автор |
сообщение |
Alexandre
миродержец
|
28 июня 2009 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vint76, если такие утомляющие тебя посещения происходят часто — то, конечно, появление неотложных дел проблему решает. А у меня, например, когда моя жена идёт в гости к подруге (нечасто) она берёт с собой и меня, и я их обеих развлекаю, поддерживая общий разговор. Или же вообще нахожу тему для монолога и они меня слушают. И все довольны.
|
|
|
Galka
магистр
|
16 июля 2009 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для себя ввела "сударь-сударыня" еще в советские времена. Тогда это звучало диковато, а я была молода и радовалась квадратным глазам. Но никто ни разу меня не одернул. Со множественным числом хуже: в зависимости от возраста группы предпочитаю "ребята" или "люди". И, конечно, безличные "извините", "будьте добры"...
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|
gsv329
гранд-мастер
|
20 июня 2011 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Применимы все указанные варианты, исходя из ситуации.
|
––– Если есть на земле дьявол, то это не козлоногий рогач,а трехголовый дракон, и башки эти его—трусость, жадность и предательство |
|
|
ryback
авторитет
|
20 июня 2011 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Землянин/землянка(или земляночка) Если в более официальной обстановке, то — неоантроп/неоантропочка. Если в плохом настроении, то могу сорваться на палеоантропов, но стараюсь держать себя в руках.
|
––– "Nobody beats me in the kitchen" |
|
|
ilsvetlan
авторитет
|
|
urs
магистр
|
|
Aryan
миротворец
|
22 июня 2011 г. 12:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Но на практике. понемногу возрождаются, господин, господа
но проблема в том, что эта форма требует фамилии после обращения, а адекватной общеупотребительной формы обращения к незнакомому человеку сейчас просто нет. Когда множественное, то нормально звучит просто "господа", но я вот пока не нашла подходящей формы обращения к одному незнакомому человеку. Чаще всего применяю (с доброжелательной улыбкой — чтобы не подумали, что издеваюсь) "сэр" или "мадам" (хотя последнее и звучит слека по -мопассановски двусмысленно )
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Некромантесса
философ
|
|
Лауэр
философ
|
22 июня 2011 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan адекватной общеупотребительной формы обращения к незнакомому человеку сейчас просто нет.
Вот это поддерживаю. "Госпожа", "господин" — вообще-то эти слова несут немного иную смысловую нагрузку и для обращения не годятся. А "военно-грузинское" обращение "женщина" ( да простят меня грузины, это шуточное выражение! ) меня лично просто убивает! цитата Aryan или "мадам" (хотя последнее и звучит слека по -мопассановски двусмысленно )
Да-да, стойкая ассоциация этого слова ... с хозяйкой весёлого заведения. Сударь, сударыня устарели, но как мне кажется наиболее подходят для обращения в нашей стране.( По-моему, возраждать надо именно такое обращение." Госпожа" так же, как и "женщина" режет слух. )
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
Tet
активист
|
|
Мисс Марпл
магистр
|
22 июня 2011 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По-моему, в России вообще нет принятой формы обращения, и это плохо. Приходится обращаться по половому признаку (девушка — в кафе, магазинах etc), хотя считаю, что это очень грубо. Наверное, самым корректным было бы "сударь/сударыня" (более нейтрально, чем "господин/госпожа", разъяснение чуть далее), но звучит настолько дико, что вслух я этого не произнесу, боюсь, не поймут. "Господин/госпожа" звучит как-то подобострастно, по-моему. Да, я знаю, что в других странах применяют слова именно с этими значениями (пан/пани, леди/сэр etc), но там, как мне кажется, это скорее часто употребляемые слова, о смысле которых говорящий не задумывается или не вкладывает полный смысл в обращение (ведь мистер/мистрис, ставшее миссис, тоже значит "господин/госпожа", но никто не имеет в виду, что тот, к кому обращаются, действительно господин/хозяин/повелитель). Хотя "господа" работает отлично. Про советских товарищей и граждан и вспоминать не хочется Приходится жить вообще без обращения(
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
Лауэр
философ
|
22 июня 2011 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tet К незнакомым подхожу с фразой Простите, а дальше излагаю просьбу. Думаю самый удобный вариант.
