Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2021 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Оба тома?

С нас и одного хватит, франковский и его до конца не перевел, придется другим переводом дополнять, если вообще пойму чем иллюстрировать, на остальные его переводы иллюстрации хотя бы есть.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2021 г. 23:42  
цитировать   |    [  ] 
Самое время и место для Книголюб666 появиться
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 10 ноября 2021 г. 23:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Странный выбор при бесплатном Франковском именно с 2017 года,

Если кратко, то ВН декларирует издание книг без допечаток, в итоге первый Гулливер у них вышел в 2005-м с Гранвилем и Франковским (давно закончился), и второго (из заканчивающихся) они издали в 2017-м с Броком и Энгельгардтом.
Таким образом — получились совершенно две разные книги.


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2021 г. 23:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата adson2007

Если кратко, то ВН декларирует издание книг без допечаток

"Ноблесс оближ , — заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан"
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2021 г. 23:54  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Александр, возможно ли издание " Моби Дик"?


активист

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 00:00  
цитировать   |    [  ] 
О, Франковский! Давным давно уговаривал издать Тристрама. Наконец, дошла очередь. Шпенглер был в одном томе. Зато Пруст Франковского в четырех. Это опять-таки: напоминание. Читабелен, в отличие от Любимова (на всякий случай о вкусах :мой любимейший — ЧБС Музиля: (Апт) переиздать его не прошу, хотя...)


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 00:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата agrin

Александр, возможно ли издание " Моби Дик"?

С иллюстрациями Кента мы не можем, перевод платный, продажи есть, но в таком объеме, что все бесплатным должно быть, для разумности издания.
Нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 00:14  
цитировать   |    [  ] 
Неожиданно объявился человек, который в свое время готовил к изданию Платонова "Полный курс лекций по русской истории", которого мы раза два допечатывали. Появилась идея скинуть на него подготовку второго тома к нашему Карамзину. Если приживется двухтомник, можно и в 12 отдельных томах выпустить потом.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 00:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Ариосто конечно долго продают

Александр, вы наверное, слышали про современный перевод, изданный ПБ. Я, к сожалению, его не читал — не могу сравнить, но судя по описанию, расхваливают очень. Если Ариосто когда-нибудь выйдет — есть шанс увидеть его в этом переводе? Что вообще думаете про новый перевод? 🙂
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 01:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата kreal404

Александр, вы наверное, слышали про современный перевод, изданный ПБ. Я, к сожалению, его не читал — не могу сравнить, но судя по описанию, расхваливают очень. Если Ариосто когда-нибудь выйдет — есть шанс увидеть его в этом переводе? Что вообще думаете про новый перевод?

Честно- думаю за Ариосто денег платить не хочется, даже Доре не даст продаж. А еще искать автора перевода для того чтобы ему заплатить за перевод, книга с которым не фаут , что будет хорошо продаваться.
Нет шансов.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 03:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

заплатить за перевод, книга с которым не факт , что будет хорошо продаваться.
Этот перевод дело, конечно, героическое, но читать его труднее, чем верлибр Гаспарова. Так что да, не факт.
–––
Ариана, ты пропала? Или с воза ты упала, на обочине сидишь и с тоскою в даль глядишь?


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 10:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата озыв на ВБ

Атлас мира Издательство СЗКЭО
К качеству нет претензий, но почему в этом атласе большую часть занимают карты штатов Америки, подробно каждый штат, а регионов России нет вообще! Как так?? На кого расчитано это издание?


Отзывы на ВБ не комментирую, их слишком много, но в этот раз еле удержался. Атласов России на ВБ достаточно много, а атласов с отдельными штатами США нет вообще, мы единственные, кто это сделал. С учетом Марк Твена, О.Генри и будущих Лондона, Фитцджеральда, Митчелл и Драйзера возможно совсем не лишняя книга и для любителей художественной литературы.
А еще можно было пошутить что атлас выпущен при поддержке СВР, а не ЦРУ.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 10:36  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , Вы как-то писали про путаницу с иллюстрациями к Рабле. Видимо, не только у Вас она возникла. Просматривал вчера ГиП от ВН и наткнулся на иллюстрацию (фото1), которую где-то недавно уже встречал. Нашел ее же в начале Озоных рассказов (фото2). Не подскажите, кто здесь напутал?


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

Не подскажите, кто здесь напутал?

Все правильно, Доре воспользовался своим же рисунком, ВН все правильно сделала, см оригиналы. В 1855 нарисовал к Бальзаку, и в Рабле 1851 и в переиздании 1857 ее нет, появляется в отрезанном виде только в 1873 году
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 11:21  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо!


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 14:03  
цитировать   |    [  ] 
И Дерсу в лесу не все знает:
" Меня сильно мучила жажда. Вдруг я увидел бруснику; она была мороженая. Я начал ее есть с жадностью. Дерcу смотрел на меня с любопытством.
– Как его фамилия? – спросил он, держа на ладони несколько ягод.
– Брусника, – отвечал я.
– Тебе понимай, – спросил он опять, – его можно кушать?
– Можно, – отвечал я. – Разве ты не знаешь эту ягоду?
Дерcу ответил, что видел ее часто, но не знал, что она съедобна."
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 14:03  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Купил Дулитла от Азбуки. Тоненькая книга стандартного формата. Толщина блока (без обложки) — 1,2 см (304 стр.). Бумага тонкая офсетная, просвечивается. Текст не просто перевод, а переложение Яхнина. Книга издана к выходу одноименного фильма 2020 года, с обложкой по этому же фильму. Ничего не говорит о том, что намечалось продолжение. Так что цена, по которой сейчас продается эта книга вполне адекватна. И Азбука еще дает консультации о не перспективности выпуска всего Дулитла. Конечно одна книга из цикла будет не популярна.
Надеюсь, что СЗКЭО пересмотрит вопрос о выпуске Хью Лофтинга, пусть и в не первой, и даже не второй сотне. Надежды на Азбуку не осталось.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


новичок

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 
Картина маслом — 11.11 страница 666 8-)


новичок

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 16:13  
цитировать   |    [  ] 
Подскажите пожалуйста, до какого числа продлятся скидки вайлдберис на книги издательства?


миродержец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2021 г. 16:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

Купил Дулитла от Азбуки

В Лабиринте Лофтинг от Волчка в новом переводе. Уже вышло 2 книги. Попробуйте взглянуть.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю Бенфорд, Нивен "Корабль-звезда"
Страницы: 123...664665666667668...280028012802    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх