|
журнал
2015 г.
Тираж: 3200 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Содержание:
- Луис де Лион. Время начинается в Шибальбе (роман), стр. 3-47
- Лаури Виита. Стихи
- Лаури Виита. Собачье дело (стихотворение, перевод М. Киеня), стр. 48
- Лаури Виита. Счастье (стихотворение, перевод М. Киеня), стр.
- Лаури Виита. Северный соловей (стихотворение, перевод М. Киеня), стр.
- Лаури Виита. Дом (стихотворение, перевод М. Киеня), стр.
- Лаури Виита. Икавка (стихотворение, перевод М. Киеня), стр.
- Лаури Виита. Река (стихотворение, перевод М. Киеня), стр.
- Пэт Боран. Невидимая тюрьма. Сцены из ирландского детства (отрывок), стр. 56-75
- Четыре голоса. Стихи современных польских поэтов, стр. 76-91
- Литературный гид “Нью-Йоркер”
- Проза
- Июнь Ли. Убежище для женщины (рассказ, перевод Т. Табачковой), стр. 92-106
- Стихи
- Теннесси Уильямс. Ослепленная рука (стихотворение, перевод Е. Калявиной), стр. 107
- Ч. К. Уильямс. Колесо для крыс, деменция, Мон-Сен-Мишель (стихотворение, перевод Е. Калявиной), стр. 108
- Филип Левайн. В другой стране (стихотворение, перевод Е. Калявиной), стр. 110-111
- Стивен Данн. Засада в пять пополудни (стихотворение, перевод Е. Калявиной), стр. 112-113
- Документальная проза
- Дэвид Гранн. Предсказанное убийство (документальное произведение, перевод В. Окуня), стр. 114-149
- Александр Хемон. Аквариум (эссе, перевод А. Ильинского), стр. 150-167
- Статьи, эссе
- Луис Менанд. НОРМАНское нашествие. Безумная карьера Нормана Мейлера, стр. 168-183
- Алекс Росс. Князь тьмы (статья, перевод Е. Калявиной), стр. 184-198
- Зрительный зал
- Дэвид Дэнби. Две рецензии, стр. 199-206
- Джон Лар. Оглядываясь на Джона Осборна, стр. 207-210
- Хилтон Элс. Лебединая песня, стр. 211-214
- БиблиофИЛ
- Briefly Noted, стр. 215
- Переперевод
- Томас Стернз Элиот. Литтл Гиддинг (стихотворение, перевод Д. Сильвестрова), стр. 223-232
- Статьи, эссе
- Алессандро Пиперно. Жизни, которые я мог прожить (эссе), стр. 233-237
- Алессандро Пиперно. Чувство, похожее на любовь (эссе), стр. 237-242
- Алессандро Пиперно. Постыдись, если хватит смелости (эссе), стр. 242-246
- Carte blanche
- Леонид Гиршович. In iustitiam. Против справедливости (эссе), стр. 247-264
- Ничего смешного
- Джон Апдайк. Переполненный автобус (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 267
- Джон Апдайк. Сольный концерт (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 268
- Джон Апдайк. Огорчительное (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 268
- Джон Апдайк. Отражение (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 268
- Джон Апдайк. Я не читал его книгу, зато сумел прочесть его имя (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 269
- БиблиофИЛ
- Информация к размышлению. Non-fiction c Алексеем Михеевым, стр. 270
- Лариса Обаничева. По материалам парижских журналов, стр. 274
Информация об издании предоставлена: volga
|