автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
V4622361
новичок
|
8 октября 2017 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые мэтры от Литпамятников, прошу прощения за вмешательство в ваш разговор. У меня экземпляр, купленный 2-3 недели назад у Егора Горячева, имеет 2 отличия (от ледеринового экземпляра, купленного в 2011-м году), которые сразу бросаются в глаза:
1) Портреты Толстого и Толстой на суперобложке более чёткие (на них нет досадного бурого налёта (сплошной вуали) экземпляра 2011 года); 2) Типографский заказ № 4340 (а в старом экземпляре действительно стоит № 4345).
С уважением к Вам, В. Б.
|
––– Валерий |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
10 октября 2017 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
V4622361, уважаемый Валерий Иванович, Вам наверняка известно, что издание 2011 г. было выпущено в двух видах переплетного материала — штапеле и ледерине (книги в ледерине появились в продаже позже и более редки, и продавал их исключительно Михаил — и в Олимпийском, и на АЛИБе). В выходных данных книг 2011 г.: Тип. зак. 4340 (у книг в ткани); Тип. зак. 4345 (у книг в ледерине). Про "досадный бурый налёт (сплошная вуаль)" — при типографском ламинировании (горячем прикатывании плёнки к напечатанному изображению) происходит естественное затемнение исходной картинки и даже её некоторое размытие. Чтобы избежать этой самой "сплошной вуали" (в Вашей формулировке) достаточно перед печатью изображения высветлить исходник (минимум на 20%) В случае с данной конкретной суперобложкой надо высветлять еще больше, т.к. все изображения (не только портреты и фотография, но и общий фон) изначально слишком тёмные. В подобный казус неоднократно попадал и титульный художник питерской "Науки" — вспомните суперобложки к А.К. Толстому, Верлену и т.д.
|
|
|
V4622361
новичок
|
10 октября 2017 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Вадимыч, большое спасибо за информацию. У меня оба экземпляра книги, о которых я сказал выше, в ледерине (и тип. заказ 4340, и тип. заказ 4345). В ткани Переписку Толстых я, кажется, не брал. Меня замучил поток ненужных переизданий (я в них запутался). В ткани у меня только две книги: 1) Вулф (обыкн. чит., просто я не встретил ледериновую) и 2) справочник (2011). Однажды (на Профсоюзной 90) я купил ледеринового "Тайное тайных". В ткани я эту книгу не брал (и денег нет, и места для книг мало). Замучили своими вариантами переплёта и переизданиями (собралась куча Домостроев (я один Домострой (2000 или 2001 г.) даже пропустил и потом не стал докупать), Ст. и Мл. Эдд и др.). Я покупал книгу (Переписка Толстых) в 2011 г. на Профсоюзной 90 (внутри; там можно было позвонить из проходной по местному телефону, назвать нужную книгу, и по паспорту выписывали пропуск для прохода внутрь здания, в книжный отдел). Я выбирал нужные книги и оплачивал их. Ездить туда очень далеко. И я перешёл на Олимпийский (Егор и Михаил). Наружный киоск на Профсоюзной 90 закрыли раньше (мало покупателей). Одной из последних книг, которую я купил в наружном киоске, была удивительная по цене книга "9 ступеней Вака" (2006 г.). На внутренней стороне задней крышки переплёта в моём экземпляре осталась написанная карандашом удивительная цена – она меня удивила только через несколько лет потом – 77 р. В киоске было всего 2 экз. Мне достался второй. Первый был уже продан. Потом наружный киоск ликвидировали.
|
––– Валерий |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
11 октября 2017 г. 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч книги в ледерине появились в продаже позже и более редки
Выходит, алибовские продавцы вводят неподготовленных покупателей в заблуждение: один отмечает, что в ткани была небольшая часть тиража, другой говорит, что вариант в ткани и вовсе не поступал в продажу.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
alff
авторитет
|
11 октября 2017 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч В принципе правильно говорят. Толстые в ледерине продавались повсеместно, включая непрофильные магазины. Штапель был только в Олимпийском. Правда это не есть абсолютная истина, и какое то количество вполне могло продаваться какое то время в том же киоске на Профсоюзной. Было бы желание. Почему нет. Но в общих чертах верно. Штапель реже.
