автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то PetrOFF Во какая разность восприятия-то. Я на одном присесте слизал 750 стр, даже во время еды читал, чего никогда не делал с книгами. Лёгкий язык, ажурные предложения, полные неожиданных придумок ситуации.. Впрочем, Владимирскому перевод показался ужасно тяжеловесным и вымученным, а Мария Галина "нарадоваться не может хорошим переводом". Прикольно, реаьлно прикольно как люди совершенно по разному воспринимают. Я-то к языку глух, я чисто про обитателей газовых гигантов читал и удивлялся, эдакие получились у Бэнкса внуки легковесных обитателей Юпитера из романа "Город" Саймака.
|
|
|
valkov
магистр
|
4 марта 2011 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Во какая разность восприятия-то.
Точно. Разброс мнений тот еще получается.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Verveine
гранд-мастер
|
|
Kshishtof A.
магистр
|
4 марта 2011 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дочитал "Кракена" Мьевиля. Это злой и нигилистичный шедевр даже среди вещей Мьевиля, который вообще не особо добрый парень и редко склонен гнать брак. Отзыв на соответствующей странице.
цитата С.Соболев Единственно что мне поднадоело при чтении так это обилие алмазов в повседневном обиходе и домостроительстве вип-персон: алмазные окна, алмазные потолки, алмазные протезы зубов, алмазные книжки и алмазные витражи.
Может, потому что прочно?
|
––– Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves, and lawyers |
|
|
Frigorifico
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 19:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата valkov Разброс мнений тот еще получается.
Что говорит о том, что книга неординарная. Хочется самому попробовать, но мне его только вчера отправили из "топки"
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
4 марта 2011 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Во какая разность восприятия-то. Я на одном присесте слизал 750 стр, даже во время еды читал, чего никогда не делал с книгами. Лёгкий язык, ажурные предложения, полные неожиданных придумок ситуации.. Впрочем, Владимирскому перевод показался ужасно тяжеловесным и вымученным, а Мария Галина "нарадоваться не может хорошим переводом". Прикольно, реаьлно прикольно как люди совершенно по разному воспринимают.
Вот Сергей, я точно также как ты читал. И когда Василий на тяжеловесность ругался вообще понять не мог претензий.
|
|
|
swgold
миродержец
|
|
PetrOFF
миротворец
|
|
Доктор Вова
миротворец
|
5 марта 2011 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew! Прочитал ваше сообщение по поводу "Темных звезд" С.Дороша и через неделю на глаза попала сама книга. Взял и за день прочитал запоем! Очень вам признателен за пост, если бы не он, то далеко не факт, что я бы книгу взял. Понравилось, причем весьма! Автора в списке нет, но информация о книге вашими стараниями высветилась, смог оставить отзыв. Хотелось бы, чтобы и автор появился, но видимо всему свое время. Еще раз спасибо за рекомендацию!
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
5 марта 2011 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Доктор Вова Хотелось бы, чтобы и автор появился, но видимо всему свое время.
Да я вот бы может и сам сделал его библиографию, так нет данных совсем в сети. Я мельком смотрел, правда, но не нашёл ничего.
А за рекомендацию, пожалуйста. Я рад, что она пригодилась.
|
|
|
Сказочник
миротворец
|
5 марта 2011 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадим Панов "Продавцы невозможного" (2009)
Пожалуй, первая книга Анклавов, которая скорее не понравилась, нежели привела в восторг. До сих пор высказывался об этом сериале исключительно в восторженном ключе, но не все йогурты одинаково полезны :-) Роман ни в коем случае не проходной — в нем много размышлений, рассматривания человека через призму той или иной религии, того или иного общественного уклада, много противопоставлений человека самому себе в стиле «в 17 лет я тоже хотел изменить мир, детка», что поднимает «Продавцов невозможного» над уровнем банального боевика.
Нет, здесь есть место и борьбе спецслужб, внедрению, работе под прикрытием, крови и истреблению конкурентов, но это скорее «мясо» на «скелете» размышлений.
Очень понравилось изображение иконы нового течения обыкновенным человеком, мелочным, мстительным, не совсем чистоплотным в моральном плане, лицемерным и жестоким. Этакий плюшевый мессия для поколения наркоманов...
Что совершенно не впечатлило — так это линия Патриции. Метания и искания девушки не зацепили ни одной струны. Такие дела.
На очереди: Вадим Панов "Хаосовершенство" / Говард Лавкрафт "Ночное братство".
|
––– Читаю: Резник "Слон Килиманджаро"/Пехов "Ткущие мрак" |
|
|
Dentyst
миродержец
|
5 марта 2011 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все говорили(и говорят) "Мигрант" то, "Мигрант" сё. Взялся и сразу же расчитался — стиль похож на подростковый, поэтому текст пролетает очень быстро. Приключения тоже похожи на "становление, взросление героя". Но очень уж мне импонирует очерченный смысл Пробы — ты можешь быть хозяином чего угодно, если докажешь, что сам себе хозяин. Мысль эта, конечно, тоже для "юноши делающего жизнь", но и для зрелого человека вполне актуальна! Короче говоря — нравится. P.S. А "Коробка в форме сердца" пусть ещё пока полежит. Отдохнёт от меня, а я от неё.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
5 марта 2011 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Теперь б еще Яцека Дукая "Агирре в свете" перевели, и будет фанатам космологической НФ счастье.
Возможно, всё случится быстрее, чем можно ожидать. Но ты учитывай: "Агирре" -- часть трилогии.
цитата Dentyst P.S. А "Коробка в форме сердца" пусть ещё пока полежит. Отдохнёт от меня, а я от неё.
Попробуйте его же "Рога". Автор очень быстро растёт.
|
|
|
Dentyst
миродержец
|
5 марта 2011 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Попробуйте его же "Рога".
Сначала бы "Коробку" осилить. А то как-то боязно и неприлично не закончив одного романа за другой хвататься. Но за рекомендацию — большое спасибо!
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|
ergostasio
философ
|
5 марта 2011 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Но ты учитывай: "Агирре" -- часть трилогии.
*слегка подумав* Все же "трилогия" там — очень условная: скорее, общей ситуацией "постчеловечества", а не миром и героями :)
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
LukasFilms
активист
|
5 марта 2011 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Soboleff Теперь б еще Яцека Дукая "Агирре в свете" перевели, и будет фанатам космологической НФ счастье. Особо отмечу легкий изящный перевод, который льётся как родниковая вода по лону ручья.
На Стэплдона похоже по размаху книга Дукая? Если, да то стоит ожидания и предвкушения.
|
|
|
IrinaV
активист
|
6 марта 2011 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очень интересная книга Пелевина "Поколение П", совершенно необычный сюжет, глубокие философские размышления о жизни и обществе, удивительный литературный язык. Талантливы автор!
|
|
|
Lillgrinn
новичок
|
6 марта 2011 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На днях перечитал (в который уже раз) Песни Гипериона, Симмонса. Стал замечать. что с каждым прочтением книга воспринимается совершенно по другому. И, таки да — первая книга самая сильная в серии. Советую тем, кто устал от разухабистых боевиков и хочет чего-то неторопливого и грандиозного.
|
|
|