автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Кларк
гранд-мастер
|
13 декабря 2024 г. 00:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посетителям ярмарки сотрудники "Ладомира" не намекнули, когда ждать очередной том КИДМ? Исходя из прошлогодних анонсов, перевод тома XIII (Поздняя империя) уже давным-давно считался почти законченным.
|
|
|
Калигула
авторитет
|
13 декабря 2024 г. 00:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zamerПоявился коллекционный вариант "Фауста". И заодно появился сэмпл. Давно я не покупал ничего от "Ладомира", не люблю их и беру только если чего-то очень хочется. И вот, похоже, настал тот самый случай. "Фауста" от Микушевича после прочтения единственной странички — очень хочется.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
13 декабря 2024 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АндреуччоВо вступительной статье в первом издании перевода Фауста Пастернаком был разбор. Спасибо. Неужто там объективно, а не 'чем лучше пастернаковый всех предыдущих"? Перевод Иванова хвалят, но он издан всего два раза и на сегодняшний день труднодоступен.
|
|
|
rus-pan
миродержец
|
13 декабря 2024 г. 01:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Калигула Согласен с каждым словом. Бокаччо и братьев Гримм купил бумвиниловые варианты. Важны тексты. Микушевича читать буду. Этот тираж у Ладомира разойдется. Будущий — не знаю.
|
|
|
BananOffon
новичок
|
|
lisa-sklissa
активист
|
13 декабря 2024 г. 04:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert Kutznerо переводах Фауста, есть хороший разбор и сравнение работ Пастернака, Холодковского и менее известных Фета, Иванова?
Вообще, как мне, кажется, для дореволюционного читателя наиболее известным был перевод Фета, а не Холодковского. Я вообще-то думал, что превод Фета переиздадут вместе с новым в качестве дополнения, так как академическое СС Фета накрылось на 5-м томе с Внечерними огнями и самые крупные его переводческие работы в это недоиздание не вошли.
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
13 декабря 2024 г. 05:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovОказалось, что в купленном издании вообще нет комментариев, только текст. Я спросил у супруги, проблема ли это. Ответ был коротким и ёмким: "а чего там комментировать?"
Очень многие люди ответят Вам точно также про любой другой текст — диалоги Платона, египетский папирус, законы Хамурапи, Хроники Нарнии и т.п.
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
13 декабря 2024 г. 07:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerТакое уместно в устах галла, но не представителя русской культуры.
Вот тут мне, в отличие от "Фауста", нужна пояснительная бригада :) Почему галл?
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
13 декабря 2024 г. 08:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lisa-sklissa> "а чего там комментировать?" Очень многие люди ответят Вам точно также про любой другой текст — диалоги Платона, египетский папирус, законы Хамурапи, Хроники Нарнии и т.п.
Я не знаю, что за литературное произведение — "египетский папирус". Но в данных случаях "многие люди" будут неправы в разной степени. Скажем, к "Сказке о потерпевшем кораблекрушение" комментарий может представлять собой толстый том под названием "Краткое введение в дискурс змеи в древнем Средиземноморье". Диалоги Платона — смотря что понимать под комментарием. Если собственное философское сочинение в форме и под видом комментариев к Платону — то такие вовсю писались уже в античности. Просто же читать Платона, и понимать написанное, можно и нужно без комментариев. Он же пишет намеренно просто, разжёвывает каждый логический переход, чтобы понимали рабочие и крестьяне. Замысел "Хроник Нарнии" может быть непонят кем-то, кто по юности либо атеистической модели культуры не знаком с азами христианства. В ином случае, там всё на поверхности. Даже я бы сказал чересчур на поверхности, прямолинейно на грани безвкусия. Я бы тоже сказал, что к "Хроникам Нарнии" комментарии не нужны. Мало того, если кому аллюзии "Хроник" непонятны, комментарий к ним рискует убить всю химию и любовь к этой книге, и заставить относиться к ней как к достаточно плоской пародии на Библию. И наконец, законы Хаммурапи, конечно, требуют мощного постатейного исторического комментария. Всё индивидуально и по целесообразности.
|
|
|
eos
миротворец
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
13 декабря 2024 г. 14:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovВот тут мне, в отличие от "Фауста", нужна пояснительная бригада :) Почему галл? Галлы подвержены германофобии, а русская культура сформирована под сильным влияние немецкой. Как можно это забыть готовя бутерброд на кухне)
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
13 декабря 2024 г. 19:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Rupert KutznerГаллы подвержены германофобии, а русская культура сформирована под сильным влияние немецкой.
Вот уж не мог такого и подумать. Прямо под сильным влиянием? Небось даже посильнее галльского?
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
14 декабря 2024 г. 13:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovЯ не знаю, что за литературное произведение — "египетский папирус". цитата BansarovЯ не знаю, что за литературное произведение — "египетский папирус". Но в данных случаях "многие люди" будут неправы в разной степени. Скажем, к "Сказке о потерпевшем кораблекрушение" комментарий может представлять собой толстый том под названием "Краткое введение в дискурс змеи в древнем Средиземноморье". Диалоги Платона — смотря что понимать под комментарием. Если собственное философское сочинение в форме и под видом комментариев к Платону — то такие вовсю писались уже в античности. Просто же читать Платона, и понимать написанное, можно и нужно без комментариев. Он же пишет намеренно просто, разжёвывает каждый логический переход, чтобы понимали рабочие и крестьяне. Замысел "Хроник Нарнии" может быть непонят кем-то, кто по юности либо атеистической модели культуры не знаком с азами христианства. В ином случае, там всё на поверхности. Даже я бы сказал чересчур на поверхности, прямолинейно на грани безвкусия. Я бы тоже сказал, что к "Хроникам Нарнии" комментарии не нужны. Мало того, если кому аллюзии "Хроник" непонятны, комментарий к ним рискует убить всю химию и любовь к этой книге, и заставить относиться к ней как к достаточно плоской пародии на Библию.
Я писал о тексте, а не о литературном произведении, но, разумеется, при мощном защитном слое штукатурки из смеси снобизма и нигилизма читать внимательно чьи-либо тексты, окромя своих, не обязательно, и комментарии к чему-либо (ну, исключая законы Хамурапи) тоже, естесственно, не требуются, ибо и так всё ясно как Божий день. Зачем тогда что-то читать в ЛП, где комментарии обычно столько лишнего места занимают и переплачивать за них деньги — непонятно — почти всё тоже самое можно найти в покет-буках — они как раз предназначены для тех, кому коменты без надобности.
|
|
|
Bansarov
авторитет
|
14 декабря 2024 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lisa-sklissaкомментарии к чему-либо (ну, исключая законы Хамурапи) тоже, естесственно, не требуются, ибо и так всё ясно как Божий день. Зачем тогда что-то читать в ЛП, где комментарии обычно столько лишнего места занимают и переплачивать за них деньги — непонятно
Всё слова правильно написаны, только их нужно расположить чуть-чуть в другом порядке. Примерно так: "Зачем что-то читать именно в ЛП, где комментарии занимают так много места? Ведь если книга и так ясна, как Божий день, то ни к чему переплачивать деньги за несколько сотен страниц натужных выписок из БСЭ. А если книга наоборот темна, как ночь в пражском переулке, то и покетбук и ЛП оставят читателя равно далёким от её смыслов, к такой книге надо или штудировать целую полку спецлитературы, или просто читать не претендуя на понимание".
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
14 декабря 2024 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovА если книга наоборот темна, как ночь в пражском переулке, то и покетбук и ЛП оставят читателя равно далёким от её смыслов, к такой книге надо или штудировать целую полку спецлитературы, или просто читать не претендуя на понимание Вы смешиваете толкование смысла и комментирование текста. Читать "АлексПлац" Дёблина без комментариев и с оными, тоже самое, что слушать пересказ события или быть его непосредственным свидетелем. А "романы с ключом", для их полноценного понимания просто необходимы комментарии.
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
15 декабря 2024 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bansarov Ведь если книга и так ясна, как Божий день, то ни к чему переплачивать деньги за несколько сотен страниц натужных выписок из БСЭ. цитата Bansarov ни к чему переплачивать деньги за несколько сотен страниц натужных выписок из БСЭ
Ага, ух-ты, а я и не догадывался, что все комментарии и другой аппарат в ЛП — это всё сплошь натужные выписки из БСЭ (а почему не из Ляруса или Британики или Брокгауза с Южаковым и Гранатом? — на полках больно высоко стоят, радикулит дотянуться не даёт горе комментаторам , так он и с кирпичами БСЭ не дружит?). Так зачем тут все вообще собрались? Вы скажите, где используются в коментах ненатужные выписки из БСЭ, так мы лучше эти книги будем покупать и читать — меньше натуги — меньше напряга.
|
|
|
Сайпур
новичок
|
16 декабря 2024 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovУбери из "Фауста" его поверхностную сложность — и окажется, что он только из неё и состоял, внутри ничего не было
Да и действительно, кто такой, этот ваш Гете. Полностью заслуживает такого поучительного, покровительно-менторского тона от единственного ныне живущего (как он сам, судя по всему, скромно полагает) носителя сокровенного знания о смысле (бессмыслице) "Фауста", Г-на Bansarov'а
|
––– "Когда у него бывают лишние деньги, он идёт в магазин и покупает какую-нибудь полезную книжку" Н. Носов |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
16 декабря 2024 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Большая просьба — одновременно прекращаем и самолюбование и праведный гнев. Обсуждаем издания любимой серии. Отдельная просьба к Bansarov — Андрей Николаевич, пожалуйста, перестаньте провоцировать коллег. Следующая Ваша провокация (классифицирую именно так) — предупреждение с занесением.
|
|
|
sjabberwocky
новичок
|
|
Siegrein
новичок
|
16 декабря 2024 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите, пожалуйста, кто знает. После резервирования книги в Ладомире должно прийти письмо на электронную почту о готовности заказа к получению? Или можно уже ехать в издательство?
|
|
|