|
авторский сборник
Составитель: не указан
Кишинев: Литература артистикэ, 1988 г.
Тираж: 300000 экз.
ISBN: 5-368-00208-4
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 400
|
|
Описание:
Молдавские сказки и предания.
Запись и литературная обработка Г. Ботезату.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ф. Хэмурару.
Содержание:
- 1. Звезда утренняя и звезда вечерняя (сказка, перевод А. Столовой), стр. 4-16
- 2. Ион Бедняк и озерная фея (сказка, перевод Ю. Семёнова), стр. 17-31
- 3. Волшебный камень (сказка, перевод Ю. Семёнова), стр. 32-46
- 4. Пенеш-царь (сказка, перевод Г. Перова), стр. 47-56
- 5. Кремень-молодец (сказка, перевод Л. Щетининой), стр. 57-66
- 6. Драган-удалец (сказка, перевод Г. Перова), стр. 66-81
- 7. Лейся свет впереди, тьма стелись позади (сказка, перевод С. Сырцовой), стр. 81-90
- 8. Сказка про Иона богатыря и красавицу Ружу (сказка, перевод Г. Перова), стр. 91-105
- 9. Базилик Фэт-Фрумос и Иляна Косынзяна, сестра Солнца (сказка), стр. 105-115
- 10. Фэт-Фрумос и Иляна Розоляна (сказка, перевод А. Бродского), стр. 116-124
- 11. Удалец и волшебный олень (сказка, перевод А. Столовой), стр. 125-137
- 12. Молодильная вода (сказка, перевод А. Столовой), стр. 138-148
- 13. Дафин и Вестра (сказка, перевод Л. Щетининой), стр. 149-157
- 14. Фэт-Фрумос и волк (сказка, перевод А. Столовой), стр. 158-171
- 15. Стан Полозан, из колоса рождённый (сказка, перевод А. Бродского), стр. 171-177
- 16. Исай-батрак (сказка, перевод Г. Перова), стр.
- 17. Свет-рассвет (сказка, перевод Г. Перова), стр.
- 18. Змей-удалец и царская дочь (сказка, перевод Г. Перова), стр.
- 19. Серый орёл (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 20. Золотое зёрнышко и степная красавица (сказка, перевод Ю. Семёнова), стр.
- 21. Храбрый Висан (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 22. Зелёный сундучок (сказка, перевод Ю. Семёнова), стр.
- 23. Кырмыза (сказка, перевод С. Сырцовой), стр.
- 24. Волшебный конь (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 25. Фэт-Фрумос и Веря-Богатырь (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 26. Лаур-Балаур и три царевны (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 27. Фэт-Фрумос, сын охотника, в царстве Змея (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 28. Дочь деда и орех в ограде (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 29. Легенда о ласточке (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 30. Мудрая дочь пастуха (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 31. Пэкалэ — батрак у попа (сказка, перевод А. Столовой), стр.
- 32. Кто больше? (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 33. Тяжба (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 34. Повар и царь (сказка, перевод Ю. Семёнова), стр.
- 35. Два брата и нужда (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 36. Золотой венец (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 37. Горшок с золотом (сказка, перевод Ю. Семёнова), стр.
- 38. Заработанная монета (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 39. Золотой плуг (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 40. Крепость (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 41. Кто ждёт, чтоб вишни падали в рот (сказка, перевод Г. Перова), стр.
- 42. Как вора вывели на чистую воду (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 43. Бедняк и трактирщик (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 44. Почему пёс остался без жилья (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 45. Человек без шапки (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 46. Сказка об Алимане, сыне Зелена-царя (сказка, перевод Г. Перова), стр.
- 47. Волшебный колокольчик (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 48. Чекан (сказка, перевод А. Бродского), стр.
- 49. Как лентяй остался без виноградника (сказка, перевод М. Хазина), стр.
- 50. Поп и калач (сказка, перевод А. Бродского), стр.
Примечание:
Печатается по изданию: Молдавские народные сказки. Кишинев, Литература Артистикэ, 1981 г.
«Волшебный камень» дополнен несколькими сказками ( пункты в содержании: 37-44, 48, 49)
Информация об издании предоставлена: Bucatel
|