автор |
сообщение |
astoun
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 11:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dokktorВ дословном переводе )улдуз — это "звезда") — получаются ЗВЕЗДНЫЕ СКИДКИ не такие они уж и скидки... все равно дороговато...
Так звезды — они же очень далеко! Вот и скидки такие же — только манят... издалека.
|
|
|
merlin_leroy
авторитет
|
|
dokktor
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astounкызыл" — красный гызыл — у нас еще переводится, как ЗОЛОТО а гызыл гюль = РОЗА (золотой/красный цветок) паронимов и омонимов масса — почти столько же, как и в русском
|
––– Маэстро, урежьте марш! |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
dokktor
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astounПустыня Кызылкум — "Красные пески", город Кызылорда (бывший Кзыл-Орда) — "Красная столица"
Да и с другими словами все ясно. К примеру, "ак" (белый) присутствует в слове "аксакал" ("белая борода"). "Кара" ("черный") — в слове "карандаш" ("черный камень"). так. все правильно... единственно... у нас с азиатами небольшое расхождение в гласных звуках... ну это долго объяснять а так лидеры наших стран демонстративно общаются без переводчиков хотя я пару раз пробовал... зависал на несколько секунд )непривычно)
|
––– Маэстро, урежьте марш! |
|
|
bbg
миротворец
|
|
bbg
миротворец
|
26 декабря 2024 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
merlin_leroy Мерси:))
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
просточитатель
философ
|
|
astoun
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dokktorединственно... у нас с азиатами небольшое расхождение в гласных звуках... ну это долго объяснять а так лидеры наших стран демонстративно общаются без переводчиков хотя я пару раз пробовал... зависал на несколько секунд )непривычно)
Кстати, наши туристы любят прикалываться, что по-турецки "остановка" будет DURAK, "стакан" — BARDAK, а "дворец" — SARAY.
А у вас как?
|
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
|
dokktor
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astounпо-турецки "остановка" будет DURAK, "стакан" — BARDAK, а "дворец" — SARAY.
остановка = сахламая )от САХЛА — стоп, подожди стакан — истикан — исти — горячо, кан/кян — определенно место/емкость/вместилище Даорец да... так и есть САРАЙ
|
––– Маэстро, урежьте марш! |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
|
dokktor
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если о киргизах, то всем советую прочесть этот Эпос сейчас нашел именно ту книгу, которую читал раза три в молодости. И даже жену подставил на педсовете, сказал ей"Манас" с ударением" на первом слога, а оказалось, что на втором. Скандал
|
––– Маэстро, урежьте марш! |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
dokktor
гранд-мастер
|
|
dokktor
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 12:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
кстати об эпосах... Кто сколько читал и запомнил? У нас на Кавказе три эпоса )по странам) Витязь в тигровой шкуре, Давид Сасунский и книга Дедушки моего Коргуда. ВСЕ ВЕЛИКОЛЕПНЫ! Все безупречны!
|
––– Маэстро, урежьте марш! |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
26 декабря 2024 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dokktorДавид Сасунский
Тоже один из моих самых любимых. Только что хотел назвать его вместе с "Манасом", но подумал, что у вас к нему может быть сложное отношение.
|
|
|