автор |
сообщение |
Basstardo
философ
|
27 ноября 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Samael
цитата был мужщина с женой, ребенком и матерью. (вроде даже выходцы из России или в доме жили раньше русские) Они переезжают в дом, где до этого были какие-то несчастья. И вот какае-то зло живет там в бане! Как выясняется, какой-то злой "домовой", которого не позвали с собой при переезди. Вот это зло вселяется в мужчину и он хочет навредить своей семье. В итоге его убивает его же собственная мать. Которая распознала это зло. Напомнило "Окраину" Бентли Литтла.
|
––– https://vk.com/fr0mthedark |
|
|
Samael
активист
|
|
cerzh77
новичок
|
|
opasnoeleto
магистр
|
|
Bachman
философ
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
сегодня в 08:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BachmanКакой перевод получше — С. Бавина, или более поздний — С. Саксина? Мне лично Бавин больше нравится. На мой взгляд, лучший роман Литтла, хотя тамошний главмонстр всегда вгонял меня в краску
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
nPUBUDEHUE
активист
|
сегодня в 10:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посмотрел переводы Бавина, а там "Синий Мир".Как раз в такой серии как у меня. Глянул карточку книги, а там и Александрова...Давно хотел перечитать сборник, но боялся испортить впечатления плохим переводом. Синий Мир в свое время прям нереально зацепил, уж очень люблю я такие истории Раз переводчики достойные, надо освежить в памяти!
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
сегодня в 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nPUBUDEHUEСиний Мир в свое время прям нереально зацепил, уж очень люблю я такие истории Недавно перечитывал — классная вещь! Пересмотрел первоначальную оценку в намного лучшую сторону. К переводу там есть вопросы, но читается хорошо.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
nPUBUDEHUE
активист
|
сегодня в 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну у меня Маккаммон тех времен, есть в Мастерах остросюжетной мистики и вот в Планете страха. В Мастерах точно помню,что перевод... ну короче не очень))) Рад был узнать, что есть разница
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
сегодня в 10:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nPUBUDEHUEВ Мастерах точно помню,что перевод... ну короче не очень В АСТ подредактировали.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|