автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
ingvar1964
активист
|
13 января 10:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nvgl1357Вы бы взяли? Я — Да! хотя если бы офсет-тем более!
|
––– После общения с некоторыми людьми у меня появляется ярко выраженный комплекс полноценности |
|
|
elkub
философ
|
13 января 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nvgl1357но нужно ли все книги печатать на меловке? Нужно ли так вопрос ставить? Если выбор между шершавой туалетной толстой бумагой и меловкой то выбор очевиден,в пользу меловки
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
jeika
новичок
|
13 января 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые знатоки, помогите, пожалуйста. У кого есть том Джерома Клапки Джерома от СЗКЭО, не знаете, кто там переводчик Троих в лодке..? Нигде не указан в книге, кроме репринта титульного листа издания 1905 года, на котором стоит перевод Н. д’Андре под редакцией Львовича. Но изучение по мере сил описаний и сравнений переводов в сети не даёт уверенности в том, что использован перевод Н. д’Андре. Помогите, кто может...
|
|
|
Nvgl1357
магистр
|
13 января 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubНужно ли так вопрос ставить? Если выбор между шершавой туалетной толстой бумагой и Нужно ли собственные инсинуации представлять как некий бесспорный факт?
|
|
|
elkub
философ
|
13 января 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nvgl1357собственные инсинуации Где?
цитата Nvgl1357бесспорный факт в том что либо отвратная туалетная либо шикарная меловка!выбор в пользу меловки, очевидно Были несколько изданий на белой не туалетной но их значительно меньше,в разы! В следствии этого выбор не из трёх а из двух У меловки недостаток только один–тяжёлые если толстые Других недостатков нет
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
k2007
миротворец
|
13 января 12:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора elkub еще один такой пост, и я попрошу от вас доказательств, что бумага именно такая. Не надо свои ассоциации транслировать в форум
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Nvgl1357
магистр
|
13 января 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubГде? Что "где"? Нельзя ли выражаться яснее? Говоря "туалетная" вы свято верите, что именно из такой бумаги катают рулоны для ванных комнат, или всё же бумага вам просто не нравится и вы намеренно используете оскорбительное, но очевидно лживое определение? Я выбрал второй вариант
|
|
|
elkub
философ
|
13 января 12:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Имею в личной коллекции 99% книг издательства!бОльшая часть книг на толстой рыхлой сероватой бумаге!пусть не "туалетная",как будет угодно! Куда привозить "доказательства"?
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
elkub
философ
|
13 января 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nvgl1357Нельзя ли выражаться яснее? Кому "нельзя ли"? цитата Nvgl1357бумага вам просто не нравится Не нравится ага!и когда выходит дубль на меловке покупаю ещё раз,тем самым напрямую поддерживаю издательство финансово!
цитата Nvgl1357очевидно лживое определение это цитата Nvgl1357инсинуации ,с моей стороны это не "инсинуации" это вам так привидилось!имеете право
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Leonid61
авторитет
|
13 января 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jeikaне знаете, кто там переводчик Троих в лодке..? Нигде не указан в книге, кроме репринта титульного листа издания 1905 года, на котором стоит перевод Н. д’Андре под редакцией Львовича. Помню тоже заинтересовался переводами к этому роману и наткнулся в Google на статью — Аннотации к переводам: «Трое в лодке не считая собаки». Там и сравнительные куски текста есть, Может как-то поможет Вам 🙂
|
|
|
k2007
миротворец
|
13 января 13:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubбОльшая часть книг на толстой рыхлой сероватой бумаге!
вот пусть она и дальше будет толстая рыхлая сероватая
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
Greyvalvi
философ
|
|
elkub
философ
|
13 января 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007пусть она и дальше Не хотелось бы! Может издательство поменяет свою концепцию издания?и начнёт печатать на офсете 70-80 гр,а небольшого объёма на меловке
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Nvgl1357
магистр
|
13 января 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubмоей стороны это не "инсинуации Вы точно знаете определение этого слова? Инсинуация — клеветнические утверждение. Клевета — распространение заведомо ложных сведений. Если вы на самом деле знаете, что бумага не туалетная, но утверждаете это, то ничего мне не привиделось.
|
|
|
Калигула
авторитет
|
13 января 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Greyvalviможно назвать ещё газетной. И написать неправду, потому что "газетная бумага" это термин, и бумага, используемая СЗКЭО, этому термину не соответствует. Как минимум, по плотности.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
elkub
философ
|
13 января 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nvgl1357бумага не туалетная, но утверждаете это, то ничего мне не привиделось. Так я уже выше согласился–пусть "не туалетная"!очень плохая дешёвая тактильно не приятная бумага!как ещё разъяснить-то? А меловка лучше,но толстые книги на ней очень тяжёлые Всё верно вроде
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
elkub
философ
|
13 января 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигулапотому что "газетная бумага" это термин, и бумага, используемая СЗКЭО, этому термину не соответствует. Как минимум, по плотности. 100% согласен! Но и газетная бывает разная!
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Калигула
авторитет
|
13 января 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubдешёвая... Всё верно вроде Осталось уточнить, насколько достоверно утверждение "дешевая". Остальные эпитеты вроде очевидно субъективные, да))))
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
SergX
авторитет
|
13 января 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В очередном витке обсуждений бумаги я что-то не наблюдаю упоминаний разницы в руслаксе. Есть пухлый и это действительно "вне критики" — совершенно не для книг бумага. И есть тонкая и довольно гладкая — с этой вполне можно смириться, на мой взгляд.
|
|
|
ingvar1964
активист
|
|