|
Описание:
Народные и литературно обработанные итальянские сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Орловой
Содержание:
- Из сборника "Итальянские сказки, обработанные Итало Кальвино"
- Итало Кальвино. Борода графа (сказка, перевод В. Торпаковой), стр. 11-16
- Итало Кальвино. Человек, который выходил только ночью (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 17-19
- Итало Кальвино. Вот тебе семь! (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 20-23
- Итало Кальвино. Деньги делают всё (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 24-26
- Итало Кальвино. Бесстрашный Джованино (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 27-29
- Итало Кальвино. Серебряный Нос (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 30-34
- Итало Кальвино. Крестьянин-звездочет (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 35-36
- Итало Кальвино. Тело-Без-Души (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 37-40
- Итало Кальвино. Принц-краб (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 41-44
- Итало Кальвино. Ночь в раю (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 45-47
- Итало Кальвино. Волшебное кольцо (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 48-52
- Итало Кальвино. Хлеб, вино и соль (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 53-56
- Итало Кальвино. Яблоко и кожура (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 57-61
- Итало Кальвино. Пастух при дворе (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 62-66
- Итало Кальвино. Обезьяний дворец (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 67-70
- Итало Кальвино. Розина в печи (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 71-75
- Итало Кальвино. Саламанкский виноград (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 76-78
- Итало Кальвино. Красавица Фанта-Гиро (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 79-83
- Итало Кальвино. Хитрая крестьянка (сказка, перевод И. Скрягиной), стр. 84-89
- Итало Кальвино. Проделки Камприано (сказка, перевод И. Скрягиной), стр. 90-93
- Итало Кальвино. Дар Северного Ветра (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 94-97
- Итало Кальвино. Флорентинец (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 98-100
- Итало Кальвино. Петрушечка (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 101-105
- Итало Кальвино. Гусыня и лиса (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 106-111
- Итало Кальвино. Солдат-неаполитанец (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 112-117
- Итало Кальвино. Бела, как молоко, румяна, как кровь (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 118-122
- Итало Кальвино. Четырнадцатый (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 123-125
- Итало Кальвино. Горбатая, хромая, да еще и шея кривая (сказка, перевод Н. Томашевского), стр. 126-127
- Итало Кальвино. Котята (сказка, перевод З. Потаповой), стр. 128-130
- Итало Кальвино. Сказка о принцессах, которые вышли замуж за первых встречных (сказка, перевод Н. Томашевского), стр. 131-134
- Итало Кальвино. Мудрая Катерина (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 135-141
- Итало Кальвино. Кола Рыба (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 142-144
- Итало Кальвино. Жена, которая была сыта ветром (сказка, перевод Л. Капалета), стр. 145-148
- Итало Кальвино. Странник (сказка, перевод Н. Вишневской), стр. 149-156
- Итало Кальвино. Массаро Правдивый (сказка, перевод И. Скрягиной), стр. 157-160
- Итало Кальвино. Джуфа (сказка, перевод Н. Томашевского), стр. 161-169
- Итало Кальвино. О том, как крестьянин шестерых разбойников обманул (сказка, перевод Н. Томашевского), стр. 170-171
- Итало Кальвино. Сказка о двух монастырях (сказка, перевод Е. Ряузовой), стр. 172-175
- Итало Кальвино. Пастушок — малый росток (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 176-179
- Итало Кальвино. Синьора Сосиска (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 180-182
- Итало Кальвино. Два горбуна (сказка, перевод Н. Котрелева), стр. 183-184
- Из сборника "Три апельсина". Перевод Ю. Ильина, Э. Козаковой в пересказе Н. Гессе, З. Задунайской.
