Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


активист

Ссылка на сообщение 6 сентября 2020 г. 12:01  
Карсак? В Азбуке? Неужель?!


авторитет

Ссылка на сообщение 6 сентября 2020 г. 17:57  
Прочитал в интернете тройку переведённых ранее рассказов из планируемого сборника Лейбера (Требуется неприятель, Ведро воздуха, Успеть на цеппелин). Ну не знаю, лично я не в восторге. Скучноваты, ничего нового. Выдержаны в каком-то что-ли едином не интересном стиле


философ

Ссылка на сообщение 6 сентября 2020 г. 19:30  
Имеются ли планы у АСТ или Азбуки издать роман Буллингтона The Enterprise of Death? уж очень рецензии вкусные, да и внецикловый, что плюс к карме...


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 09:30  
Хотелось бы узнать, как там с продажами Рейнольдса? Можно уже сделать промежуточные выводы? Просто очень надеюсь в будущем подержать в руках и сборник рассказов по вселенной По и продолжение Мстительницы, да и чем черт не шутит, может даже его роман с Бакстером Medusa Chronicles.
–––
Лучше быть хорошим человеком, «ругающимся матом», чем тихой, воспитанной тварью


философ

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 09:38  

цитата serjannt

Хотелось бы узнать, как там с продажами Рейнольдса? Можно уже сделать промежуточные выводы? Просто очень надеюсь в будущем подержать в руках и сборник рассказов по вселенной По и продолжение Мстительницы, да и чем черт не шутит, может даже его роман с Бакстером Medusa Chronicles.

Полностью поддерживаю


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 10:59  

цитата atron1981

Сейчас же, глядя на открывающиеся в магазинах предзаказы, вижу цену, аналогичную делюкс-изданию "Стального Алхимика", печатающегося в Латвии. Почему так получилось?

Действительно. Даже в чг Кагуя и последний Стальной алхимик стоят 728 рублей (хотя прошлый стоил 676). Странное дело, ведь у алхимика внутри есть:
1. Калька
2. Мелованная бумага
3. Необычное покрытие суперов
4. Покрашенные срезы
А у Кагуи супер двухсторонний разве что выделяется. Все остальное вполне себе стандартно. Может лицензия дорогая?


новичок

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 13:21  
А нет ли планов издать Олега Куваева в серии Большие книги?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 13:50  

цитата amadeus

В комментариях к посту в контакт-группе "Азбуки" появилось содержание долгожданного сборника "Корабль отплывает в полночь" Фрица Лейбера

Только увидел. Там и переводчики указаны. Не то, что я ожидал.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 15:07  
Алексей_Ше Лейбер родился в 1910-м, а умер в 1992-м. Естественно, в его творчестве -- по современным меркам -- ничего нового нет :-) :-) Это все равно что Жюль Верна или де Кампа устаревшим назвать. :-)

Пы Сы. Азбучный сборник ценен другим -- там впервые в полном составе (каноническом, без вбоквелов) будет напечатан цикл "Большое время".


философ

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 15:12  
Сегодня дошла до меня посылка, среди новинок "Мстительница" Аластера Рейнольдс :-)))
Какая же у неё бомбическая обложка, просто слов нет её описать. Приятно брать в руки, сразу же появляется желание её читать. Даже если роман не зайдет +1 балл исключительно за обложку. Большое спасибо издательству ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 19:14  

цитата the Химик

Естественно, в его творчестве -- по современным меркам -- ничего нового нет :-) :-)

Согласен. Но я ожидал большего и как бы разочарован что-ли (в серии МФ мало что последнее время выходит). Может у Лейбера большие произведения получше ?
Ну рассказы не впечатлили, совсем не впечатлили.
По Жюль Верну вы тоже в точку попали, и таки да, некоторые его произведения считаю архаичными и устаревшими.
Но только не Таинственный остров, над ним время не властно. Один из любимейших романов


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 21:24  
Приветствую! Подскажите, пожалуйста, а перевод изданий "Лета ночи" в сериях МП и The Big Book одинаковый или нет?
«Лето ночи»
Дэн Симмонс
Лето ночи
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2019 год, 3000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 736 стр.
ISBN: 978-5-389-16582-3
Серия: The Big Book

Аннотация: Это было лето, которое обещало стать самым обычным в их детской жизни — светлым, счастливым и радостным. Но вместе с окончанием учебного года из здания Старой Центральной школы пришло Зло. Оно было древним, как боги Египта. Злым и коварным, как кардиналы Борджа. Оно древним колоколом звенело над городом, возвещая о том, что это лето не станет обычным — принеся с собой смерть и почти безнадежную борьбу, потери и прощание с детством — оно навсегда изменит их.

