автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
artyr57
активист
|
26 апреля 2024 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот некий человек пишет-Поэзия в переводах от ПБ, к сожалению, продолжает не радовать. Теперь Лавкрафт. Если вся поэзия, что издает ПБ не нравится, возникает вопрос-может вы что то в поэзии вообще ничего не понимаете. Пб поэзию не переводит, а издает А переводят переводчики очень высокого класса. Ниже помещаю письмо составителя и переводчика сборника Лавкрафта Читайте и подумайте прежде чем вооружаться гусиным пером. Конечно, трудно ожидать от человека с таким ником доброго слова: всем известно, каков был Калигула, если не по Светонию, то хотя бы из скандального фильма Брасса, прошумевшего у нас в 90-е. Всегда считал, что псевдонимы выбирают не просто так. Подтверждается. Вспоминается сакраментальная фраза Евгения Владимировича Витковского, оставленная им на сайте «Век перевода» в 2017 г., в самом начале нашей работы над Лавкрафтом. Цитирую: «После Лавкрафта из нас перья полетят: его переводит вся сеть… Но это ж уметь надо, а сеть не умеет». Так вот «уметь» это как раз относилось к ныне покойному Николаю Шошунову, заслуженному переводчику и поэту из «Ордена куртуазных маньеристов». Он сумел сделать из «Грибов» настоящую русскую поэзию, воссоздав этот мрачный мир средствами русского поэтического языка в чеканной сонетной форме. Он скрупулезно исследовал лавкрафтову мифологию и оставил такие комментарии, что и у американцев нет. И конечно, буквальный перевод (которого, видимо, ждет господин Калигула, если только он не просто рисуется перед людьми: вот, мол, какой я профи), не передаст чистой поэзии. ЕВ это прекрасно понимал, потому напечатал в 2006 году перевод Шошунова, все 36 сонетов, в знаковой Антологии переводов 21 века, где, кстати, места на каждого поэта было крайне мало. Скажу откровенно. Если я, зная язык, начинаю сверять с поэтическим оригиналом переводы, даже те, что выполнены непререкаемыми авторитетами в литературе, у меня возникают вопросы, что неизбежно, и вся поэзия рушится и идет в тартарары. Поэзия Лавкрафта передана нами с максимальной полнотой и с большой любовью к Лавкрафту, но, если эта любовь перечила любви к русскому поэтическому слову, мы поступались первой. Ибо калька с оригинала напрочь губит художественность перевода, и это знает каждый, кто мало-мальски знает его технику, но надо ли отвлекаться на такие пустяки императору Калигуле? Видимо, потому (на всякий случай, ведь и осрамиться можно с безупречным-то знанием английского языка) он широким жестом заявил: «обсуждать перевод не собираюсь», предварительно огульно уколов «Престиж Бук» и его литсотрудников фразой «продолжает не радовать».
Александр Триандафилиди.
|
|
|
Калигула
авторитет
|
26 апреля 2024 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот напишет некий человек — не радуют его переводы. И приведет пример перевода и оригинала, чтобы любой мог сравнить и сам для себя решить, порадует ли его такой перевод. Не навязывая своих выводов, намеренно не вступая в обсуждение, чтобы не провоцировать поток флейма. И ему тут же прилетит от представителя издательства совместное с редактором книги огромное полотенце, где ему расскажут о его нике и связи оного с его натурой, о его непонимании поэзии, незнании английского, о мнениях покойных редакторов и заслугах покойных переводчиков, а также о том, что и неназванные неприрекаемые авторитеты переводили по тем же принципам. Ну почему бы и нет? Если кому-то от этого легче, то некоему человеку не жалко.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
26 апреля 2024 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата artyr57сумел сделать из «Грибов» настоящую русскую поэзию Я вообще-то американскую поэзию покупал. Хотя да, если читать как рэп — то вполне сносно. ЗЫ. На праздниках распечатаю книгу (если время будет) и посмотрю сам.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
psw
философ
|
|
ambersador
гранд-мастер
|
27 апреля 2024 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лично на мой вкус Шошунов проигрывает Мичковскому, но это не значит, что книга ПБ не достойна выхода, тем более, что "Грибами" она не ограничивается.
|
|
|
Калигула
авторитет
|
27 апреля 2024 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ambersadorЛично на мой вкус Шошунов проигрывает Мичковскому, но это не значит, что книга ПБ не достойна выхода, тем более, что "Грибами" она не ограничивается. Бесспорно, но никто вроде и не утверждал, что недостойна.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
27 апреля 2024 г. 17:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswЗачем ждать и распечатывать Я купил давно её, просто нет времени открыть. Мои благодарности Престиж Буку за неё, пользуясь случаем.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
psw
философ
|
27 апреля 2024 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrЯ купил давно её, просто нет времени открыть. А, я понял. Для меня "распечатать" — это распечатать на принтере, а снятие типографской упаковки с книги я даже за действие не считал.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
27 апреля 2024 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
artyr57 , спасибо и за Лавкрафта, и за всю серию Поэты-фантасты. Ничего подобного до сих пор не было и, думаю, не будет в ближайшее время ни у кого более. Удачи Вам в последующих авторах в серии, и в целом — тоже.
А недовольные были и будут всегда. Не разменивайтесь по мелочам.)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
_Pir_
активист
|
|
Старый читатель
авторитет
|
|
bosch78
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
|
volverton1000
активист
|
|
PION
миротворец
|
|
Berzerk
активист
|
|
laapooder
авторитет
|
|
89605167502
магистр
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
spisarev
активист
|
1 мая 2024 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вам хорошо, разноцветье это приемлемо — по цветам догоните Ренара, зато у вас, хоть надписи на корешке не поперёк, а под одно!
|
––– Если потребуется , смогу и на одной ноге !!! |
|
|