|
антология
Составитель: Нина Литвинец
М.: Молодая гвардия, 1981 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Сборник рассказов известных писателей ФРГ, обратившихся к жизни и проблемам молодого поколения страны во второй половине 20 века.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Гошко.
Содержание:
- Нина Литвинец. Предисловие, стр. 5-16
- Мартин Вальзер. Самолёт над домом (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 17-21
- Пауль Шаллюк. Наш Эдуард (рассказ, перевод Н. Касаткиной), стр. 22-25
- Вольфганг Хильдесгеймер. Воздух внаём (рассказ, перевод Вальдемара Вебера), стр. 26-31
- Макс фон дер Грюн. Поездка в рассвет (рассказ, перевод Т. Стеженской), стр. 32-36
- Эрих Кестнер. Паула-на-клумбе (рассказ, перевод Вальдемара Вебера), стр. 37-39
- Йозеф Рединг. Устаревшие перспективы (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 40-42
- Зигфрид Ленц. Случай на границе (рассказ, перевод С. Ефуни), стр. 43-61
- Гейнц Кюппер. Вот пока и все о нем (рассказ, перевод Т. Клюевой), стр. 62-73
- Вольфганг Вейраух. Человек в полицейской форме (рассказ, перевод А. Гугнина), стр. 74-78
- Альфред Андерш. Дочь (рассказ, перевод С. Фридлянд), стр. 79-104
- Ганс Эрих Носсак. В карантине (рассказ, перевод И. Каринцевой), стр. 105-117
- Габриэла Воман. Плавание вольным стилем (рассказ, перевод Н. Литвинец), стр. 118-125
- Хайке Дутине. Такая женщина, как вы (рассказ, перевод Н. Литвинец), стр. 126-129
- Уве Вандрай. Истории поры ученичества (рассказ, перевод Т. Клюевой), стр. 130-146
- Юрген Петер Штёссель. Герой точь-в-точь как из книги (рассказ, перевод И. Каринцевой), стр. 147-154
- Гизела Эльснер. Помолвка (рассказ, перевод Ю. Кузина), стр. 155-170
- Ева Целлер. Кто чья жертва (рассказ, перевод Т. Холодовой), стр. 171-181
- Гюнтер Мюллер. Рука и колесо (рассказ, перевод А. Суслова), стр. 182-185
- Ханнелиз Ташау. Я – человек порядочный, ибо так утверждают окружающие (рассказ, перевод Н. Литвинец), стр. 186-202
- Ангелика Мехтель. Волчата (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 203-216
- Ингеборг Древиц. Уличный театр (рассказ, перевод В. Болотникова), стр. 217-223
- Август Кюн. Тут уж было не до слез (рассказ, перевод И. Каринцевой), стр. 224-238
- Петер О. Хотьевиц. На ошибках не учатся (рассказ, перевод Н. Федоровой), стр. 239-258
- Клаус-Петер Вольф. Говорят, что работать с молодёжью – это мастерить рождественские звезды с благочестивыми детьми (рассказ, перевод Т. Стеженской), стр. 259-263
- Гейнц Пионтек. В провинции (рассказ, перевод В. Куприянова), стр. 264-273
- Людвиг Фельз. Завтра как вчера (рассказ, перевод Н. Литвинец), стр. 274-277
- Нина Литвинец. Справки об авторах, стр. 278-285
Примечание:
Подписано в печать 29.10.1981. Цена 1 руб. 70 коп.
Информация об издании предоставлена: ВадимВ
|