А обратная ситуация была с Ивановым.
Это просто Вадимыч как то не так сформулировал в посте. Что, опять же, не отменяет сути. Насколько я понял — номер заказа нового издания совпадает с номером заказа одного из старых вариантов.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
11 октября 2017 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff Штапель реже
alff , понятно, спасибо.
Читаю "Всадник на белом коне" Шторма; хорошее чтение, в общем книга оказалась в русле немецкого романтизма, всё нравится, только кота очень жалко. Справочный аппарат полезный и толковый, но не без странностей. Вот комментарий поясняет меру площади: "Демат — земельная мера, равная примерно 0,5 га (500 кв. м.)". Вообще-то ещё в школе проходили меры площади, и тогда (давно это было) гектар был в точности равен 10000 кв. м. (100 аров или, по-русски, соток). Так и осталось загадкой, что такое фризский демат: 500 кв. м. или 5000 (если и правда 0.5 га)? И в самом тексте интересное место. На стр. 18. говорится: "Праздника Всех Святых, приходящегося на день осеннего равноденствия..." О дате Празника Всех Святых нынче знает весь крещёный и некрещёный мир, так как канун этого праздника с подачи басурман, профанов и сочувствующих всех стран выродился в языческий Хэллоуин. Итак, дата 31 октября — 1 ноября. А день осеннего равноденствия 22-23 сентября. То есть совпадать эти два события ни в каком календаре не могут, причём с большим запасом, недель в пять. Интересно, что в комментариях указан День Всех Святых — 1 ноября. В ссылке об осеннем равноденствии дата стыдливо не указана, просто объясняется, что в это время день равен ночи. Так что остаётся загадкой, это Шторм так накосячил или переводчик чего-то не понял. В любом случае, редактор и комменатор пропустили.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Victor31
философ
|
12 октября 2017 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С дематом легко проверить: 0,5 га ближе к правде, чем 500 кв.м.
А во втором случае — совершенно неправильный перевод
цитата Auch als zu Ende Oktobers die Deicharbeit vorbei war, blieb der Gang nordwärts nach dem Haff hinaus für Hauke Haien die beste Unterhaltung; den Allerheiligentag, um den herum die Äquinoktialstürme zu tosen pflegen, von dem wir sagen, daß Friesland ihn wohl beklagen mag, erwartete er wie heut die Kinder das Christfest.
Здесь две ошибки: 1) из перевода вообще исчезло понятие Äquinoktialstürme ("равноденственные бури"); 2) день Всех Святых "переехал" на равноденствие.
По поводу 2) комментировать нечего, это просто "ниоткуда" в перевод проникло.
А по поводу 1) комментировать как раз было что. Понятие таких штормов современная метеорология отрицает, пришло оно от античных авторов, связывавших начало непогоды с равноденствием. Сколько эти "равноденственные" бури длились, авторы, видимо, решали каждый по-своему. У Шторма бури бушуют "вокруг" праздника Всех Святых, то есть на месяц-полтора их хватало. О "переносе" даты праздника нет и речи, конец октября явно упомянут в тексте.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
13 октября 2017 г. 17:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос к счастливым обладателям всех изданий "Повести временных лет": есть ли во втором и в третьем изданиях, как в первом, на полях древнерусского текста, напротив каждого года от сотворения мира, поставленный издателем для современного читателя год по Р. Х.? Если есть, посмотрите, пожалуйста, какие годы по Р. Х. стоят на полях против статей 6453 и 6479.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
viktor t
активист
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
13 октября 2017 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
viktor t , спасибо. В первом издании в датах этих статей были допущены досадные ошибки; во втором их, очевидно, исправили. Приятно, когда подготовители работают тщательно. Вообще, как я понимаю, второе издание знатоки ЛП хвалили за уровень подготовки, только жаловались на утрату иллюстраций.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Veronika
миродержец
|
|
Maximlost
активист
|
17 октября 2017 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вертер де Гёте №456. Кардинал де Рец. Мемуары. Тираж 3000. Зак. № 2549. Тираж 3000. Зак. № 3310. Типографии разные. хочу купить Кардинала,по качеству Заказ №3301 типографии ПФ `Красный пролетарий ничем не уступает типографии издательства Науки?