- Дары феи Кренского озера (сказка), стр. 187-195
- Пряжки падре Бонифаччо (сказка), стр. 196-199
- Дрозды и скворцы (сказка), стр. 200-202
- Чучело у колодца (сказка), стр. 203-206
- Три сказки попугая (сказка), стр. 207-219
- Как шут Гонелла бился об заклад (сказка), стр. 220-223
- Пастух из Кальтанисетты (сказка), стр. 224-225
- Кирпич и воск (сказка), стр. 226-227
- Чёрная лошадка (сказка), стр. 228-230
- Маттео и Мариучча (сказка), стр. 231-237
- Что важнее (сказка), стр. 238-242
- Королевский сокол (сказка), стр. 243-247
- Огонь, Вода и Честь (сказка), стр. 248-249
- Как Кортезе заплатил за обед (сказка), стр. 250-251
- Легенда о сокровище Кьяпаццы (сказка), стр. 252-257
- Три волшебных апельсина (сказка), стр. 258-264
- Пастух и месяц Март (сказка), стр. 265-267
- Гарпалиону — Владыка львов (сказка), стр. 268-271
- Эй, вводи лошадь! (сказка), стр. 272-273
- Буйвол и барабан (сказка), стр. 274
- Злая судьба (сказка), стр. 275-283
- Как монах спасал свои уши (сказка), стр. 284-285
- Ответ Папы Римского (сказка), стр. 286-288
- Шестеро братьев (сказка), стр. 289-290
- Новая юбка (сказка), стр. 291
- Похлёбка из камней (сказка), стр. 292-296
- Сны Гуалтьеро (сказка), стр. 297-301
- Тайна Флорио (сказка), стр. 302-305
- Озеро Гандзирри (сказка), стр. 306-307
- Дурман-трава (сказка), стр. 308-309
- Богатое приданое (сказка), стр. 310
- Учёный кот (сказка), стр. 311-312
- Королевские узники (сказка), стр. 313-314
- Человек, который искал бессмертие (сказка), стр. 315-320
- Кочан капусты (сказка), стр. 321-322
- "Итальянские сказки". Два сборника 1912 г.
- Иголка (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 325-331
- Гипсовый котик (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 332-339
- Сковородка (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 340-348
- Мельник (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 349-355
- Сверчок (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 356-362
- Фея Цветок (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 363-370
- Сказка о Золотом Перышке (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 371-379
- Баба-яга (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 380-390
- Король Гром (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 391-397
- Мастер Что Починит — Что Испорит (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 398-404
- Дочь людоеда (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 405-411
- Куколка (сказка, перевод М. Андреевой), под редакцией Максима Горького, стр. 412-420
- Сказочные сюжеты в итальянской новеллистике
- Из сборника "Новеллино"
- Новелла I (перевод И. Соколовой), стр. 423-424
- Новелла VIII (перевод И. Соколовой), стр. 425
- Новелла IX (перевод И. Соколовой), стр. 426
- Новелла XIX (перевод И. Соколовой), стр. 427
- Новелла XXV (перевод И. Соколовой), стр. 429
- Новелла XXIX (перевод И. Соколовой), стр. 430
- Новелла XXX (перевод И. Соколовой), стр. 431
- Новелла XXXIX (перевод И. Соколовой), стр. 432
- Новелла XL (перевод И. Соколовой), стр. 433
- Новелла XLVI (перевод И. Соколовой), стр. 434
- Новелла LII (перевод И. Соколовой), стр. 435
- Новелла LXXV (перевод И. Соколовой), стр. 436-437
- Новелла XCII (перевод И. Соколовой), стр. 438
- Новелла XCIV (перевод И. Соколовой), стр. 439
- Из дополнения к "Новеллино" IV
- Новелла III (перевод Т. Клебановой), стр. 440-441
- Новелла IX (перевод Т. Клебановой), стр. 442-443
- Новелла XVII (перевод Т. Клебановой), стр. 444-447
- Из сборника Франко Саккетти "Новеллы"
- Франко Саккетти. Новелла 4 (перевод В. Шишмарёва), стр. 448-451
- Франко Саккетти. Новелла 27 (перевод В. Шишмарёва), стр. 452-453
- Франко Саккетти. Новелла 104 (перевод В. Шишмарёва), стр. 454-455
- Франко Саккетти. Новелла 118 (перевод В. Шишмарёва), стр. 456-457
- Франко Саккетти. Новелла 195 (перевод В. Шишмарёва), стр. 458-460
- Франко Саккетти. Новелла 216 (перевод В. Шишмарёва), стр. 461-463
Примечание:
В издании неправильно указано имя переводчика дополнения к «Новеллино» IV — Г.З. Клебанова. Правильно — Т.З Клебанова.
Информация об издании предоставлена: Kons, pitiriman
|