автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Taldock
активист
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
6 сентября 2020 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал в интернете тройку переведённых ранее рассказов из планируемого сборника Лейбера (Требуется неприятель, Ведро воздуха, Успеть на цеппелин). Ну не знаю, лично я не в восторге. Скучноваты, ничего нового. Выдержаны в каком-то что-ли едином не интересном стиле
|
|
|
DGOBLEK
философ
|
6 сентября 2020 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Имеются ли планы у АСТ или Азбуки издать роман Буллингтона The Enterprise of Death? уж очень рецензии вкусные, да и внецикловый, что плюс к карме...
|
|
|
serjannt
авторитет
|
7 сентября 2020 г. 09:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотелось бы узнать, как там с продажами Рейнольдса? Можно уже сделать промежуточные выводы? Просто очень надеюсь в будущем подержать в руках и сборник рассказов по вселенной По и продолжение Мстительницы, да и чем черт не шутит, может даже его роман с Бакстером Medusa Chronicles.
|
––– Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью |
|
|
Rhiannon
философ
|
7 сентября 2020 г. 09:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата serjannt Хотелось бы узнать, как там с продажами Рейнольдса? Можно уже сделать промежуточные выводы? Просто очень надеюсь в будущем подержать в руках и сборник рассказов по вселенной По и продолжение Мстительницы, да и чем черт не шутит, может даже его роман с Бакстером Medusa Chronicles.
Полностью поддерживаю
|
|
|
Sph
авторитет
|
7 сентября 2020 г. 10:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата atron1981 Сейчас же, глядя на открывающиеся в магазинах предзаказы, вижу цену, аналогичную делюкс-изданию "Стального Алхимика", печатающегося в Латвии. Почему так получилось?
Действительно. Даже в чг Кагуя и последний Стальной алхимик стоят 728 рублей (хотя прошлый стоил 676). Странное дело, ведь у алхимика внутри есть: 1. Калька 2. Мелованная бумага 3. Необычное покрытие суперов 4. Покрашенные срезы А у Кагуи супер двухсторонний разве что выделяется. Все остальное вполне себе стандартно. Может лицензия дорогая?
|
|
|
dearom
новичок
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
7 сентября 2020 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus В комментариях к посту в контакт-группе "Азбуки" появилось содержание долгожданного сборника "Корабль отплывает в полночь" Фрица Лейбера
Только увидел. Там и переводчики указаны. Не то, что я ожидал.
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
the Химик
авторитет
|
7 сентября 2020 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей_Ше Лейбер родился в 1910-м, а умер в 1992-м. Естественно, в его творчестве -- по современным меркам -- ничего нового нет :-) :-) Это все равно что Жюль Верна или де Кампа устаревшим назвать. :-)
Пы Сы. Азбучный сборник ценен другим -- там впервые в полном составе (каноническом, без вбоквелов) будет напечатан цикл "Большое время".
|
|
|
DimaShev
философ
|
7 сентября 2020 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня дошла до меня посылка, среди новинок "Мстительница" Аластера Рейнольдс Какая же у неё бомбическая обложка, просто слов нет её описать. Приятно брать в руки, сразу же появляется желание её читать. Даже если роман не зайдет +1 балл исключительно за обложку. Большое спасибо издательству
|
|
|
Алексей_Ше
авторитет
|
7 сентября 2020 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата the Химик Естественно, в его творчестве -- по современным меркам -- ничего нового нет :-) :-)
Согласен. Но я ожидал большего и как бы разочарован что-ли (в серии МФ мало что последнее время выходит). Может у Лейбера большие произведения получше ? Ну рассказы не впечатлили, совсем не впечатлили. По Жюль Верну вы тоже в точку попали, и таки да, некоторые его произведения считаю архаичными и устаревшими. Но только не Таинственный остров, над ним время не властно. Один из любимейших романов
|
|
|
alexmi5
магистр
|
7 сентября 2020 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приветствую! Подскажите, пожалуйста, а перевод изданий "Лета ночи" в сериях МП и The Big Book одинаковый или нет?
| Аннотация: Это было лето, которое обещало стать самым обычным в их детской жизни — светлым, счастливым и радостным. Но вместе с окончанием учебного года из здания Старой Центральной школы пришло Зло. Оно было древним, как боги Египта. Злым и коварным, как кардиналы Борджа. Оно древним колоколом звенело над городом, возвещая о том, что это лето не станет обычным — принеся с собой смерть и почти безнадежную борьбу, потери и прощание с детством — оно навсегда изменит их. Комментарий: Первый роман трилогии "Дэйл Стюарт/Майкл О'Рурк". Художник не указан. |
|
| Издательство: СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2020 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 704 стр. ISBN: 978-5-389-17778-9 Серия: Мир приключений Аннотация: Это было лето, которое обещало стать самым обычным в их детской жизни — светлым, счастливым и радостным. Но вместе с окончанием учебного года из здания Старой Центральной школы пришло Зло. Оно было древним, как боги Египта. Злым и коварным, как кардиналы Борджа. Оно древним колоколом звенело над городом, возвещая о том, что это лето не станет обычным — принеся с собой смерть и почти безнадежную борьбу, потери и прощание с детством — оно навсегда изменит их. Комментарий: Первый роман трилогии "Дэйл Стюарт/Майкл О'Рурк". Иллюстрация на обложке Т. Павловой. |
|
Оба издания здесь озеленены. Но на сайте изд-ва другие данные: - в серии The Big Book переводчики Дарья Кальницкая, Ольга Брусова - в серии МП переводчики Дарья Кальницкая, Марианна Брусовани
При этом в обеих аннотациях есть запись, что "Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания." Есть ли все же какая-то разница между данными изданиями или нет?
|
|
|
Сан Саныч
миротворец
|
|
psw
философ
|
|
alexmi5
магистр
|
7 сентября 2020 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сан Саныч, psw Значит, одинаковые. Интересно, откуда на сайте Азбуки Марианна Брусовани появилась (Брусова/Брусовани), псевдоним может?) Но тогда в карточке The Big Book ошибка в описании романа, в переводе самого романа не должно быть Кальницкой. Спасибо, значит себе в МП оставлю
|
|
|
the Химик
авторитет
|
7 сентября 2020 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Алексей_Ше ну вот "Большое время" (оно же "Необъятное") и попробуйте. Роман стоящий, это по отзывам тут, на ФЛ, видно. Меня только смущает, что там " отсебятный" перевод Королева (Скорпионы и Скарабеи вместо Пауков и Змей -- тогда в соотв. рассказах тоже надо унификацию имен/названий делать. Заморачивались ли этим Крылов и Удалин?.. В общем, боязно).
|
|
|
DenyK
авторитет
|
|
Denisamen
авторитет
|
|
Victor31
философ
|
9 сентября 2020 г. 10:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alexmi5 Есть ли все же какая-то разница между данными изданиями или нет?
Я в прошлом году рекомендовал издательству продолжить редактуру второго предложения. Не могу себе представить, что мое предложение (в обоих смыслах) было отвергнуто, если дополнительная редактура имела место. К сожалению, проверить это по новому ознакомительному фрагменту нельзя: он до основного текста вообще не доходит, там только предисловие.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Karavaev
авторитет
|
9 сентября 2020 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 К сожалению, проверить это по новому ознакомительному фрагменту нельзя: он до основного текста вообще не доходит, там только предисловие.
купите книгу и проверьте, раз такая прям боль за процесс
|
|
|