автор |
сообщение |
volga 
 миродержец
      
|
19 октября 2015 г. 09:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 Основная площадка для обсуждения конкурса "ФантЛабораторная работа — 10".
В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы.
В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид". Внеконкурсное состязание обсуждается в отдельной теме.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ
Тема конкурса (от Кена Лю): Difficult Loves Официальный перевод: "Трудность любить" или "Трудно любить", или "Трудные любови", а вообще возможны варианты...
Оргкомитет: Евгений Ступников (Мартин) — координатор Иван Сенников (iwan-san) — общие вопросы Ольга Ворогушина (volga) — общие вопросы Илья Суханов (suhan_ilich) — общие вопросы Андрей Малышкин (Kons) — общие вопросы
Состав жюри: вот. Правила конкурса: полная версия. Сроки конкурса: с 20 октября по 30 декабря. Приз: Победители получают любую книгу автора темы на выбор, а также возможность публикации в журнале "Мир фантастики".
Колонка конкурса: здесь.
1. Жрица богини любви Хатор, т.е. куратор Красной группы — Slad-Ko — колонка с отзывами 2. Жрец бога любви Эроса, т.е. куратор Желтой группы — ДмитрийВладимиро — колонка с отзывами 3. Жрец богини любви Фрейи Ванадис, т.е. куратор Зеленой группы — пан Туман — колонка с отзывами 4. Жрица богини любви Шочикецаль, т.е. куратор Синей группы — Kartusha — колонка с отзывами
Конкурс завершен!
Отзывы судей: Dark Andrew — https://fantlab.ru/blogarticle40481 Александр Золотько — https://fantlab.ru/blogarticle40501 AntonAbramov — часть 1 https://fantlab.ru/blogarticle40577 Юлия Зонис — часть 1 http://fantlab.ru/blogarticle40584 AntonAbramov — часть 2 https://fantlab.ru/blogarticle40599 darkseed — https://fantlab.ru/blogarticle40575 Юлия Зонис — часть 2 https://fantlab.ru/blogarticle40596 Юлия Зонис — часть 3 https://fantlab.ru/blogarticle40600 AntonAbramov — часть 3 https://fantlab.ru/blogarticle40614 Анна Игнатенко — https://fantlab.ru/blogarticle40622 Dark Andrew — http://fantlab.ru/blogarticle40635 Dark Andrew — http://fantlab.ru/blogarticle40637
Финалисты: 15. Яблоневый цвет 14. СПП 13. 25,43 12. Море кракена 11-10. История старика 11-10. Пивные шванки 9. Болезнь Соннер-Вилля 8. Слепые и незрячие 7. LEGO 6. Киберотень 4-5. Меа кульпа 4-5. Рыцарь мой 2-3. Попробуй сам 2-3. На Копайских склонах 1. Маяк Лапласа
|
|
|
|
Ginger-snap 
 авторитет
      
|
1 декабря 2015 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Нет, не так. Стандартный литприём — см. Вальтера Скотта и подобное. Там автор, начиная с предисловия, выступает в роли рассказчика и НАПРЯМУЮ обращается к читателю. Так и пишет: "уважаемый читатель, сейчас я расскажу тебе сказку". Вот это — литприём. А внезапный выкрик в середине текста "А как вы думали? Мы же ваш мир спасаем!" (маяк Лапласа, если что, но не дословная цитата) — это непоймичто.
Вы сейчас противопоставляете Вальтера Скотта тем источникам, что я привела. Я не полезу доказывать, что мои источники уважаемее или вернее.
|
––– Я шел по черному небу, Рисуя мой путь пред собою, Широкую кисть окуная в Луну. |
|
|
Somesin 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apiarist В которой раз вас попросили объяснить свою позицию, в который раз вы этого не делаете.
Я не знаю, как еще ее объяснить. Вы, похоже, готовы принять только одно объяснение — то, в котором я толстый тролль, зарабатывающий на жизнь продажной любовью и лютой ненавистью к садовницам. Другие объяснения просто не вписываются в вашу систему координат. Ну и ладно, мне не жалко, не переживайте. Но искренне надеюсь, что вы хотя бы полтора раза подумаете, прежде чем использовать схожие аргументы в защиту рассказа, который вам действительно нравится (и если он действительно нравится, конечно). Всем от этого будет лучше.
|
|
|
Somesin 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger-snap Расскажите, и будем считать инцидент исчерпанным.
Да я же и об этом упоминал уже где-то. Из личных разговоров с авторами, которые здесь участвуют. Но, еще раз — я не голосую, не собираюсь, не знаю, где конкретно их рассказы. Моя совесть в этом плане чиста.
|
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2015 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ginger-snap благодарю за понимание и поддержку!
helgvar Секрет открою (только никому!): возникнет у вас желаете что-то сделать или не сделать, и как сделать — это только личная ваша ответственность. Насчет "сперва получите Оскара, а потом осуждайте домашнее видео этой святой женшшыны": вас это зацепило? — может, проблема не во мне? А не стоит ли хотя бы, для начала, разобраться в ситуации?
цитата Somesin Я не знаю, как еще ее объяснить да ну что вы! Вы понятны. Даже более чем.
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Ginger-snap 
 авторитет
      