К сожалению, иногда бывают ситуации, когда без обращения никак не обойтись. Тогда и приходится цедить сквозь зубы, спотыкаясь на каждом слове
цитата Мисс Марпл тот, к кому обращаются, действительно господин/хозяин/повелитель
именно по этой причине. Смысл слова. ( Наверное, то не по теме, ещё я ужасно не люблю обращения ко мне по отчеству. Дело абсолютно не в возрасте!!! И сама терпеть не могу кого-то по отчеству называть. Честно сказать, тут западный вариант мне как-то гораздо ближе. Никаких отчеств.)
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
Aryan
миротворец
|
22 июня 2011 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауэр ещё я ужасно не люблю обращения ко мне по отчеству. вот и я тоже. Хотя от ощущения что "отчество — это для пенсионного возраста" меня в свое время излечил совсем маленький мальчик, обратившийся ко мне возле двери библиотеки Гум корпуса МГУ — мне было 20 лет, он посмотрел на меня эдак сурово и басом сказал :"Тетенька, а где здесь ...." уже не помню что. Слегка ошарашенная, я все же интуитивно поняла, что "тетенька" в 20 это по любому лучше, чем "девушка" в 65
Все равно не люблю — мне тоже западный вариант имя-фамилия или просто имя гораздо ближе.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
iXaOs
авторитет
|
22 июня 2011 г. 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не люблю отчества очень, как просто было бы без них. А еще мне очень не нравится дихотомическое деление на "вы-ты", как просто на западе , там просто you, универсально и очень удобно. В общении в подавляющем большинстве случаев использую безличные обращения, если по ситуации это возможно. терпеть не могу этих "девушка — мужчина"; граждане, товарищи — устарело; сударь, сударыня по-моему вообще ни разу не употреблял, чтобы не косились. Господин — это здорово к боссу так обращаться, но не к каждому
|
––– on this lonely road trying to make it home... |
|
|
iXaOs
авторитет
|
22 июня 2011 г. 17:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауэр К сожалению, иногда бывают ситуации, когда без обращения никак не обойтись. Тогда и приходится цедить сквозь зубы, спотыкаясь на каждом слове вот-вот, иногда даже курьезы бывают на этой почве
|
––– on this lonely road trying to make it home... |
|
|
Лауэр
философ
|
22 июня 2011 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
iXaOs в общем, надо срочно придумывать новое обращение...
цитата iXaOs деление на "вы-ты", как просто на западе , там просто you, универсально и очень удобно.
К незнакомым людям только на "вы". Но сама это "выканье" не приветствую и при первом же удобном случае, ежели позволяют обстоятельства перехожу на "ты". (Согласна с Высоцким, что "ты"- признак доверия.)
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
alex11
магистр
|
25 июня 2011 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iXaOs как просто на западе , на всем что ли западе? В Германии, Франции, Италии то же что ли? Насколько я знаю, в Германии Херр и Фрау? Неужели они тоже на англицкий перешли?
|
|
|
urs
магистр
|
25 июня 2011 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan "тетенька" в 20 это по любому лучше, чем "девушка" в 65
Угу, у нас почему-то считают что обращением "молодой человек" можно пользоваться вне зависимости от возраста, и якобы старик, которого назвали подобным образом должен чувствовать себя польщенным. Дескать он еще молодой и ого-го. Я за здоровый реализм. Господин-госпожа. Можно дама: "дама, что это вы собой тут весь проход заняли" Почтительно, и со вкусом. Потом вроде есть еще обращение "друг": друг мой, подвиньтесь. Правда подруга отдает 30-ми годами прошлого века.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
борхус120
философ
|
|
БорЧ
миротворец
|
25 июня 2011 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Конечно, по ситуации, единого нет и быть не может. На то он и "великий и могучий". В Египтах-Турциях позволяю себе "повыпендриваться": к компании русскоговорящих мужиков — обращусь "Привет, славяне", к соседкам-девушкам — "барышни", продавцу тамошней лавки — "уважаемый". А старушки за 60 на лавочке перед моим подъездом регулярно говорят "ой, девчёнки, а я ..." Привычка, однако.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|