Секст Проперций Элегии

Секст Проперций «Элегии»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Элегии

авторский сборник

М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2004 г.

Тираж: 1200 экз.

ISBN: 5-87245-112-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 272

Описание:

Стихотворения в оригиналах и переводах.

Содержание:

  1. Джорджо Бонаменте. Русскому читателю Проперция (предисловие, перевод А.И. Любкина), стр. 7-12
  2. SEXTI PROPERTI ELEGIARUM LIBRI QUATTUOR / СЕКСТ ПРОПЕРЦИЙ. ЭЛЕГИИ В ЧЕТЫРЁХ КНИГАХ
    1. Liber primus. Monobiblos / Книга первая. Единокнижие
      1. Sexti Properti. 1. Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis... (стихотворение), стр. 14, 16
      2. Секст Проперций. 1. «Кинфия была первой, пленившей меня своими взорами...» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 15, 17
      3. Sexti Properti. 2. Quid iuvat ornato procedere, vita, capillo... (стихотворение), стр. 16
      4. Секст Проперций. 2. «Жизнь моя, что пользы, когда ты выступаешь с пышным убором волос...» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 17
      5. Sexti Properti. 3. Qualis Thesea iacuit cedente carina... (стихотворение), стр. 18, 20
      6. Секст Проперций. 3. «Какова была усталая беглянка из Кносса, лежащая...» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 19, 21
      7. Sexti Properti. 4. Quid mihi tarn multas laudando, Basse, puellas… (стихотворение), стр. 20
      8. Секст Проперций. 4. «Басс, зачем ты постоянно расхваливаешь мне разных девушек…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 21
      9. Sexti Properti. 5. invide, tu tandem voces compesce molestas… (стихотворение), стр. 20, 22
      10. Секст Проперций. 5. «Завистник, приглуши, наконец, назойливые речи…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 21, 23
      11. Sexti Properti. 6. Non ego nunc Hadriae vereor mare noscere tecum… (стихотворение), стр. 22, 24
      12. Секст Проперций. 6. «Сегодня, Тулл, я не побоялся бы вместе с тобой испытать гнев…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 23, 25
      13. Sexti Properti. 7. Dum tibi Cadmeae dicuntur, Pontice, Thebae... (стихотворение), стр. 24, 26
      14. Секст Проперций. 7. «Пока, Понтик, ты воспеваешь Кадмов град — Фивы…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 25, 27
      15. Sexti Properti. 8. Tune igitur démens, nec te mea cura moratur?.. (стихотворение), стр. 26, 28
      16. Секст Проперций. 8. «Стало быть, безумна ты, и тебя не удерживает моя тоска?..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 27, 29
      17. Sexti Properti. 9. Dicebam tibi venturos, irrisor, amores… (стихотворение), стр. 28, 30
      18. Секст Проперций. 9. «Насмешник, я ведь говорил: любовь ещё настигнет тебя…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 29, 31
      19. Sexti Properti. 10. О iucunda quies, primo cum testis amori… (стихотворение), стр. 30, 32
      20. Секст Проперций. 10. «О сладостный покой, когда я, свидетель самого зарождения любви…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 31, 33
      21. Sexti Properti. 11. Ecquid te mediis cessantem, Cynthia, Baiis… (стихотворение), стр. 32
      22. Секст Проперций. 11. «Пока, Кинфия, ты отдыхаешь в Байях…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 33
      23. Sexti Properti. 12. Quid mihi desidiae non cessas fingere crimen… (стихотворение), стр. 34
      24. Секст Проперций. 12. «Почему, Понтик, ты непрестанно коришь меня праздностью…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 35
      25. Sexti Properti. 13. Tu, quod saepe soles, nostro laetabere casu… (стихотворение), стр. 34, 36
      26. Секст Проперций. 13. «Ты, Галл, по своему обычаю будешь радоваться нашему несчастью…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 35, 37