|
1 декабря 2015 г. 11:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата helgvar Первое — фокал от второго лица, когда отдельная часть или все произведение обращено к условному читателю ("ты проходишь чуть дальше и видишь..." — ну, или "вы")
Не-не. Фокал от первого лица, к читателю обращается главный герой. Он рассказчик и он рассказывает историю напрямую читателю. В кинематографе такая форма чаще встречается.
|
––– Я шел по черному небу, Рисуя мой путь пред собою, Широкую кисть окуная в Луну. |
|
|
KolV 
 философ
      
|
1 декабря 2015 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата stogsena То есть, новому поколению критиков сложно удержать даже 3, уверенный уровень, ага. А еще критик не понимает слова «вы».
Точнее не скажешь.
|
––– Дорожный мешок – тяжелехонек, а тут еще вишни подсыпали лепестков. (с) |
|
|
helgvar 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger-snap Расскажите, и будем считать инцидент исчерпанным. Всё остальное действительно можно списать на обострённое чувство справедливости.
Для того, чтобы судить — есть админка. Всегда. Везде. Вы — не следователь и не судья, а "рассказывать", становясь в позицию оправдывающегося, просто потому, что так человеку, претендующему на право судить и решать, будет сподручнее сказать: "а все-таки не убедили"? Да шшас, как говорится, бегу, спотыкаючись. Впрочем, ладно, скажу одно: предпосылка, что конкурсом я не интересуюсь и к нему отношения ни разу не имел — ложна. Тем более, что вряд ли кто-то умудрится утверждать, что здешние авторы не имеют отношения ни к Грелке, ни к Мини-Прозе, ни к Колфану... а значит, однозначно не могут мне быть интересны как соперники в других соревнованиях.
|
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
1 декабря 2015 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger-snap Вы сейчас противопоставляете Вальтера Скотта тем источникам, что я привела
Вальтер Скотт не писал книг по писательскому мастерству. Как его (или Шекли, Бирса, Стивенсона, Конан Дойля) можно противопоставить лурку?
цитата helgvar Второе — когда автор обозначает свое присутствие в произведении авторскими ремарками и прерывает повествование, чтобы напрямую толкнуть телегу бедному читателю. Это — довольно устаревшая как раз штука, модная лет сто пятьдесят-сто назад, а потом постепенно оказавшаяся пожертвованной в магистральной линии развития литературы по направлению к максимальному погружению в текст и эффекту присутствия, который немыслим с этим самым обращением.
Но я-то готов мириться и с этим, если с самого начала чётко обозначен адресат (тот самый пресловутый "вы").
Чего спорить, откройте Маяк Лапласа: "мы спасаем ваше мироздание" + "сегодня море спокойно" + "извини за вчерашнюю что-то там, не помню уже". Если Вам, Ginger-snap, всё ок, то и ладно, поставьте рассказу высокий балл.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
дг сер 
 магистр
      
|
1 декабря 2015 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Море кракена
Не понравились кривляния: дохлая селедка; черты бы побрал эту погоду и океан; как старый морской волк, и т. д. Не хватает только "Тысяча чертей!" и "Каналья!" 
В остальном — интересный рассказ. Написано умелой рукой, читается легко.
|
––– Слава ЗСУ! |
|
|
Gourmand 
 миротворец
      
|
1 декабря 2015 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger-snap Он рассказчик и он рассказывает историю напрямую читателю. В кинематографе такая форма чаще встречается.
Да? Прям стоит и на камеру обращается? Не припомню. Обычно оформляется как найденная видеокамера — такое помню.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Somesin 
 новичок
      
