автор |
сообщение |
Kiplas
философ
|
20 мая 2014 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Страшильщик Kiplas, жаль, иллюстрации не оказалось... Даже не думал, что кто-то будет ждать. Однако у меня есть две новые "лиготтианские" картинки -- покажу чуть позже, пока не могу.
|
|
|
Kiplas
философ
|
|
blakrovland
магистр
|
29 мая 2014 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издали бы у нас этот сборник,да еще с родной обложкой!..
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Kiplas
философ
|
|
blakrovland
магистр
|
29 мая 2014 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kiplas ого,мне будет 54! ;-) но думаю подобная литература и через 30 лет будет интересовать меня. Так что поймал тебя на слове. :-)
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Kiplas
философ
|
29 мая 2014 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland поймал тебя на слове
И да я обещал показать готовій портрет Лиготти:
Опубликован в польском журнале "Trans:wizje", вместе с интервью Войтека Гуни и Тома. "Языкастые" волосы -- отсылка к рассказу "Les Fleurs".
|
|
|
Kiplas
философ
|
|
Pickman
миротворец
|
8 сентября 2014 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну это такой условный вирд, старого разлива — как ни странно, самые рафинированные образцы создаются уже в наши дни. Но задумка серии прекрасная, удачи ей!
|
––– Джон умрет, а я буду жить |
|
|
Страшильщик
миродержец
|
|
omnilynx13
магистр
|
20 октября 2014 г. 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я всегда боялся и боюсь клоунов... По-лиготтиевски вот, что я могу сказать после почтения этого рассказа. Томас Лигготи — мой любимый автор в жанре ужасов. И я очень радуюсь когда в сети нахожу переводы его рассказов т.к. полно форматной книги-сборника рассказов, видимо я уже не увижу, а жаль.
|
|
|
arcanum
магистр
|
20 октября 2014 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
omnilynx13 может, если соберусь — буду переводить и здесь выкладывать перевод его коротких зарисовок/поэм в прозе из "Журнала ночи" (подсекция из сборника "Ноктуарий").
|
|
|
omnilynx13
магистр
|
|
Alex404
новичок
|
21 октября 2014 г. 05:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лиготти просто прекрасен. Очень жаль, что его рассказы так редко встречаются в русском переводе. Хотел бы выразить огромную благодарность тем людям, что знакомят русскоязычного читателя с творчеством этого замечательного автора.
|
|
|
Kiplas
философ
|
|
Страшильщик
миродержец
|
|
alex1970
миротворец
|
|
Pavel Che.
миродержец
|
|
arcanum
магистр
|
11 января 2015 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Де ла Мар, по сути, это последняя пока что совсем неизвестная русскому читателю значительная фигура в weird начала 20-го века. Блэквуд, Ходжсон, Мейчен, Смит, Лавкрафт (Эйкман и Сарбан все таки были попозже) — смогли пробиться хоть как-то, а вот ему не получилось. А он волшебен и наверное литературно — самый изысканный и значительный из всех перечисленных (кроме, может быть, Смита). Есть сборник его лучшего от Тартарус пресс, читаю потихоньку — есть у него какое-то мягкое волшебное ощущение в текстах, убаюкивающее я бы сказал. Особенно, в рассказах с участием детей. Прекрасный автор.
|
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
alex1970
миротворец
|
|