      27. Sexti Properti. 14. Tu licet abiectus Tiberina molliter unda… (стихотворение), стр. 36, 38
      28. Секст Проперций. 14. «Ты можешь, лениво раскинувшись на берегу Тибра…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 37, 39
      29. Sexti Properti. 15. Saepe ego multa tuae levitatis dura timebam… (стихотворение), стр. 38, 40
      30. Секст Проперций. 15. «Многого ожидал я, Кинфия, от твоего легкомыслия…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 39, 41
      31. Sexti Properti. 16. «Quae fueram magnis olim patefacta triumphis…»… (стихотворение), стр. 40, 42
      32. Секст Проперций. 16. «Мы, врата, некогда раскрытые для великих триумфов…»…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 41, 43
      33. Sexti Properti. 17. Et merito, quoniam potui fugisse puellam… (стихотворение), стр. 42, 44
      34. Секст Проперций. 17. «И поделом — сам ведь бежал от своей девушки…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 43, 45
      35. Sexti Properti. 18. Haec certe déserta loca et taciturna querenti… (стихотворение), стр. 44
      36. Секст Проперций. 18. «Эти места совершенно пустынны и не отзываются на мои жалобы…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 45
      37. Sexti Properti. 19. Non ego nunc tristis vereor, mea Cynthia, Manis… (стихотворение), стр. 46
      38. Секст Проперций. 19. «Теперь, моя Кинфия, я не боюсь отправиться к печальным Манам…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 47
      39. Sexti Properti. 20. Hoc pro continuo te, Galle, monemus amore… (стихотворение), стр. 46, 48
      40. Секст Проперций. 20. «Вот что я тебе советую, Галл, за твоё постоянство в дружбе…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 47-49
      41. Sexti Properti. 21. Tu, qui consortem properas evadere casum… (стихотворение), стр. 50
      42. Секст Проперций. 21. «Ты, стремясь избежать участи своих товарищей…»…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 51
      43. Sexti Properti. 22. Qualis et unde genus, qui sint mihi, Tulle, Penates… (стихотворение), стр. 50
      44. Секст Проперций. 22. «Ты всегда расспрашиваешь меня, Тулл, ради нашей дружбы…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 51
    2. Liber secundus / Книга вторая
      1. Sexti Properti. 1. Quaeritis unde mihi totiens scribantur amores… (стихотворение), стр. 52, 54, 56
      2. Секст Проперций. 1. «Вы спрашиваете, как я могу писать так много любовных стихов…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 53, 55, 57
      3. Sexti Properti. 2. Liber eram et vacuo meditabar vivere lecto… (стихотворение), стр. 56
      4. Секст Проперций. 2. «Я был свободен и мечтал жить один с холостяцкой постелью…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 57
      5. Sexti Properti. 3a. «Qui nullam tibi dicebas iam posse nocere…» (первая часть стихотворения), стр. 56, 58
      6. Секст Проперций. 3a. «Ты говорил, что ни одна девушка не властна над тобой…» (первая часть стихотворения, перевод А Любжина)…», стр. 57, 59
      7. Sexti Properti. 3b. His saltern ut tenear iam finibus! ah mihi si quis… (вторая часть стихотворения), стр. 58
      8. Секст Проперций. 3b. «Только бы мне удалось держаться в этих границах! Горе мне, если меня…» (вторая часть стихотворения, перевод А Любжина), стр. 59
      9. Sexti Properti. 4. Multa prius dominae delicta queraris oportet… (стихотворение), стр. 60
      10. Секст Проперций. 4. «Часто поначалу предстоит жаловаться на проступки госпожи…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 61
      11. Sexti Properti. 5. Hoc verum est, tota te ferri, Cynthia, Roma… (стихотворение), стр. 60, 62
      12. Секст Проперций. 5. «Правда ли, Кинфия, что ты на устах всего Рима…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 61,63
      13. Sexti Properti. 6. Non ita complebant Ephyraeae Laidos aedis… (стихотворение), стр. 62, 64
