Недочёты ошибки описки и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 2015 г. 10:34  
valkov спасибо, исправил.
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде


магистр

Ссылка на сообщение 14 января 2015 г. 11:17  
Продолжаю настаивать на том, что в аннотации к одному из самых моих любимых произведений допущена ошибка.
https://fantlab.ru/work4166

Уйдя из Королевской Гавани, Дунк присягнул старому лорду Юстасу Осгри.

На самом деле Дунк присягнул Юстасу после возвращения из путешествия по Дорну.
Ошибка незначительная, но мне почему-то упорно коробит глаза. С просьбой исправить её обращаюсь в течение последнего года в третий раз.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 2015 г. 16:36  
Тарчоков Заур, попробуйте предложить свою аннотацию — можно мне в личку.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 января 2015 г. 16:47  
Gelena
Так а почему не "Вернувшись из путешествия по Дорну Дунк присягает старому лорду...", если вопрос в том откуда он вернулся.


магистр

Ссылка на сообщение 14 января 2015 г. 18:38  
Gelena

Я думаю, что предложение уважаемого Dark Andrew избавляет нас от излишнего крючкотворства. К самой аннотации претензий нет. В ней надо просто устранить маленькую неточность. Если всё-же Ваше решение остаётся неколебимым — новую аннотацию предоставить готов.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 января 2015 г. 07:44  
Ок. Поправка принята.
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2015 г. 08:06  
Gelena, может быть, не заметили -
не хватает запятой после деепричастного оборота Вернувшись из путешествия по ДорнуЗнак препинания
–––
Особый мир людей, которые сидят утром в пустых ресторанах, когда на столиках меняют скатерти. © Я. Голованов


магистр

Ссылка на сообщение 15 января 2015 г. 08:48  
Gelena Благодарю Вас!


миродержец

Ссылка на сообщение 15 января 2015 г. 12:39  
Tangier, да, не заметила, спасибо)
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 08:14  
http://www.fantlab.ru/edition48630

цитата

Перевод с испанского Маргариты Смирновой, Василия Темного
Должно быть «Темнова» (как в содержании).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 января 2015 г. 08:24  
andrew_b, спасибо, поправил.


магистр

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 11:09  
А вот рекламации на выполнение заявок куда подавать? Я тут пожаловался, что на странице издания https://fantlab.ru/edition93841 отсутствуют ссылки на страницы произведений, хотя таковые страницы имеются. Заявку назначили администратору мрачный маргинал, и 3-го января она была закрыта, но ссылки на странице издания так и не появились, по крайней мере, я их там не вижу. Я написал об этом маргиналу, но ответа так и не получил.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 20:56  

цитата Verdi1

она была закрыта, но ссылки на странице издания так и не появились, по крайней мере, я их там не вижу.

Спасибо за сообщение. Страница издания поправлена.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 января 2015 г. 21:35  
zarya, там еще и заголовок страницы поправить нужно. Сейчас в заголовке страницы (слева вверху): «Маленьке веч рн нтермеццо». Украинские буквы не отображаются. На самой странице норм.
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 06:37  
А вот ещё такой вопрос. Только что заметил, что многие рассказы Михаила Грешнова (например, https://fantlab.ru/work26112, https://fantlab.ru/work26117 да и, похоже, все рассказы из вот этого вот издания) оформлены как переводы с украинского, хотя украинское издание 1989 года, а русское — 1983, сам автор с Кубани, и в биографии ни словом не упоминается о том, что он писал по-украински. В украинском издании даже указан переводчик, так что эти рассказы никак не могут быть оригинально написаны по-украински. Надо бы, наверное, исправить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 11:52  

цитата Verdi1

рассказы Михаила Грешнова (например, https://fantlab.ru/work26112 , https://fantlab.ru/work26117 да и, похоже, все рассказы из вот этого вот издания) оформлены как переводы с украинского

Спасибо, поправил.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 11:54  

цитата razrub

заголовок страницы поправить нужно. Сейчас в заголовке страницы (слева вверху): «Маленьке веч рн нтермеццо». Украинские буквы не отображаются

У меня нормально отображается:

цитата

Маленьке вечірнє інтермеццо

Может, уже кто-то поправил? Или проблемы в Вашем браузере... :-(


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 14:40  
Mitson
Я с симбиан-телефона смотрю. Но так отображается в трех браузерах у меня (а иных нормальных браузеров для симбиана и нет). Причем интересно, букв не хватает только наверху, в заголовке на странице все буквы на месте. Вот скрин:

Может, там вверху кодировка какая экзотическая, которую телефон не понимает?
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 16:03  

цитата razrub

букв не хватает только наверху, в заголовке на странице все буквы на месте

А, да, у меня тоже. Я не обратил внимания на этот заголовок. Браузер Firefox 35.0.



Видимо проблема на Фантлабе.
На всякий случай дублирую ссылку на издание: https://fantlab.ru/edition93841 (вдруг программисты заглянут).

P.S. И это проблема не только этого издания, а любого, где в названии есть символы чисто Юникодовские:
https://fantlab.ru/edition43209
https://fantlab.ru/edition33296
https://fantlab.ru/edition131419


магистр

Ссылка на сообщение 20 января 2015 г. 17:44  
Под виндой в FireFox с заголовком в браузере всё нормально. Это сто пудов либо операционка, либо браузер под эту операционку юникодов в этом месте не понимают.

Кстати, там бы ещё "Авторский сборник внецикловіх повестей" исправить.
Страницы: 123...1718192021...252253254    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх