автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
kaiten
авторитет
|
|
URRRiy
миротворец
|
8 января 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Научная фантастика хорошо получается у людей, знающих тему, то есть, занимающихся наукой. Кинг — профессионал, и безусловно использует помощь консультантов, которых благодарит в послесловиях. Но для людей с высшим образованием его научные идеи выглядят очевидно слабыми. Я например даже студентом в доинтернетную эпоху в России не воспринимал "Воспламеняющую" как "научную" фантастику. Слишком наивные, если не сказать, глупые, допуски.
|
|
|
laapooder
авторитет
|
8 января 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Raidenможно сюда и "Оно" добавить Нужно. ИТ — всего лишь инопланетная мерзость с интересными свойствами.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Михалка_79
философ
|
8 января 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lady CharlynМне вся трилогия не зашла, так что не удивлена. Мне вот наоборот, весьма нравится, временами перечитываю (плюс и "Чужака"). И до сих пор горит пятая точка,от того, что после первого сезона сериала (шикарного на мой субъективный взгляд) создатели перелопатили сюжет и ушли от авторской концовки.
|
|
|
Михалка_79
философ
|
8 января 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderНужно. ИТ — всего лишь инопланетная мерзость с интересными свойствами. Тоже считаю, что как раз историческая завязка в сюжете — чистая НФ. Вокруг которой уже потом пошла вся сверхъестественная свистопляска.
|
|
|
Arina246
новичок
|
9 января 08:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lady CharlynМне вся трилогия не зашла, так что не удивлена видимо, тогда и не буду приобретать последующие. Просто у меня так впервые с Кингом. Читаю уже не менее 15 лет и вдруг такое.
|
|
|
Arina246
новичок
|
9 января 08:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Михалка_79после первого сезона сериала (шикарного на мой субъективный взгляд) , Вы натолкнули меня на интересную мысль, спасибо. Возможно, читаю "Мистера Мерседеса" с трудом именно потому, что сначала смотрела сериал. Он прекрасен .Так бывает, но с Кингом редко . Вот, например, как экранизацию "Сияния" Кубрика не воспринимаю совсем, фильм и книга существуют параллельно. Простите, это кажется в другом разделе форума нужно обсуждать.
|
|
|
Sawyer898
магистр
|
9 января 09:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kaitenПользуясь случаем: спасибо, ознакомлюсь. Здесь скорее я удивлен приписке "научная", она у меня ассоциируется немного с другим. Кинг использует фантастические факторы, это да. Кинг совершенно точно не писал ничего в жанре научной фантастики.
|
|
|
просточитатель
философ
|
9 января 09:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawyer898пасибо, ознакомлюсь. Здесь скорее я удивлен приписке "научная", она у меня ассоциируется немного с другим. Кинг использует фантастические факторы, это да. Кинг совершенно точно не писал ничего в жанре научной фантастики В общем просто фантастика с термином НФ постоянно путаница...
|
––– Чтение-Сила |
|
|
laapooder
авторитет
|
9 января 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот интересно, почему у нас название цифрового романа неправильно перевели? По уму должно быть "22.11.1963".
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Михалка_79
философ
|
9 января 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawyer898Кинг совершенно точно не писал ничего в жанре научной фантастики. Как то слишком категорично звучит. НФ это не только мудрые учёные в халатах, раскрывающие тайны квантовой физики)) Вот например, "Дверь" у Кинга — чистая НФ завязка, с заражением человека инопланетным симбионтом/паразитом.
|
|
|
Сергей755
магистр
|
9 января 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderВот интересно, почему у нас название цифрового романа неправильно перевели? По уму должно быть "22.11.1963". Не стали адаптировать американский формат записи даты, в котором на первое место ставится месяц, потом число.
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|
laapooder
авторитет
|
|
Sawyer898
магистр
|
9 января 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderПо уму должно быть "22.11.1963". потому что оригинальное название не требует перевода?
цитата Михалка_79НФ это не только мудрые учёные в халатах, раскрывающие тайны квантовой физики)) а причем тут мудрые ученые и квантовая физика? Есть фантастика, где монстры из глубин космоса и прочее, не требующее рациональности, убедительности и обоснованности фантастического допущения. И есть что-то вроде Питера Уоттса, и возможно, Нила Стивенсона.
|
|
|
horoshogromko
философ
|
9 января 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
laapooder а) Чтобы энтропию не увеличивать. Если название и так понятно, зачем к нему версии множить б) Халтура. Цифра не слово, поэтому её многие вообще не переводят, достаточно посмотреть, сколько кругом нецелых чисел пишут в формате 4.567, хотя по-русски должна быть запятая в) Это уже не версия, но я, например, про себя так эту книгу и называю, не "двадцать второе ноября", а илевен твенти ту сиксти три :) Кстати, интересно, а устно как роман по-русски правильно называется?
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
laapooder
авторитет
|
9 января 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
horoshogromko Вариант Б. Так-то названия произведений Кинга "и так понятны", без перевода. Практические все. А в этом случае выходит — в названии романа вместо даты (пусть для не-американцев дата убийства Кеннеди и не шибко на слуху, но тем не менее уже с обложки становится понятно, что роман крутится вокруг некоей даты из середины прошлого века ) — рандомный набор цифирек. Да ещё и "симметричный" — 22, 11...
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Sawyer898
магистр
|
9 января 11:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoКстати, интересно, а устно как роман по-русски правильно называется? 11.22.63, я искренне надеюсь что так и только так. Но, я на форуме уже достаточно давно и жду невероятных вариантов
|
|
|
horoshogromko
философ
|
|
Igninus
философ
|
9 января 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawyer898Здесь скорее я удивлен приписке "научная", она у меня ассоциируется немного с другим. Кинг использует фантастические факторы, это да. Кинг совершенно точно не писал ничего в жанре научной фантастики. цитата Sawyer898а причем тут мудрые ученые и квантовая физика? Есть фантастика, где монстры из глубин космоса и прочее, не требующее рациональности, убедительности и обоснованности фантастического допущения. И есть что-то вроде Питера Уоттса, и возможно, Нила Стивенсона. Вы напрасно привязываете к названию жанра свои оценочные суждения относительно степени научности того или иного произведения.
Фантастика — это жанр литературы, описывающий вымышленные миры. Научная фантастика — это, грубо говоря, не реализм и не фэнтези (что тоже фантастика). Космос, инопланетяне, высокие технологии, вот это всё.
А уж насколько фантастическое допущение рационально, убедительно и обоснованно — это совсем другой вопрос. Чтобы избегать подобной путаницы как раз и существует разделение на поджанры. Питер Уоттс — «твёрдая» научная фантастика, Кинг — «мягкая».
|
|
|
laapooder
авторитет
|
9 января 12:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoустно как роман по-русски правильно называется? "Цифровой роман". Я его так называю, даже после прочтения.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|