Комментарий: Первый роман трилогии "Дэйл Стюарт/Майкл О'Рурк".
Художник не указан.


«Лето ночи»
Дэн Симмонс
Лето ночи
Издательство: СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2020 год, 3000 экз.
Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 704 стр.
ISBN: 978-5-389-17778-9
Серия: Мир приключений

Аннотация: Это было лето, которое обещало стать самым обычным в их детской жизни — светлым, счастливым и радостным. Но вместе с окончанием учебного года из здания Старой Центральной школы пришло Зло. Оно было древним, как боги Египта. Злым и коварным, как кардиналы Борджа. Оно древним колоколом звенело над городом, возвещая о том, что это лето не станет обычным — принеся с собой смерть и почти безнадежную борьбу, потери и прощание с детством — оно навсегда изменит их.

Комментарий: Первый роман трилогии "Дэйл Стюарт/Майкл О'Рурк".
Иллюстрация на обложке Т. Павловой.



Оба издания здесь озеленены. Но на сайте изд-ва другие данные:
- в серии The Big Book переводчики Дарья Кальницкая, Ольга Брусова
- в серии МП переводчики Дарья Кальницкая, Марианна Брусовани

При этом в обеих аннотациях есть запись, что "Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания."
Есть ли все же какая-то разница между данными изданиями или нет?


миротворец

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 22:16  
alexmi5 , у меня книга в МП, переводчиком указана Ольга Брусова. Кальницкая — перевод предисловия.


философ

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 22:44  
alexmi5 Для обоих изданий на ФЛ выложены ознакомительные фрагменты. Сами можете посмотреть, что в обоих переводчик Ольга Брусова.


магистр

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 22:54  
Сан Саныч, psw
Значит, одинаковые. Интересно, откуда на сайте Азбуки Марианна Брусовани появилась (Брусова/Брусовани), псевдоним может?)
Но тогда в карточке The Big Book ошибка в описании романа, в переводе самого романа не должно быть Кальницкой.
Спасибо, значит себе в МП оставлю


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 2020 г. 23:09  
Алексей_Ше ну вот "Большое время" (оно же "Необъятное") и попробуйте. Роман стоящий, это по отзывам тут, на ФЛ, видно. Меня только смущает, что там " отсебятный" перевод Королева (Скорпионы и Скарабеи вместо Пауков и Змей -- тогда в соотв. рассказах тоже надо унификацию имен/названий делать. Заморачивались ли этим Крылов и Удалин?.. В общем, боязно).8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2020 г. 06:29  
В ЧГ появилась снова 3-я книга цикла "Архив Буресвета". Это вышел доп.тираж или обнаружились старые запасы?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2020 г. 07:11  

цитата DenyK

В ЧГ появилась снова 3-я книга цикла "Архив Буресвета". Это вышел доп.тираж или обнаружились старые запасы?
это доп.тираж.


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2020 г. 10:45  

цитата alexmi5

Есть ли все же какая-то разница между данными изданиями или нет?


Я в прошлом году рекомендовал издательству продолжить редактуру второго предложения. Не могу себе представить, что мое предложение (в обоих смыслах) было отвергнуто, если дополнительная редактура имела место. К сожалению, проверить это по новому ознакомительному фрагменту нельзя: он до основного текста вообще не доходит, там только предисловие.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


авторитет

Ссылка на сообщение 9 сентября 2020 г. 12:03  

цитата Victor31

К сожалению, проверить это по новому ознакомительному фрагменту нельзя: он до основного текста вообще не доходит, там только предисловие.

купите книгу и проверьте, раз такая прям боль за процесс
Страницы: 123...99799899910001001...148014811482    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх