, если контекст этого требует, а если не требует — то и не надо. Нет одного рецепта на все случаи. Что до китайского и японского, то вернитесь, пожалуйста, к постам, с которых обсуждение началось. Совершенно конкретный вопрос, ни к китайскому, ни к японскому, ни к дари отношения не имеющий. Разве что названия классических китайских мелодий можно припомнить, так их у нас переводить давно принято и против этого никто возражать не будет.
цитата Felicitas Но как же логика фразы? "Третья Мировая война индустриализировалась..." Это как? Так в переводе логика есть, правда, никакого отношения к оригиналу не имеющая. А ошибка происходит при восприятии оригинала, где никакой логики нет и быть не может. Прочёл человек неправильно и потом уже подогнал перевод под то, что увидел. И опять-таки, я не про весь перевод, которого не читал, а про данный конкретный случай. Со мной такое тоже происходило, вместо POV виделось POW, вместо tower — flower, часто употреблявшееся в предыдущих главах . Находил, правда, сам, так как обязательно перевод редактирую. А что там было у данной конкретной переводчицы — вопрос не ко мне.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И классика:
цитата Shame it was Cochrane Какой позор, что это оказался Кохрейн.
А вот это непонятно.
цитата shocked humans Шокированные гуманоиды
you should switch yourself off and allow real humans to live longer ты должен отсюда убраться и предоставить истинным гуманоидам жить подольше
Почему "гуманоиды", когда в оригинале просто "люди"? 
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kpleshkov в переврдах с английского на другие европейские языки (на польский уж точно) имена и названия передаются именно так, как они пишутся в оригинале, а не передачей звучания. И не только в переводах. Попадались мне в своё время в англоязычных оригиналах названия песен Пиаф и великих французских шансонье, всё благополучно было по-французски и без всяких переводов.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Shame it was Cochrane Какой позор, что это оказался Кохрейн. Вот это реально достало .
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Попадались мне в своё время в англоязычных оригиналах названия песен Пиаф и великих французских шансонье, всё благополучно было по-французски и без всяких переводов.
В немецких книгах то же самое. И без сносок. Вообще сноски в худлите здесь делать не принято, в крайнем случае в конце книги может оказаться небольшой глоссарий, как, например, в "Клубе Дюма" был глоссарий библиофильской терминологии, а в "Миллионере из трущоб" — индийских слов. Но это только в случе экзотики.
|
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir И не только в переводах. Попадались мне в своё время в англоязычных оригиналах названия песен Пиаф и великих французских шансонье, всё благополучно было по-французски и без всяких переводов.
Традицие такое. В англоязычных книжках сноски вообще крайне редко встречаются. Там и диалоги по-французски могут без перевода оставить — типа, люди все взрослые, уж прочитают как-нибудь. У нас же традиция другая — каждое Bien и Oui снабжать сноской.
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 15:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas В немецких книгах то же самое. И без сносок Да, в англоязычных та же картина. Люди не без основания полагают, что читатели, берущие в руки более или менее серьёзную книгу, изначально обладают определённым запасом знаний, позволяющим без особого труда понять, о чём идёт речь.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Verdi1 Там и диалоги по-французски могут без перевода оставить Так и у нас, к примеру, Лев Толстой в "Войне и мире" вполне себе без переводов с французского обходился.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Felicitas 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Люди не без основания полагают, что читатели, берущие в руки более или менее серьёзную книгу, изначально обладают определённым запасом знаний, позволяющим без особого труда понять, о чём идёт речь.
Мне, честно говоря, такой подход нравится больше, чем сноски в духе "Рафаэль Сабатини — автор приключенческих романов" (раз уж я упомянула "Клуб Дюма").
|
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
10 ноября 2015 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Так и у нас, к примеру, Лев Толстой в "Войне и мире" вполне себе без переводов с французского обходился.
Ну, это он когда обходился. Теперь-то не обходится.
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
10 ноября 2015 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas сноски в духе "Рафаэль Сабатини — автор приключенческих романов" Тоже жутко бесит. Всегда возникает впечатление, что кто-то меня считает полным идиотом. При этом зачастую к куда менее известным вещам никаких пояснений нет. И тут уже у меня возникает впечатление, что этот кто-то сам не очень понимает, о чём там речь .
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|