      14. Секст Проперций. 6. «Так многолюдно не бывало даже в Эфирейском доме Лайды…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 63, 65
      15. Sexti Properti. 7. Gavisa es[t] certe sublatam, Cynthia, legem… (стихотворение), стр. 64
      16. Секст Проперций. 7. «Ты, Кинфия, конечно же, была рада отмене этого закона…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 65
      17. Sexti Properti. 8. Eripitur nobis iam pridem cara puella… (стихотворение), стр. 66
      18. Секст Проперций. 8. «У меня отняли мою девушку, моё давнее сокровище…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 67
      19. Sexti Properti. 9. Iste quod est, ego saepe fui: sed fors et in hora… (стихотворение), стр. 68, 70
      20. Секст Проперций. 9. «Я часто бывал тем, что он сейчас; но, может быть…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 69, 71
      21. Sexti Properti. 10. Sed tempus lustrare aliis Helicona choreis… (стихотворение), стр. 70
      22. Секст Проперций. 10. «Но пора огласить Геликон иными хороводами…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 71
      23. Sexti Properti. 11. Scribant de te alii vel sis ignota licebit… (стихотворение), стр. 72
      24. Секст Проперций. 11. «Будут ли писать о тебе другие или тебя ожидает забвение…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 73
      25. Sexti Properti. 12. Quicumque ille fuit, puerum qui pinxit Amorem… (стихотворение), стр. 72
      26. Секст Проперций. 12. «Кто бы ни был тот художник, изобразивший мальчика-Амура…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 73
      27. Sexti Properti. 13a. Non tot Achaemeniis armatur tetruscat sagittis… (стихотворение), стр. 72, 74
      28. Секст Проперций. 13a. «Не столько стрел хранят в колчанах всадники…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 73, 75
      29. Sexti Properti. 13b. Quandocumque igitur nostros mors claudet ocellos… (стихотворение), стр. 74, 76
      30. Секст Проперций. 13b. «Итак, когда бы ни пришла смерть смежить мне глаза…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 75, 77
      31. Sexti Properti. 14. Non ita Dardanio gavisus Atrida triumpho est… (стихотворение), стр. 76, 78
      32. Секст Проперций. 14. «Атрид, сломив великую силу Лаомедонтовых потомков…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 77, 79
      33. Sexti Properti. 15. О me felicem! nox о mihi candidal et о tu… (стихотворение), стр. 78, 80
      34. Секст Проперций. 15. «Как я счастлив! какая у меня была ночь! и какими…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 79, 81
      35. Sexti Properti. 16. Praetor ab Illyricis venit modo, Cynthia, terries… (стихотворение), стр. 80, 82
      36. Секст Проперций. 16. «Только что, Кинфия, претор вернулся из Иллирии…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 81, 83
      37. Sexti Properti. 17. Mentiri noctem, promissis ducere amantem… (стихотворение), стр. 84
      38. Секст Проперций. 17. «Посулить влюблённому ночь, водить его за нос…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 85
      39. Sexti Properti. 18a. Assiduae multis odium peperere querelae… (стихотворение), стр. 84, 86
      40. Секст Проперций. 18a. «Многих сделали невыносимыми постоянные жалобы: часто…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 85, 87
      41. Sexti Properti. 18b. Nunc etiam infectos démens imitare Britannos… (стихотворение), стр. 86
      42. Секст Проперций. 18b. «Теперь, сумасшедшая, ты подражаешь размалёванным Британцам…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 87
      43. Sexti Properti. 19. Etsi me invito discedis, Cynthia, Roma… (стихотворение), стр. 86, 88
      44. Секст Проперций. 19. «Хотя ты, Кинфия, покидаешь Рим вопреки моему желанию…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 87, 89
      45. Sexti Properti. 20. Quid fies abdueta gravius Briseide? quid fies… (стихотворение), стр. 88, 90
      46. Секст Проперций. 20. «Что ты плачешь горше, чем оторванная от Ахилла Брисеида? Что ты…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 89, 91
      47. Sexti Properti. 21. A quantum de me Panthi tibi pagina finxit… (стихотворение), стр. 90
      48. Секст Проперций. 21. «Ах, сколько вымысла обо мне сообщила тебе записка Панфа…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 91
      49. Sexti Properti. 22a. Scis here mi multas pariter placuisse puellas… (стихотворение), стр. 90, 92
      50. Секст Проперций. 22a. «Ты знаешь, что вчера мне нравились многие девушки…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 91, 93
      51. Sexti Properti. 22b. aut si es dura, nega: sin es non dura, venito!.. (стихотворение), стр. 94
      52. Секст Проперций. 22b. «Если ты недотрога, откажи; если нет, приходи!..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 95
      53. Sexti Properti. 23. Cui fuit indocti fugienda et semita vulgi… (стихотворение), стр. 94
      54. Секст Проперций. 23. «Мне, избегавшему прежде путей тёмной толпы…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 95
      55. Sexti Properti. 24a. «Tu loqueris, cum sis iam noto fabula libro…»… (стихотворение), стр. 96
      56. Секст Проперций. 24a. «И это говоришь ты? Ты, из-за свой книги ставший притчей во языцех…»…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 97
      57. Sexti Properti. 24b. et modo pavonis caudae flabella superbae… (стихотворение), стр. 96
      58. Секст Проперций. 24b. «Теперь она хочет веер из красивых перьев гордого павлина…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 97
      59. Sexti Properti. 24с. Hoc erat in primis quod me gaudere iubebas?.. (стихотворение), стр. 96, 98
      60. Секст Проперций. 24с. «Вот, значит, чем ты хотела меня порадовать?..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 97, 99
      61. Sexti Properti. 25. Unica nata meo pulcherrima cura dolori… (стихотворение), стр. 98, 100
      62. Секст Проперций. 25. «Несравненная моя любовь, рождённая мне на муки…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 99, 101
      63. Sexti Properti. 26. Vidi te in somnis fracta, mea vita, carina… (стихотворение), стр. 100, 102, 104
      64. Секст Проперций. 26. «Я видел во сне, жизнь моя, будто ты, спасаясь с погибшего корабля…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 101, 103, 105
      65. Sexti Properti. 27. At vos incertain, mortales, funeris horam… (стихотворение), стр. 104
      66. Секст Проперций. 27. «Вы, смертные, ищете неверный час кончины…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 105
      67. Sexti Properti. 28. Iuppiter, affectae tandem miserere puellae… (стихотворение), стр. 104, 106, 108
      68. Секст Проперций. 28. «Юпитер, сжалься, наконец, над больной девушкой…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 105, 107, 109
      69. Sexti Properti. 29. Hesterna, mea lux, cum potus nocte vagarer… (стихотворение), стр. 108, 110
      70. Секст Проперций. 29. «Вчерашней ночью, мой свет, когда я бродил пьяный…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 109, 111
      71. Sexti Properti. 30. Quo fugis, a démens? nulla est fuga: tu licet usque… (стихотворение), стр. 110, 112
      72. Секст Проперций. 30. «Куда ты бежишь, сумасшедшая? — ведь некуда!..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 111, 113
      73. Sexti Properti. 31. Quaeris, cur veniam tibi tardior? aurea Phoebi… (стихотворение), стр. 112
      74. Секст Проперций. 31. «Ты спрашиваешь, почему я прихожу к тебе с опозданием?..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 113
      75. Sexti Properti. 32. Qui videt, is peccat: qui te non viderit, ergo… (стихотворение), стр. 112, 114, 116
      76. Секст Проперций. 32. «Всякий, кто тебя видит, грешит! А если и найдётся тот, кто тебя не желает…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 113, 115, 117
      77. Sexti Properti. 33a. Tristia iam redeunt iterum sollemnia nobis… (стихотворение), стр. 116
      78. Секст Проперций. 33a. «Ну вот, опять к нам вернулись печальные ежегодные торжества…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 117
      79. Sexti Properti. 33b. Non audis et verba sinis mea ludere, cum iam… (стихотворение), стр. 116, 118
      80. Секст Проперций. 33b. «Ты не слушаешь меня и воспринимаешь мои слова как игру…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 117, 119
      81. Sexti Properti. 34. Cur quisquam faciem dominae iam credat Amori?.. (стихотворение), стр. 118, 120, 122
      82. Секст Проперций. 34. «Зачем вверять красоту своей госпожи Амуру?..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 119, 121, 123
    3. Liber tertius / Книга третья
      1. Sexti Properti. 1. Callimachi Mânes et Coi sacra Philitae… (стихотворение), стр. 124, 126
      2. Секст Проперций. 1. «Каллимаховы Маны и святыни Косского Филита…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 125, 127
      3. Sexti Properti. 2. Carminis interea nostri redeamus in orbem… (стихотворение), стр. 126
      4. Секст Проперций. 2. «Вернёмся, между тем, в круг, назначенный для наших песен…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 127
      5. Sexti Properti. 3. Visus eram molli recubans Heliconis in umbra… (стихотворение), стр. 126, 128, 130
      6. Секст Проперций. 3. «Я видел себя во сне лежащим в прохладной тени Геликона…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 127, 129, 131
      7. Sexti Properti. 4. Arma deus Caesar dites meditatur ad Indos… (стихотворение), стр. 130
      8. Секст Проперций. 4. «Бог Цезарь строит планы войны против богатой Индии, желая…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 131
      9. Sexti Properti. 5. Pacis Amor deus est, pacem veneramur amantes… (стихотворение), стр. 130, 132
      10. Секст Проперций. 5. «Амур — бог мира, и мы, влюблённые, почитаем мир…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 131, 133
      11. Sexti Properti. 6. Die mihi de nostra quae sentis vera puella… (стихотворение), стр. 134, 136
      12. Секст Проперций. 6. «Скажи мне правду, что ты думаешь о нашей девушке…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 135, 137
      13. Sexti Properti. 7. Ergo sollicitae tu causa, pecunia, vitae!.. (стихотворение), стр. 136, 138
      14. Секст Проперций. 7. «Вы, деньги, — причина того, что наша жизнь полна беспокойств!..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 137, 139
      15. Sexti Properti. 8. Dulcis ad hesternas fuerat mihi rixa lucernas… (стихотворение), стр. 138, 140
      16. Секст Проперций. 8. «Мне понравились вчерашняя ссора при свете ламп…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 139, 141
      17. Sexti Properti. 9. Maecenas, eques Etrusco de sanguine regum… (стихотворение), стр. 140, 142, 144
      18. Секст Проперций. 9. «Меценат, всадник, в чьих жилах течёт кровь этрусских царей…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 141, 143, 145
      19. Sexti Properti. 10. Mirabar, quidnam visissent mane Camenae… (стихотворение), стр. 144-146
      20. Секст Проперций. 10. «Я удивился, увидев Камен ранним утром…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 145, 147
      21. Sexti Properti. 11. Quid mirare, meam si versât femina vitam… (стихотворение), стр. 146, 148
      22. Секст Проперций. 11. «Стоит ли тебе удивляться тому, что женщина вертит…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 147, 149
      23. Sexti Properti. 12. Postume, plorantem potuisti linquere Gallam… (стихотворение), стр. 150
      24. Секст Проперций. 12. «Постум, у тебя хватило смелости оставить Галлу в слезах…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 151
      25. Sexti Properti. 13. Quaeritis, unde avidis nox sit pretiosa puellis… (стихотворение), стр. 152, 154
      26. Секст Проперций. 13. «Вы спрашиваете, почему жадные девушки так высоко ценят ночь…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 153, 155
      27. Sexti Properti. 14. Multa tuae, Sparte, miramur iura palaestrae… (стихотворение), стр. 154, 156
      28. Секст Проперций. 14. «Спарта, мы восхищаемся многими из правил твоей палестры…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 155, 157
      29. Sexti Properti. 15. Sic ego non ullos iam norim in amore tumultus… (стихотворение), стр. 156, 158
      30. Секст Проперций. 15. «Как бы мне хотелось не испытывать больше любовных волнений…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 157, 159
      31. Sexti Properti. 16. Nox media, et dominae mihi venit epistula nostrae… (стихотворение), стр. 158, 160
      32. Секст Проперций. 16. «Глубокая ночь, и вот ко мне приносят письмо моей госпожи…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 159, 161
      33. Sexti Properti. 17. Nunc, о Bacche, tuis humiles advolvimur aris… (стихотворение), стр. 160, 162
      34. Секст Проперций. 17. «Теперь, Вакх, мы в смирении склоняемся к твоим алтарям…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 161, 163
      35. Sexti Properti. 18. Clausus ab umbroso qua ludit pontus Averno… (стихотворение), стр. 162, 164
      36. Секст Проперций. 18. «Там, где плещется море, отделённое от тенистого Аверна…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 163, 165
      37. Sexti Properti. 19. Obicitur totiens a te mihi nostra libido… (стихотворение), стр. 164, 166
      38. Секст Проперций. 19. «Ты всё время ставишь мне в вину похоть: но, поверь…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 165, 167
      39. Sexti Properti. 20. Credis eum iam posse tuae meminisse figurae… (стихотворение), стр. 166
      40. Секст Проперций. 20. «Ты действительно веришь, что он помнит о твоей красоте…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 167
      41. Sexti Properti. 21. Magnum iter ad doctas proficisci cogor Athenas… (стихотворение), стр. 168
      42. Секст Проперций. 21. «Я вынужден совершить путешествие в Афины — столицу вкуса…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 169
      43. Sexti Properti. 22. Frigida tarn multos placuit tibi Cyzicus annos… (стихотворение), стр. 168, 170
      44. Секст Проперций. 22. «Неужели, Тулл, тебе долгие годы нравился холодный Кизик…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 169, 171
      45. Sexti Properti. 23. Ergo tarn doctae nobis periere tabellae… (стихотворение), стр. 172
      46. Секст Проперций. 23. «Ну вот! Пропали мои искусные таблички…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 173
      47. Sexti Properti. 24. Falsa est ista tuae, mulier, fiducia formae… (стихотворение), стр. 172, 174
      48. Секст Проперций. 24. «Напрасно ты полагаешься на свою красоту…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 173, 175
    4. Liber quartos / Книга четвёртая
      1. Sexti Properti. 1. «Hoc quodcumque vides, hospes, qua[m] maxima Roma est…»… (стихотворение), стр. 176, 178, 180, 182
      2. Секст Проперций. 1. Проперций: «Здесь, куда ни обернись, чужеземец, где ныне Рим во всём его величии…»…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 177, 179, 181, 183
      3. Sexti Properti. 2. Qui mirare meas tot in uno corpore formas?.. (стихотворение), стр. 182, 184, 186
      4. Секст Проперций. 2. «Стоит ли удивляться, что у меня в одном теле столько обличий?..» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 183, 185, 187
      5. Sexti Properti. 3. Haec Arethusa suo mittit mandata Lycotae… (стихотворение), стр. 186, 188, 190
      6. Секст Проперций. 3. «Аретуза посылает это письмо своему Ликоту…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 187, 189, 191
      7. Sexti Properti. 4. Tarpeium nemus et Tarpeiae turpe sepulcrum… (стихотворение), стр. 190, 192, 194
      8. Секст Проперций. 4. «Тарпейская роща и бесславная могила Тарпеи…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 191, 193, 195
      9. Sexti Properti. 5. Terra tuum spinis obducat, lena, sepulcrum… (стихотворение), стр. 194, 196. 198
      10. Секст Проперций. 5. «Сводня, пусть зарастёт колючками твоя могила…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 195, 197, 199
      11. Sexti Properti. 6. Sacra facit vates: sint ora faventia sacris… (стихотворение), стр. 198, 200, 202
      12. Секст Проперций. 6. «Пророк священнодействует; все да помогут его священнодействию…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 199, 201, 203
      13. Sexti Properti. 7. Sunt aliquid Manes: letum non omnia finit… (стихотворение), стр. 202, 204, 206
      14. Секст Проперций. 7. «Маны — не совсем ничто, и не всё кончается со смертью…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 203, 205, 207
      15. Sexti Properti. 8. Disce quid Esquilias hac nocte fugarit aquosas… (стихотворение), стр. 208, 210, 212
      16. Секст Проперций. 8. «Знай, что всполошило этой ночью обильный водою Эсквилин…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 209, 211, 213
      17. Sexti Properti. 9. Amphitryoniades qua tempestate iuvencos… (стихотворение), стр. 212, 214
      18. Секст Проперций. 9. «В то время, когда, о Эритея, сын Амфитриона…» (стихотворение, перевод А Любжина), стр. 213, 215
      19. Sexti Properti. 10. Nunc Iovis incipiam causas aperire Feretri… (стихотворение), стр. 216, 218
      20. Секст Проперций. 10. «Теперь я поведаю о происхождении Юпитера Феретрия…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 217, 219
      21. Sexti Properti. 11. Desine, Paulle, meum lacrimis urgere sepulcrum… (стихотворение), стр. 218, 220, 222
      22. Секст Проперций. 11. «Не надо, Павел, обременять мою могилу слезами…» (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 219, 221, 223
  3. Приложение
    1. В. К. ТРЕДЬЯКОВСКИЙ
      1. Из элегии 2, 6. Стихи 25-34 (отрывок, перевод В.К. Тредьяковского), стр. 224
    2. М. Н. МУРАВЬЕВ
      1. Перевод Проперциевой XIX элегии книги III. «Неволей долгий путь я ныне предприемлю…» (стихотворение, перевод М. Муравьёва), стр. 224-225
      2. Книги III. ел. 5 (отрывок, перевод М.Н. Муравьева), стр. 225-226
    3. И. И. ДМИТРИЕВ
      1. Подражание Проперцию («Вотще мы, гордостью безумною надменны…») 226
      2. Тарпея. Из Проперция («Пою Тарпейский лес, постыдный гроб Тарпеи…») (стихотворение, перевод И. Дмитриева), стр. 227-229
    4. Α. Φ. МЕРЗЛЯКОВ
      1. Проперция. Κ. I. 2. К Цинтии (стихотворение, перевод А. Мерзлякова), стр. 230-231
      2. Проперция. К. 1.19 к Цинтии (стихотворение, перевод А. Мерзлякова), стр. 231-232
      3. Проперция. К. 1.18.К Цинтии (стихотворение, перевод А. Мерзлякова), стр. 232-233
    5. И. П. БОРОЗДНА
      1. К Цинтии (Проперциева элегия) (стихотворение, перевод И. Бороздны), стр. 233-234
    6. А. Н. МАЙКОВ
      1. Туллу. Из Проперция (стихотворение, перевод А. Майкова), стр. 234-235
    7. Ф. К. СОЛОГУБ
      1. Из элегии 1, 2 (отрывок, перевод Ф. Сологуба), стр. 235
    8. Ф. Е. КОРШ
      1. II, 3 («Не ты ли хвастал, что терпеть…») (стихотворение, перевод Ф. Корша), стр. 235-237
      2. I, 15b («Нет, Кинфия, ложью не силься готовой…») (отрывок, перевод Ф.Е. Корша), стр. 238
    9. А. И. ЛЮБЖИН
      1. II, 14 («Не радовался так Атрид, Дарданской власти…») (стихотворение, перевод А.И. Любжина), стр. 239
  4. Примечания, стр. 240-261
  5. Указатель имён и географических названий, стр. 262-271

Примечание:

Подписано в печать 26.04.2004.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх