автор |
сообщение |
Basstardo 
 философ
      
|
|
Basstardo 
 философ
      
|
|
Гришка 
 гранд-мастер
      
|
3 апреля 2016 г. 00:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я вот, взяв передышку, перевел случайно обнаруженный на диске рассказ Томаса Лиготти "Школа тьмы" — https://fantlab.ru/work128541 Насколько я понимаю, попалась мне не лучшая вещь автора, но сделанное — сделано. Выкладываю на всеобщее обозрение. Рад буду выслушать отзывы касательно качества перевода. И да, на что у Лиготти в первую очередь следует обратить внимание? Мне он очень даже симпатичен, будет время — переведу что-то еще, что еще на русском не мелькало. Тем более, что-то АСТ издавать его не торопится, как бы не было второго "Призрака FM".
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
Зинаида 
 философ
      
|
|
Belial666 
 магистр
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
|
omnilynx13 
 магистр
      
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
|
Страшильщик 
 миродержец
      
|
3 апреля 2016 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гришка , спасибо за перевод! Не возражаете, если мы его во Вконтактике в паблике Лиготти выложим? http://vk.com/thomasligotti
цитата Гришка Тем более, что-то АСТ издавать его не торопится, как бы не было второго "Призрака FM".
Я еще в прошлом году заказал на "Озоне" оригинальное издание "Songs of a Dead Dreamer and Grimscribe" — до сих пор жду... А на иностранных сайтах не умею заказывать...
|
|
|
Гришка 
 гранд-мастер
      
|
3 апреля 2016 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всегда пожалуйста!
цитата Страшильщик Не возражаете, если мы его во Вконтактике в паблике Лиготти выложим?
Конечно, никаких возражений.
|
––– Ghosts vomit over me |
|
|
alex1970 
 миротворец
      
|
|
Страшильщик 
 миродержец
      
|
3 апреля 2016 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гришка И да, на что у Лиготти в первую очередь следует обратить внимание? Мне он очень даже симпатичен, будет время — переведу что-то еще, что еще на русском не мелькало.
Возможно, стоило бы перевести кое-что из его позднего сборника "Teatro Grottesco" https://fantlab.ru/work122682 В конце концов, возможность увидеть официально "Songs of a Dead Dreamer" и "Grimscribe" хоть какая-то есть, а про остальные его книги даже разговоров пока что нет.
|
|
|
Гришка 
 гранд-мастер
      
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
3 апреля 2016 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Возможно, стоило бы перевести кое-что из его позднего сборника "Teatro Grottesco"
Ага, и тем самым еще больше снизить вероятность его выхода на русском.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик 
 миродержец
      
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
3 апреля 2016 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Как одно соотносится с другим?
Издатели не очень любят связываться с нишевыми авторами при наличии любительского перевода.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
Страшильщик 
 миродержец
      
|
3 апреля 2016 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sri Babaji , в интернете уже несколько лет висит достаточное количество любительских переводов Лиготти, что не мешало издателям с ним "связаться".
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
3 апреля 2016 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Sri Babaji , в интернете уже несколько лет висит достаточное количество любительских переводов Лиготти, что не мешало издателям с ним "связаться".
Редкое исключение. И второй том будет вряд ли именно из-за этих переводов.
|
––– epic fantlab moments |
|
|
omnilynx13 
 магистр
      
|
3 апреля 2016 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sri Babaji И второй том будет вряд ли именно из-за этих переводов.
Приведете примеры? Или так фантазируете? Всё решат продажи, а не наличие сетевых переводов часть из которых не лучшие.
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
|