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
|
Maximlost
активист
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
17 октября 2017 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уже некоторое время к "альбомным" изданиям серии появляются авторские футляры от двух разных артелей: черные коленкоровые и ледериновые в супере. К свежему Вордсвоpту колекоровые изделия на АЛИБе уже анонсированы, а о ледериновых в симпатичных суперобложках что-то не слышно. Или я уже пропустил? Ведь они нынче изговляются ограниченными тиражами. У кого-нибудь есть сведения?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
17 октября 2017 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч См. Алиб:
цитата Ледериновый бокс-футляр для иллюстрированного приложения к книге Уильям Вордсворт Прелюдия. Серия: Литературные памятники. . Москва. 2017г. Ледериновый переплет, Увеличенный формат. (Читайте описание продавца BS — SKIFM, Москва.) Цена: 2500 руб. Купить Малотиражное издание — ледериновый бокс для приложения к книге Уильям Вордсворт Прелюдия. в серии `Литературные памятники. Состояние: отличное, в типографской пленке, вес 165 гр
То же самое есть в Олимпийском. И у другого реперного продавца. Но — не сегодня. Сегодня там теннис. После 24-го числа. Опережая возможный Ваш вопрос, отвечу: пока — без суперобложки.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
17 октября 2017 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 , спасибо. Я смотрел в расширенном поиске по автору "Вордсворт", и там ледериновый футляр почему-то не вылезает; надо смотреть по продавцам. Пока доберусь до Москвы, теннис иссякнет, а супер, глядишь, появится.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51
миротворец
|
18 октября 2017 г. 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Пока доберусь до Москвы, теннис иссякнет, а супер, глядишь, появится.
C.Хоттабыч Глядите, как бы и сам бокс не иссяк... Вон, уже в проданных на том же Алибе:
цитата Ледериновый бокс-футляр для иллюстрированного приложения к книге У.Вордсворта `Прелюдия. 1805` в серии `Литературные памятники`. М. Артель `Ненапрасный труд`. 2017г. твердый ледериновый переплет, пока без суперобложки, увеличенный формат. (Читайте описание продавца BS — serija, Москва.) Цена: 2500 руб. Тираж 15. Состояние: отличное, вес футляра 155 гр.
А для данного издания, как мне представляется, бокс будет особенно актуальным. Цитирую нашего с Вами общего (и весьма уважаемого) товарища:
цитата на хваленом "приложении" к Вордсворту в полный рост лупится лак на "передней сторонке" — господам величайшим издателям не ведом простой факт — нельзя чтобы слой лака шел под обрезку, особенно если это изрядная длина (а там портрет практически на половину ширины обложки). Лак "любит" когда его наносят "пятнами" и желательно подальше от краев.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
chipollo
авторитет
|
18 октября 2017 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вордсворт получил грант Роспечати. Сделали неплохую книгу. Но надо ещё срубить бабло. Потому теперь картинки напечатали в футляре в ледерине (как говорит Вадимыч, для больных). Картинки вообщем-то ни к чему. Даже внутри основного тома они довольно хилые и неинтересные.
|
|
|
alff
авторитет
|
18 октября 2017 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chipollo Дело даже не в качестве картинок и их нужности в принципе. Вариант двух книг в пропорции 1000 + 200 страниц — это ужас с позиций общей книжной культуры. Хотя ничто не мешало разделить весь материал издания на 2 примерно равных тома. Кроме срубания бабла. А тысячестраничный том поэзии для чтения — это ужас в квадрате. Ну ладно там, допустим, "Московский сборник". Это все равно за столом только читать. Но поэтический сборник...
Но главное пуговки на супере. Хотя.... Если жопа 69 размера — уже все равно, какой там сзади бантик.
|
|
|