|
антология
Составители: М. И. Мостова, Е. Ю. Гладковская
СПб.: Химия, 1992 г.
Тираж: 120000 экз.
ISBN: 5-7245-0895-8
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 320
|
|
Описание:
Рассказы крупнейших американских фантастов, написанные в основном в 40-50-е годы.
Оформление обложки Б. Осенчакова
Внутренние иллюстрации В.С. Николаева.
Содержание:
- Альфред Бестер. Одинокий Адам (рассказ, перевод Е. Гладковской), с. 5-18
- Клиффорд Саймак. Мир, которого не может быть (рассказ, перевод И. Можейко), с. 19-53
- Джеймс Шмиц. Сбалансированная экология (рассказ, перевод И. Можейко), с. 54-69
- Клиффорд Д. Саймак. Однажды на Меркурии (рассказ, перевод Н. Рахмановой), с. 70-88
- Теодор Старджон. Особая способность (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), с. 89-105
- Уильям Моррисон. Мешок (рассказ, перевод С. Бережкова), с. 106-126
- Рэй Брэдбери. Ночная встреча (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 127-136
- Мюррей Лейнстер. Первый контакт (рассказ, перевод Д. Брускина), с. 137-169
- Фредерик Браун. Планетат — безумная планета (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 170-185
- Роберт Шекли. Земля, воздух, огонь и вода (рассказ, перевод Н. Лобачева), с. 186-193
- Джон Кэмпбелл. Трансплутон (рассказ, перевод Р. Нудельмана), с. 194-212
- Клиффорд Саймак. Необъятный двор (рассказ, перевод А. Ставиской), с. 213-261
- Роберт Шекли. Специалист (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 262-278
- Эрик Фрэнк Рассел. Пробный камень (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 279-296
- Дон А. Стьюард. Забвение (рассказ, перевод Е. Гладковской), с. 297-313
- М. И. Мостова. Коротко об авторах (статья), с. 314-317
Примечание:
Подписано в печать 20.12.1991.
Бумага офсетная № 2. Печать офсетная.
Существует несколько вариантов цвета переплетного бумвинила (варианты — коричневый и черный).
На странице рассказа «Однажды на Меркурии» автор указан как «Клиффорд Д. Саймак». В остальных случаях (и в содержании, и на первых страницах произведений) написано привычное — Клиффорд Саймак.
Префикс, указанный в описании, принадлежит московскому отделению издательства «Химия»
Переводчиком рассказа «Сбалансированная экология» ошибочно указан Н. Устинов, на самом деле перевод принадлежит И. Можейко (информацию прислал mymmike).
Переводчиком рассказа «Мешок» ошибочно указан Б. Стругацкий, на самом деле воспроизведен многократно публиковавшийся перевод С. Бережкова (информация от Гвардеец).
Информация об издании предоставлена: VuDu
|