|
|
DamnCynic 
 авторитет
      
|
1 декабря 2015 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Somesin еще раз — я не голосую, не собираюсь
А вот это зря. Без голосов ведь снесут к чертям собачьим всю эту камарилью!
|
––– - You must know it by now. You can't win. It's pointless to keep fighting. Why? Why do you persist? - Because I choose to. |
|
|
helgvar 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger-snap Не-не. Фокал от первого лица, к читателю обращается главный герой. Он рассказчик и он рассказывает историю напрямую читателю. В кинематографе такая форма чаще встречается.
День открытий на первом канале. Фокал от первого лица — это когда "вид из глаз" в кинематографе. Видел только иногда, когда режиссерское кино, Канны и такое прочее. Представить, как герой, чьими глазами мы видим историю, в кино вдруг принимается обращаться к зрителю... ну, в зеркало разве что получится... но — неужели так бывает часто? А если мы видим всего актера не в зеркале — фокал УЖЕ не от первого лица, увы.
... ИЗВИНИТЕ. Я, кажется, понял. Вы имели в виду мокьюментари, когда мы не видим оператора и он по умолчанию приравнивается к/ассоциируется с ...зрителю? Тогда извините, такое видел. Но там спорный вопрос, каков фокал — потому что мокьюментари претендует на объективность бесстрастного свидетеля... это несколько другое.
|
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2015 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Somesin Печалька — не то слово. Удобно прикрываться псевдозаботой о рассказе / его авторе, изначально всё сделав для того, чтобы навредить ему. Вот уж печалька так печалька.
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Somesin 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DamnCynic А вот это зря. Без голосов ведь снесут к чертям собачьим всю эту камарилью!
Да и не страшно вроде, не? Все равно человек прислушаться не настроен, миссия провалена, улетаем на базу. Не думаю, что нейтральные отзыватели что-то потеряют от этого.
цитата Apiarist Печалька — не то слово. Удобно прикрываться псевдозаботой о рассказе / его авторе, изначально всё сделав для того, чтобы навредить ему. Вот уж печалька так печалька.
Вот +1, да.
|
|
|
helgvar 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 11:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Apiarist Воу. *садится и смотрит* Вы только что признались в том, что сделали, а интонация такая, будто хотите свалить на соседа, в смысле, на собеседника... Круто. Так вот. С самого начала все это началось с сарказма, поскольку Садовница пафосной защиты не заслуживает. И такая защита ей — как запеченный гусь карликовому домашнему любимцу: ни съесть, ни унести, несоразмерно.
|
|
|
Apiarist 
 гранд-мастер
      
|
1 декабря 2015 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Somesin Вот +1, да
 helgvar не поняли, да? "Соседа" уже не спасти. С самого начала всё началось с желания кое-кого восторженно выразить свою систему доказательств "от обратного" громогласным "10 из 10".
Somesin, helgvar, а вас не смущает, что ваша позиция оправдать свои реакции и поведение моим отношением к 1) рассказу, обусловленным участием в конкурсе и прочтением всех текстов, и к 2) мнению другого человека относительно него ущербна? Если не смущает, продолжим.
|
––– Где есть воля, там и путь. |
|
|
Ginger-snap 
 авторитет
      
|
1 декабря 2015 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Да? Прям стоит и на камеру обращается? Не припомню.
цитата helgvar Представить, как герой, чьими глазами мы видим историю, в кино вдруг принимается обращаться к зрителю...
Форест Гамп. Вроде бы, Игры джентельменов, но могу ошибаться. Вы меня, извините, я не энциклопедия, чтобы на каждый литприём примеры выдавать пачками. Я рассказала, что такой существует, отсылками к источникам своё заявления подкрепила. Если вам удобнее мне верить — на здоровье. Меня этот разговор умнее не сделает, а разбор какого-нибудь конкурсного текста — может. Поэтому я займусь вторым.
цитата helgvar Вы имели в виду... Всё, что я имела ввиду, написано в "Поэтике композиции" Успенского.
|
––– Я шел по черному небу, Рисуя мой путь пред собою, Широкую кисть окуная в Луну. |
|
|
helgvar 
 новичок
      
|
1 декабря 2015 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Apiarist Ущербность нашей позиции мнится только ущербному взгляду. Смотрите прямо, открыто, без предубеждения, а потом... *придушенный голос из зрительного зала* бегииииите, глупцы *хрип и возня за рядами кресел*
|
|
|
Almeg 
 магистр
      
|
1 декабря 2015 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ginger-snap Тогда, может, вы мне переведёте на русский фразу
цитата Almeg и, чувствуя себя в отглаженном костюме-тройке презираемым им самим господином
Защищать эту конкретную фразу — разумеется, глупо. Лично я бы так не написал. Но даже эта фраза для меня не способна испортить абзац в целом. И да, я считаю, что "Когда дни..." сильнее "Однажды на базаре", и даже сильнее "Mea culp-ы". В отзывах я написал, почему.
|
|
|