Литература хоррора мнения ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

Литература "хоррора" - мнения и рекомендации

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 марта 2016 г. 19:17  
opasnoeleto а чьего авторства поэмы? Интересно конечно было бы почитать.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 18 марта 2016 г. 19:18  
blakrovland я так понял, что автор везде ГФЛ
–––
The world is full of kings and queens
Who blind your eyes then steal tour dreams


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 2016 г. 19:53  
Мэтры малотиражек.
Я решил сделать заказ на перевод мегапака готического ужаса... и обнаружил, что половина рассказов была уже переведена и издана в разных сборниках. Не вижу смысла переводить заново. И тогда что мне делать? Просто пропускать ранее изданные рассказы, указывая урлы, где их можно свободно скачать? Или делать некий сборник якобы от себя?
Прошу ваш совет.

Вот список произведений в данном мегапаке:
“A Chapter in the History of a Tyrone Family,” by J. Sheridan Le Fanu, originally appeared in Dublin University Magazine, 1839.
“Jack Long; or, The Shot in the Eye,” by Charles Wilkins Webber, is taken from Tales of the Southern Border (1853).
“Master Sacristan Eberhart,” by Sabine Baring-Gould, originally appeared in the Hurst Johnian, December, 1858.
“Curious If True,”by Elizabeth Gaskell, was originally published in 1860.
“Selina Sedilia,” by Bret Harte, originally appeared (attributed “by Miss M. E. B—dd—n and Mrs. H—n—y W—d”) in The Californian, August 1865.
“Barbara of the House of Grebe,” by Thomas Hardy, originally appeared in The Graphic, December 1890.
“Jean-Ah Poquelin,” by John Washington Cable, originally appeared in Scribner’s Monthly, May 1875.
“Olalla,” by Robert Louis Stevenson, originally appeared in Court and Society Review, Christmas 1885.
“The Romance of Old Clothes,” by Henry James, originally appeared in The Atlantic Monthly, February 1868.
“The Yellow Wallpaper,” by Charlotte Perkins Gilman, originally appeared in New England Magazine, January 1892.
“Hurst of Hurstcote,” by E. Nesbit, originally appeared in Temple Bar, June 1893.
“The Dead Valley,” by Ralph Adams Cram, originally appeared in Black Spirits and White: a Book of Ghost Stories (1895).
“The Striding Place,” by Gertrude Atherton, originally appeared in The Speaker, 1896.
“The Dead Smile,” by F. Marion Crawford, originally appeared in Ainslee’s Magazine, August 1899.
“A Vine on a House,” by Ambrose Bierce, was originally published in Cosmopolitan Magazine, October 1905.
“The Old English Baron,” by Clara Reeve, was originally published in 1778.
The Mysteries of Udolpho, by Ann Radcliffe, was originally published in 1794.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 марта 2016 г. 20:00  

цитата vachap

Просто пропускать ранее изданные рассказы, указывая урлы, где их можно свободно скачать?

Заменить их неизданными;-)
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 18 марта 2016 г. 21:39  
Может кто-нибудь тоже закупается на Рид.ру.
"Морок над Инсмутом" http://read.ru/id/4575740/
"Мистериум. Полночь дизельпанка" http://read.ru/id/4575357/
Константин Образцов. "Молот ведьм" http://read.ru/id/4556211/
–––
https://vk.com/fr0mthedark


авторитет

Ссылка на сообщение 18 марта 2016 г. 22:42  

цитата Sri Babaji

Заменить их неизданными


Теряется фишка. Допустим я делаю серию изданных культовых серий по хоррору. И как бы там простая верификация. А я вставляю что-то "левое". У меня такое уже было в серии SF Megapacks от Wildside Press. Заказчики и читатели были недовольными. Все-таки, я думаю, нужны урлы на свободное скачивание изданных переводов. Тогда любой чел может вставить в книгу тексты ранее переведенных новелл.


философ

Ссылка на сообщение 19 марта 2016 г. 00:00  

цитата

Теряется фишка

Нет там никаких фишек. Обычные тематические компиляции.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


новичок

Ссылка на сообщение 23 марта 2016 г. 00:37  
vachap Чапай, прости за пошлость, но ничего делать не надо! Оставь прах там где он лежит. Хочешь сделать приятное закажи перевод современных авторов. А прах... прах не замай. Пусть дотлевает.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 10:02  
Загадка от Лиготти: что хоронит себя прежде, чем умрет? Ответ:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

клоун

;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 10:07  
Прочел «Атаку обдолбанного Бигфута». Неплохо, но так — на одну ноздрю. Взялся за «Во тьме».


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 19:08  
Здесь выложил мой перевод 16-й главы романа Френсис Стивенс "Цитадель страха"


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2016 г. 21:26  
В ближайшее время, господа, возможно даже в эту пятницу, вы услышите грохот грома и шум дождя.
Грядет новый Лаймон.
Ночь будет долгой.

"Одной дождливой ночью" — один из самых крутых романов Лаймона, и уж точно самый динамичный. Я бы сказал, это ИДЕАЛЬНЫЙ Лаймон: виртуозный язык и тщательная проработка Лаймона позднего в сочетании с ЛЮТЫМ драйвом, какого не встретишь даже у Лаймона раннего.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 07:32  

цитата IW-GDK

Загадка от Лиготти: что хоронит себя прежде, чем умрет?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вообще-то червь...


миродержец

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 09:37  
Страшильщик, та я понял, пытался пошутить.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 09:59  
IW-GDK :-) Я с детства боялся клоунов и червей, а Лиготти их еще и объединил.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 12:09  
Клоуны и черви — это круто, атмосферный рассказ получился. А нет не каких новостей по переводной книге Лиготти? Ждать осень?


магистр

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 12:18  

цитата Pavel Che.

А нет не каких новостей по переводной книге Лиготти? Ждать осень?


Именно так.


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 14:26  

цитата Страшильщик

Я с детства боялся клоунов и червей, а Лиготти их еще и объединил.

А что за рассказ такой? Картинка уж больно заманчивая))
–––
Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская


магистр

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 14:31  

цитата Зинаида

А что за рассказ такой?


"Последний пир Арлекина".


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2016 г. 14:42  
Sandman Спасибо, всё вспомнила, читала. Один из самых любимых рассказов, я-то думала, что-то новенькое )))
–––
Одиночество, это когда в квартире есть телефон, а звонит будильник (с) Ф.Г.Раневская
Страницы: 123...544545546547548...153215331534    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Литература "хоррора" - мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх